Глава 203. Поддразнивание мужа

За обширным павильоном собраний была большая река. Многие люди шли туда, чтобы зажечь речные фонари.

«Я знал, что сегодня будет много людей, поэтому заранее забронировал для вас отдельную комнату. Если вы устали от шоппинга, вы можете вернуться сюда, чтобы отдохнуть. Также очень приятно наблюдать за ночным пейзажем сверху». Пока Сяо Жошуй говорила, она уже собиралась вести их наверх, когда вспомнила, что ноги Сун Цзинчэня были повреждены.

Она сделала паузу. Она хотела спросить их, не предпочтут ли они вместо этого столик в холле.

Шэнь Ицзя уже забрал Сун Цзинчэня и его инвалидное кресло.

Сяо Жошуй потерял дар речи.

После ужина в ресторане снаружи вывешивали фонари.

Глядя в окно, множество фонарей сияло, как огненный дракон, освещая день и ночь. На улицах было еще больше людей.

Сестра Хуан и остальные не могли больше сидеть на месте и хотели спуститься и поиграть.

Так совпало, что Фань Минъюань, закончивший свою работу, тоже подошел. Он, казалось, не знал, как смотреть в лицо Сун Цзинчэню, и лишь слегка кивнул в знак приветствия.

Шэнь Ицзя закатила глаза. Ее первое впечатление об этом человеке было не очень хорошим. Даже после того, как она увидела его несколько раз, ее впечатление не изменилось.

— Мужик, мы спустимся? Шэнь Ицзя спросил мнение Сун Цзинчэня.

Сун Цзинчэнь покачал головой и сказал: «Возьмите их сначала поиграть. Я пойду позже».

Их было слишком много. Если он последует за ними в инвалидном кресле, Шэнь Ицзя обязательно присмотрит за ним. Она не только не сможет позаботиться о детях, но и не сможет повеселиться.

Шэнь Ицзя посмотрел на него и надулся. — Нет, как я могу оставить тебя здесь одного?

Она хотела прогуляться по фестивалю фонарей со своим прекрасным мужем!

Мадам Ли очень хорошо знала своего сына и тут же добавила: «Позволь Цзяцзя сопровождать тебя. Сестра Ван и я возьмем с собой детей».

Одному человеку было легче отстать и заблудиться, если они сбились в кучу.

— Верно, Большой Брат. Вы забыли, что у нас есть секретные инструменты? Не волнуйся и проводи время наедине с невесткой». Сестра Хуан наклонилась и моргнула, глядя на Шэнь Ицзя.

Его мать сказала, что пока у ее старшего брата и невестки хорошие отношения, ее невестка скоро родит племянника для семьи.

В конце концов, Сун Цзинчэнь согласилась пойти с Шэнь Ицзя.

Сяо Жошуй наблюдал, как Шэнь Ицзя радостно оттолкнул Сун Цзинчэня. Она прокляла Шэнь Ицзя за то, что она забыла своих друзей. Подумать только, она так долго ждала у городских ворот, но в итоге осталась позади. Неужели Шэнь Ицзя все еще боялась, что посмотрит на брата Чена?

«Разве она не помнит моего обещания? Она мне не доверяет? Хм!» — подумал Сяо Жошуй.

«Эй, мой старший брат смотрит только на мою невестку. Другие девушки не могут попасться ему на глаза». Увидев, что лицо Сяо Жошуя опухло от гнева, сестра Хуань подошла, как маленькая взрослая, и похлопала ее по руке. «Сестра Руошуй, почему бы вам не пойти с нами?»

Сяо Жошуй потерял дар речи.

Даже сестра Хуан больше не доверяла ей? Где было основное доверие между людьми?

На улице было слишком много людей. Шэнь Ицзя подтолкнул Сун Цзинчэня вперед и медленно пошел. Все, что она видела, было для нее новым.

«Муженек, посмотри на этот кроличий фонарь. Это так мило!»

«Вау, смотрите, этот человек может дышать огнем!»

Шэнь Ицзя продолжал указывать на вещи Сун Цзинчэню.

Однако она не переставала восхищаться видом. Она просто бросила один взгляд и продолжила дальше.

Многие люди посмотрели бы на них двоих как-то странно.

Раньше Шэнь Ицзя определенно задавался вопросом, расстроена ли Сун Цзинчэнь из-за этого. Но теперь, когда ноги Сун Цзинчэнь восстановились, ей, естественно, не о чем было беспокоиться.

Когда другие смотрели на нее, она поднимала подбородок и смотрела в ответ.

Сун Цзинчэню это показалось забавным.

Когда они достигли арочного моста, дорога впереди была полностью перекрыта толпой.

Изначально Шэнь Ицзя думала пойти куда-нибудь еще, но услышала, как кто-то упомянул, что кто-то бесплатно раздает маски.

В серебре не было нужды. Ее глаза загорелись, и она передумала.

Она вытолкнула Сун Цзинчэня из толпы и остановилась перед прилавком. — Мужик, подожди меня здесь. Я вернусь после того, как получу маски».

— Если хочешь, можешь просто купить. Сун Цзинчэнь действительно не могла понять, почему Шэнь Ицзя должна была втискиваться в толпу, когда рядом с ней были торговцы, продающие маски.

Шэнь Ицзя закатила глаза. «Вам не нужно тратить деньги, чтобы купить что-то бесплатное. Разве это не то, что мог бы сделать только дурак?

Сун Цзинчэнь поджал губы. Он подозревал, что этот дурак имел в виду его.

Сказав это, Шэнь Ицзя поняла, что сказала что-то не так. Она почесала затылок и добавила: «Мужик, конечно, ты не дурак».

Сун Цзинчэнь подумал: «Что, если я не отпущу тебя?»

«Будь осторожен.»

«Не волнуйся.» Шэнь Ицзя ухмыльнулся.

Ведь она была бизнесменом. Шэнь Ицзя беспокоилась, что хозяин киоска прогонит Сун Цзинчэня, поэтому она заказала тарелку пельменей и снова втиснулась в толпу.

Увидев, что Шэнь Ицзя в мгновение ока утонул в толпе и его больше нельзя было увидеть, Сун Цзинчэнь запаниковал без причины.

Он почти встал, чтобы найти ее. Он даже не услышал, как владелец киоска спросил его, не хочет ли он добавить лук в рагу.

Лавка была установлена ​​пожилой парой. Увидев, что он смотрит на толпу, не моргая, они оба все поняли. Они посмотрели друг на друга и улыбнулись.

Они знали, что он сейчас точно не в настроении есть, поэтому не спешили готовить ему порцию.

Когда Сун Цзинчэнь почти достиг своего предела, он внезапно почувствовал, что кто-то приближается сзади. Его глаза стали острыми, и он был готов атаковать.

Неожиданно человек позади него оказался быстрее. Она схватила его за запястье и с улыбкой прошептала ему на ухо: «Угадай, кто я?»

Сун Цзинчэнь вздохнул с облегчением. Он обернулся и увидел перед собой лисью морду. Он усмехнулся и схватил руку Шэнь Ицзя, чтобы притянуть ее к себе. «Виксен».

Шэнь Ицзя быстро взяла свою маску лисы и несчастно пробормотала: «Я явно фея-лиса».

«Да, ты фея», — повторила Сун Цзинчэнь.

Только тогда Шэнь Ицзя был счастлив. Она протянула руку и похлопала Сун Цзинчэня по спине.

«Вы двое так близки, но вы должны съесть это рагу, пока оно горячее. Будет нехорошо, если будет холодно, — поддразнила старуха, ставя перед ними миску с тушеным мясом.

Сун Цзинчэнь отреагировал и понял, что все смотрят на них. Он быстро отпустил Шэнь Ицзя.

Шэнь Ицзя смиренно сел напротив него. Она взяла ложку, зачерпнула вонтоны и подула на них, прежде чем положить в рот.

У нее сразу загорелись глаза. Не глотая, она похвалила: «Бабушка, у тебя очень вкусные пельмени».

Старуха просияла от радости от похвалы. Она взглянула на старика, который развлекал других гостей, и сказала тихим голосом: «Иначе, как бы я могла тогда положиться на это умение, чтобы поймать своего мужа?

— Не смотри сейчас на его внешность. В молодости он был самым красивым мужчиной в округе».

Говоря это, старуха взглянула на Сун Цзинчэнь и щелкнула языком. «Он немного похож на этого. Он такой же красивый».

Когда Шэнь Ицзя услышала, что он такой же красивый, как и ее муж, она высунула голову и увидела старика с темной кожей и морщинистым лицом.

Прочитав его, она посмотрела на Сун Цзинчэня и не смогла сдержать смех.

Уголки рта Сун Цзинчэня дернулись. Он взял ложку из рук Шэнь Ицзя, зачерпнул клецку и засунул ей в рот.

Шэнь Ицзя потерял дар речи.

Это старушка сказала, что он похож на этого человека, а не на нее.