Глава 128: Вы оба в отношениях?

Снаружи столовой, на длинном прямоугольном столе, сидела группа животных и смотрела широко открытыми глазами, как некая гурманка кормила ее желудок. Прямо перед ней была гора пакетов сока, чипсов, шоколада и других закусок, которые, как и обещал, купил мистер Му Джун.

Глядя широко открытыми глазами на гору, полную закусок, Ян Цзе вытерла слюну, которая вот-вот вытечет из уголка его рта, и недоверчиво спросила: «Сестра Сия… не говори мне, что ты собираешься есть». все это?»

Закатив глаза на Ян Цзе, Сия с насмешкой спросила: «Зачем мне покупать так много, если я не планирую съесть все?»

«Черт… я думал, ты собираешься поделиться этим с нами», — прокомментировал Си Мин.

Пожав плечами, Сия равнодушно ответила: «Спроси своего третьего брата, если хочешь. Это он купил мне все эти вкусняшки».

«Подожди, что? Третий братан купил его для тебя? Правда?» — спросил Ян Цзе, глядя на Му Джуна.

Взглянув на Сиа, Му Джун повернулся к Ян Цзе и ответил: «Да, я купил это для нее».

Услышав, что губы Ян Цзе дернулись: «И ты действительно не остановил ее, когда она так много купила?»

Пожав плечами, Му Чжун откинулся назад и ответил: «Ну и что? Я обещал ей, что куплю ей что угодно».

«О, так что, если она попросит вас купить все фабрики пищевой промышленности, вы все равно получите это для нее?» — в шутку спросил Ян Цзе, но кто бы мог подумать, что Му Цзюнь действительно воспримет это всерьез.

Подумав немного, Му Джун кивнул головой и ответил с легкой улыбкой: «Может быть, кто знает?»

«…» «Он мне не третий брат»

Глядя на Му Джуна, Джон слегка наклонился к Шэнь И и тихо прошептал: «Почему мне кажется, что твой третий братан на самом деле балует мою лучшую подругу?»

Бросив взгляд на Джона, Шэнь И небрежно ответил: «Тебе не нужно чувствовать, потому что третий брат действительно балует сестру Сию без его ведома».

«Черт, если это продолжится, я боюсь, что твой третий брат станет рабыней жены», — прошептал Джон.

«может быть»

Увидев, что Джон и Шэнь И очень скрытно шепчутся друг с другом, Сия не могла не спросить: «О чем вы, ребята, шепчете друг другу?»

«Эм-м-м?» Пораженные, Джон и Шэнь И посмотрели на Сию, прежде чем поспешно покачать головой и сказать: «Ничего, мы просто обсуждали школьные дела».

«Действительно?» прищурив глаза на Шэнь И и Джона, Сия сделала паузу, прежде чем спросить: «Когда вы оба стали ближе?»

«Хм?» глядя друг на друга, Джон повернулся к Сии и солгал: «Сия, ты неправильно понимаешь. Мы не близки».

«О… но почему я чувствую, что вы лжете? Вы, ребята, что-то скрываете от меня?» — спросила Сия.

Выражение вины появилось на лице Джона, когда он услышал вопрос Сии, когда он подумал об инциденте с лягушкой, но, не подозревая, что его выражение было неправильно понято Сией.

Увидев их виноватое лицо, что-то промелькнуло в голове Сии. Ударив по столу, она наклонилась вперед, с сомнением посмотрела на них двоих и спросила: «Вы двое… вы оба состоите в отношениях?»

«….»

Холодный ветер пронесся мимо группы, прежде чем Джон внезапно встал и заревел: «О чем, черт возьми, ты говоришь? Кто будет с ним в отношениях? Я в порядке?»

«Действительно?» Сиа подозрительно посмотрела на него.

«Эй-эй, если ты так сомневаешься, почему бы не спросить этого парня, сидящего рядом со мной? Эй, Шэнь И, почему бы тебе не объяснить ей это», говоря, когда Джон повернулся, чтобы посмотреть на Шен И, он обнаружил, что последний давно эвакуировался и теперь протискивался между Сяо Ли и Ян Цзе.

«….» Безмолвный, губа Джона дернулась, когда он увидел действия Шэнь И.

Подняв обе руки, Шэнь И извиняющимся тоном улыбнулся и сказал: «Извини, братан, я откровенен, так что… отстань».

«….Какого черта? Эй, даже ты мне не веришь? Я чертовски натурал, братан» громко кричал Джон

Пожав плечами, Сия равнодушно ответила: «Откуда мне знать, натурал ты или нет».

«Ты…» в ярости Джон сделал несколько глубоких вдохов, чтобы успокоить нервы, прежде чем сказал: «Хорошо, раз ты мне не веришь, я тебе это докажу».

Прищурив глаза на Джона, Сия с любопытством спросила: «И как ты докажешь нам это?»

сложив руки перед грудью, он высокомерно посмотрел на Сию и сказал: «Укажи на любую девушку, которую хочешь, и я поцелую ее».

«Вау… Я никогда не думала, что у тебя тоже есть эта сторона. В любом случае, я все это записала, и теперь… я собираюсь отправить твою маму», самодовольно сказала Сия, помахивая телефоном Джону.

Ошарашенный, Джон посмотрел на Сию с ужасом и спросил: «Ты… ты все это время дразнила меня?»

Кивнув головой, Сия усмехнулась: «Что, ты думаешь, я не узнаю, кто меня разыграл, только потому, что я на мгновение отвлеклась?»

Избегая ее взгляда, Джон надулся и рассуждал: «Как ты можешь говорить, что это был я? Какие у тебя доказательства? Не то чтобы я был единственным человеком, стоящим там. Там были Лу Джин и другие, кто угодно мог тебя разыграть» «Хе-хе …Мой дорогой лучший друг, перестань обвинять других, потому что… ты здесь единственный экземпляр, который знает, что я боюсь лягушек, — с улыбкой ответила Сия.

«Ты… ты не можешь этого сделать. Ты не можешь жаловаться моей маме без каких-либо доказательств», — возразил Джон.

Подняв брови, Сия с улыбкой посмотрела на Джона и сказала: «Идиот, ты что-то забыл? Мне не нужны доказательства, когда жалуешься твоей матери, помни».

Услышав это, Джон нервно сглотнул слюну и не мог не вспомнить свое прошлое, когда его мать преследовала его с тряпкой из перьев только потому, что Сия пожаловалась на него его матери. И было время, когда ему урезали пособие на полгода только потому, что Сия инсценировала слезы перед его матерью. Если бы не то, что у него остались лишние деньги в копилке, он бы за эти полгода чуть не стал нищим.

Вспомнив свой гнев вдовствующей императрицы, Иоанн слегка вздрогнул и в следующий момент исчез из поля зрения всех.

Потрясенный, когда все огляделись в поисках Джона, из-под стола донесся его голос.

Вздрогнув, они поспешно склонили головы и заглянули под стол только для того, чтобы найти высокую фигуру, протискивающуюся под стол и обнимающую ногу Сии. Безмолвно группа животных смотрела, как Джон жалобно плакал: «Малыш, мой дорогой лучший друг, моя богиня, пожалуйста, прости этого твоего жалкого лучшего друга. Я обещаю, что никогда не буду разыгрывать тебя с лягушкой».

Потирая межбровье, Сия посмотрела на Джона и спросила: «Может, перестанешь обнимать меня за ногу и вернешься на свое место?»

«Нет… я не отпущу твоих ног, пока ты меня не простишь»

— Эх… хорошо, я прощу тебя, но при одном условии, — строго ответила Сия.

— Что это… что это? — поспешно спросил Джон.

«К завтрашнему утру я хочу, чтобы ты принесла мне две коробки шоколада Juicy, три коробки шоколадных кексов и шоколадный торт Ричи. Если ты принесешь мне все это сама до утра, я прощу тебя, иначе…»

Хотя Джон не хотел, он все же согласился на Сию из-за своей вдовствующей императрицы.