Глава 417

Автор: Liaowumian МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД

Спасибо, читатели!

В конце концов, Фу Чэндун уговорил Сяо Ина уснуть.

Фу Чэндун долго оставался у кровати.

Было поздно ночью.

Сун Бэйбэй подошел.

Она подошла к Фу Чэндуну.

Она потянулась, чтобы коснуться головы Фу Чэндуна, и сказала: «Мне очень жаль. Я не должен был бить тебя прямо сейчас. Но в эти дни я слишком беспокоился о тебе. ”

Фу Чэндун опустил голову и ничего не сказал.

Сун Бэйбэй сказал: «Я никогда не планировал усыновить только одного из вас. Вы не можете думать, что вы не важны. Если я усыновлю тебя, я создам себе проблемы. Нет, я просто думаю, что мы можем стать семьей и жить вместе. Вы это знаете? ”

Фу Чэндун по-прежнему ничего не говорил.

Сун Бэйбэй сказал: «Я не буду тебя заставлять. Я хочу быть твоей матерью, но ты должна быть готова. Вы должны тщательно обдумать это. Вы хотите бродить по улице в одиночестве, жить под открытым небом или жить с нами? ”

Пальцы Фу Чэндуна постепенно сжались в кулак.

Сун Бэйбэй снова коснулся своей головы и сказал: «Здесь есть кое-кто, кто позаботится о тебе. Пойдем со мной домой, прими душ и хорошенько отдохни. ”

Фу Чэндун на удивление не сопротивлялся и не отказывался.

Фу Чэндун вернулся в Сад Сун.

Фу Чэндун еще не ел. Фу Чэндун выглядел обеспокоенным.

Сун Бэйбэй на некоторое время успокоил его, а затем вернулся в больницу, чтобы позаботиться о Сяо Инь.

Синь Тонг наконец увидел, как Фу Чэндун вернулся.

Гу Яньцин сам приготовил несколько домашних блюд.

Фу Чэндун и Синь Тонг сели лицом к лицу.

Синь Тонг тоже редко молчал.

Она не выглядела очень счастливой, увидев, что Фу Чэндун вернулся.

Наоборот, она не выглядела очень счастливой.

Синь Тонг ужинала в одиночестве.

Но Фу Чэндун ничего не ел.

Затем он слез со стула и вернулся в свою первоначальную комнату.

Синь Тонг тоже молча положила палочки для еды.

Гу Яньцин спросил: «Брат Чэндун вернулся. Почему мы, Синь Тонг, несчастны? ”

Поскольку Фу Чэндун так долго пропал без вести, Синь Тун каждый день спрашивал, куда пропал брат Чэндун и когда брат Чэндун вернется.

Синь Тонг подняла голову и спросила: «Тогда брат Чэндун все еще уходит? ”

Гу Яньцин сказал: «Это зависит от выбора брата Чэндуна. ”

Синь Тонг в замешательстве спросил: «Почему брат Чэндун ушел? Разве не хорошо нам жить вместе? ”

Гу Яньцин терпеливо сказал: «Жизнь брата Чэндуна в прошлом не была хорошей. Он не будет хорошо относиться к другим, и он не будет легко мириться с тем, что другие хорошо относятся к нему. Однако, Синь Тонг, мы должны быть искренними, когда ладим с другими. Если он нам действительно нравится, брат Чэндун, естественно, постепенно примет нас со временем. ”

Синь Тонг, казалось, понял. «Мама сказала то же самое. ”

Синь Тонг посмотрел на посуду на столе.

Она сказала: «Брат Чэндун не ужинал. Могу ли я отправить его ему? ”

Гу Яньцин кивнул.

Синь Тонг взяла миску и зачерпнула немного риса для себя. Затем она взяла несколько тарелок со стола и поставила их в миску. Затем она скрутила его и пошла в комнату Фу Чэндуна.

Когда Синь Тонг вошла в комнату, она не увидела Фу Чэндуна.

Она дважды называла его братом Чэндуном, но он по-прежнему не отвечал.

Синь Тонг был очень опечален, думая, что брат Чэндун снова ушел.

Но когда она обернулась, то вдруг услышала что-то позади себя.

Ксин Тонг обернулся.

Звук исходил из шкафа.

Синь Тонг медленно подошел и потянулся, чтобы открыть шкаф.

Внутри Синь Тонг увидел Фу Чэндуна в углу шкафа.

Синь Тонг не знал, почему Фу Чэндун прятался в шкафу.

Внутри не было света, была кромешная тьма.

Но в этот момент Синь Тонг увидел брата Чэндуна, уткнувшегося головой в колени и плачущего.

Он не плакал вслух.

Но его маленькие плечи тряслись.

Появился свет снаружи.

Фу Чэндун поднял голову и увидел маленькое лицо Сун Синь Тонга.

Как будто тайна, которую он больше всего не хотел открывать, была раскрыта.

Фу Чэндун на самом деле разозлился и закричал на Синь Тонга: «Уходи. ”

Синь Тонг никогда не видел такого брата Чэндуна.

В прошлый раз брат Чэндун был повален на землю маленьким толстяком и не плакал.

А в последний раз, когда он перебирал дрова во дворе, брат Чэндун сломал колено и истек кровью, но не плакал.

Но почему брат Чэндун теперь плачет?

Синь Тонг не ушел.

Она ничего не сказала.

Она действительно ушла в шкаф.

Затем она закрыла дверь шкафа.

Темнота и тишина вернулись в чулан.

Свет потускнел, но Фу Чэндун чувствовал себя в безопасности.

Он не знал, почему Сун Синь Тонг вошел.

Но она тихонько осталась в углу.

Она молча посмотрела на него.

Он не ненавидел ее в своем сердце.

Больше всего он ненавидел, когда люди видели, как он плачет.

Он никогда даже не плакал перед Сяо Ин.

Но сегодня он чувствовал себя очень неловко.

Синь Тонг тихо сказал в темноте: «Если тебе грустно, тогда громко плачь. ”

Фу Чэндун закрыл голову коленями. Его голос все еще был подавлен, когда он сказал: «Это не твое дело. ”

Сун Синь Тонг больше не говорил.

Фу Чэндун некоторое время плакал и действительно почувствовал себя намного лучше.

Но в то же время он также чувствовал себя очень смущенным.

Он на самом деле так долго плакал перед этой маленькой принцессой.

Она молча смотрела на него. Это было действительно крайне неловко.

Синь Тонг увидел, что брат Чэндун наконец перестал плакать.

Затем она передала вещь, которую держала в руке. «Это вам. ”

Свет в шкафу был очень тусклым.

Но из щелей все еще исходил слабый свет.

Фу Чэндун увидела, что Синь Тонг держит в руке миску и маленькую ложку. В миске был белый рис.

Сверху также был слой ароматных овощей, включая куриные крылышки и ребра.

Фу Чэндун не принял его, но повернул голову, чтобы посмотреть на Сун Синь Дуна.

Сун Синь Тонг серьезно сказал: «Брат Чэндун, ты не ел сегодня вечером. Поторопись и ешь. ”

Когда она сказала это, Синь Тонг двинулся в направлении Фу Чэндуна.

Затем она сунула маленькую миску и ложку в руки Фу Чэндуна и сказала: «Поторопитесь и ешьте. ”

Фу Чэндун ошеломленно посмотрел на еду в своих руках.

Когда он поднял голову, чтобы снова посмотреть на Сун Синь Тонга, он увидел, что глаза Синь Тонга превратились в полумесяцы. «Вы должны есть больше. Когда ваш желудок полон, вы больше не будете грустить. ”

Фу Чэндун зачерпнул полный рот риса и положил его в рот.

Он вдруг подумал о тех днях в переулке Яньлю.

Он вырос, питаясь рисом Bai Jia.

Всякий раз, когда наступало время обеда, он брал тарелку и шел на кухню, чтобы встать у двери.

Он ничего не сказал и не ушел.

Большинство людей вздыхали, увидев его, и говорили: «Этот маленький сборщик долгов снова здесь. ”

Затем они относили его миску домой и подавали ему миску риса.

Иногда некоторые люди раздражались и прогоняли его.

Но он упрямо стоял у двери, пока кто-нибудь не подавал ему тарелку риса.

На самом деле, он очень ненавидел такую ​​жизнь.

Все называли его маленьким нищим за его спиной.

Большинство людей смотрело на него таким сочувствующим взглядом.

Ему это не понравилось.

Но он знал, что молод и должен это сделать.

Он никогда не думал, что у него может быть дом.

Ему не нужно было нищенствовать, и его не нужно было называть «сборщиком долгов», чтобы есть.

Не говоря уже об экстравагантной идее иметь игрушки и ходить в школу.

Фу Чэндуну всегда казалось, что он вылез из кучи мусора и весь в грязи.

Но теперь он жил в Императорском дворце.

Но как мог нищий и сборщик долгов заслужить право жить в императорском дворце?

Фу Чэндун понемногу клал рис в рот, но слезы продолжали капать.

В конце концов, он доел рис по крупицам.

Сун Синь Тонг сказал: «Брат Чэндун, ты действительно нравишься Синь Тонгу. Не уходи, ладно? ”

Руку Фу Чэндуна держала пара маленьких рук.

Эти маленькие руки были очень теплыми и мягкими.

Они совершенно отличались от его рук.

На его пальцах давно вырос толстый слой мозолей.

Синь Тонг всю ночь оставался в шкафу с Фу Чэндуном.

Когда Сун Бэйбэй вернулась, она не нашла двоих детей и пошла искать Гу Яньцина.

Было уже раннее утро.

Гу Яньцин уже спал.

Сун Бэйбэй разбудил его и сказал: «Синь Тонг ушел, как и Чэндун. Куда они пошли вдвоем? ”

Сун Бэйбэй действительно боялся.

Идиома: обжегся на молоке — дует на воду.

Гу Яньцин сказал: «Они вдвоем спят в шкафу. ”

Сун Бэйбэй был потрясен. «Что значит спать в шкафу? ”

Почему она позволила Сун Бэйбэй быть уверенной.

Гу Яньцин привела Сун Бэйбэя посмотреть.

Двое детей действительно спали в шкафу.

Фу Чэндун сидела на деревянной доске сзади, а Синь Тун удобно лежала на ее руках.

Рядом с ней стояла маленькая миска, которую съели дочиста.

Две детские руки были крепко сжаты.

Сун Бэйбэй хотела плакать без причины, когда увидела эту сцену

В конце концов, она молча закрыла шкаф.

Хотя она знала, что детям может быть неудобно так спать.

Она по-прежнему не могла их беспокоить.