Глава 111 — Хранение еды

Шэнь Ицзя все еще хотела отказаться, но слова Сун Цзинчэня необъяснимым образом прозвучали в ее голове. В конце концов, она неохотно согласилась.

В конце концов они договорились, что будут брать только 15% прибыли от продажи. Уладив сделку, Шэнь Ицзя и двое других приготовились отправиться в магазин парфюмерной пудры.

Как только они втроем ушли, окно приватной комнаты на втором этаже ресторана Full Fortune внезапно открылось.

— Вы их знаете? Молодой мастер, одетый в роскошные одежды и держащий веер, обратился к мужчине средних лет рядом с ним.

Мужчина наклонился вперед и долго смотрел на него. Когда карета исчезла из его поля зрения, он уважительно ответил: «Внутри находится ребенок, у которого есть кое-что, чего хочет Хозяин. Он внезапно исчез некоторое время назад. Я думал, что он покинул наш город Цинпин, но не ожидал встретить его здесь».

Молодого мастера не интересовал человек, о котором говорил управляющий. Он облизнул губы и спросил: «Вы ее знаете?»

Мужчина нахмурился и задумался. Он чувствовал, что барышня выглядит знакомой, но не мог вспомнить, где видел ее раньше. Он мог только покачать головой.

Молодой мастер выглядел разочарованным. Он захлопнул складной веер и скомандовал: «Иди и расследуй».

Он выглядел решительным.

Наступила минута молчания.

По сравнению с резными фигурками Сун Цзинчэня, специи Линь Шао были гораздо более популярны. В прошлом многие магазины ароматной пудры хотели сотрудничать с семьей Лин, но г-н Линь отверг их. Теперь, когда Фэн Лаолиу умер, естественно, нашлись магазины, готовые их принять.

Держа в руках серебряный слиток стоимостью в десять таэлей, Линь Шао изобразил редкую радость. Он передал его Шэнь Ицзя. — Невестка, это тебе.

Шэнь Ицзя взглянул на него и ничего не сказал. Однако она подумывала сохранить его для будущей жены Линь Шао в качестве приданого.

Услышав, как вдова Ван ворчит о том, что Бруйзер еще не накопил денег, чтобы жениться, Шэнь Ицзя почувствовал, что жениться здесь будет стоить много денег.

Жаль, что она не переселилась, когда Сун Цзинчэнь вышла замуж за первоначального хозяина. Семья Шэнь тайно придержала эти помолвочные подарки, но она определенно вырвала бы их обратно. Она не думала об этом, когда была в столице.

Когда они прибыли в рисовую лавку, там все еще было много людей, которые взяли часть своей еды, чтобы обменять ее на серебро и зимнюю одежду после осеннего урожая.

В тот момент, когда Шэнь Ицзя вошла, она захотела купить риса и лапши на 100 таэлей серебра. Окружающие смотрели на нее иначе.

В то время было немного богатых дураков.

Брузер взялся за лоб. Босс, вы должны хотя бы вести себя сдержанно.

Когда владелец рисовой лавки увидел, что прибыл богатый покупатель, он быстро поприветствовал его. Поскольку Шэнь Ицзя купил много, владелец магазина дал им скидку в две медные монеты за катти.

Рис и мука стоят сто таэлей серебра. Это была не маленькая сумма. К счастью, магазин риса мог прислать кого-нибудь, чтобы доставить его.

Брузер купил фуражное зерно. Шэнь Ицзя помог ему вернуть его домой в карете.

Когда она помогла Бруйзеру убрать вещи и вернуться домой, рисовая лавка уже прислала еду. Там было три тележки с едой. Жители деревни не знали, что и думать.

Выглядело так, будто Шэнь Ицзя скупил весь рисовый магазин.

«Сестра Ли, зачем ты купила так много еды?» — спросила тетя Тиан.

Мадам Ли погрузилась с головой в шитье и сказала с улыбкой: «Это еда на зиму. Семья сестры Тянь тоже может запастись еще».

Тетя Тянь неловко улыбнулась и ничего не сказала. Она взглянула на пакеты с едой и подсчитала необходимое количество денег. Она почувствовала зависть.

Ее семья недавно продала излишки зерна. Как они могли быть настолько глупы, чтобы купить его обратно?

Угольный огонь в доме был теплым. Сюэр слушала разговор своей матери и мадам Ли и тихо уткнулась головой в вышивку. Время от времени она поднимала голову и невольно поглядывала в сторону заднего двора.