Глава 292: Появление молодого мастера

Шэнь Ицзя не чувствовала, что что-то не так, и позволила ей держать себя за руку.

За исключением первого раза, когда она вежливо пришла к мадам Цзэн, Шэнь Ицзя больше никогда туда не ходила. Она боялась неприятностей.

На этот раз было то же самое. Войдя во двор Лю Пяопиао, Лю Пяопиао отвела ее в ее комнату.

— Смотри, что я тебе принес. Шэнь Ицзя взял коробку с едой из рук Мо Юаня и достал из нее пирожные.

Ну, на самом деле они были сделаны из картофеля, но узоры были другими.

Лю Пяопиао улыбалась, пока ее глаза не сузились в щелочки. «Как ты узнал, что я хотел съесть это в течение последних нескольких дней? Я попросил своего шеф-повара приготовить его, но мне все время кажется, что вкус не тот».

«Я не знаю. Это все, что у меня есть дома, — честно сказал Шэнь Ицзя.

Лю Пяопиао задохнулась. Она почти забыла, что не может быть вежливой с этим человеком.

Возможно, потому что она была очень голодна, Лю Пяопиао засунула ей в рот несколько пирожных.

Шэнь Ицзя налил ей чашку чая и сказал: «Дома нечего есть? Хочешь, я пришлю тебе картошки?

Лю Пяопиао была удивлена ​​ею и выплюнула пирожные изо рта.

Шэнь Ицзя была в шоке и увернулась, но все равно получила на себя немного картошки.

Воздух на мгновение застыл.

«Мне жаль. Я не делал этого намеренно». Лю Пяопиао пришла в себя и извинилась.

«Все в порядке.» Шэнь Ицзя махнула рукой и серьезно сказала: «Я серьезно».

Больше у нее ничего не было, но картошки хватало.

«Незачем. Я не нуждаюсь в еде дома».

Шэнь Ицзя не поверил ему. — Тогда почему ты такой голодный?

Лю Пяопиао подумала о том, что видела той ночью, и ее губы шевельнулись. Она хотела что-то сказать, но колебалась.

В конце концов, она вздохнула и сказала: «Разве ты не просил меня похудеть?»

— Но ты выглядишь не слишком хорошо. Шэнь Ицзя нахмурился. «Почему бы тебе не перестать худеть?»

«Я в порядке. Я просто плохо спал вчера». Лю Пяопиао объяснил с улыбкой: «Кстати, я иду в храм с родителями, чтобы вознести благовония 25-го числа этого месяца. Я останусь там на ночь. Ты хочешь пойти?»

— Храм? Она даже не знала, что здесь есть храм.

«Это верно. Вы давно здесь не были, так что можете не знать. Он находится на горе, соединенной с горой Цинъюань. Раньше мы с мамой ездили туда раз в месяц или два. Это на полпути к горе. Утомительно туда ходить. Кстати говоря, моя семейная печь для обжига земли тоже находится в этом районе», — объяснил Лю Пяопиао.

Шэнь Ицзя наклонила голову и на мгновение задумалась. Ее красивый муж, казалось, был очень занят в эти несколько дней. Она задавалась вопросом, есть ли у него время.

Но если он не поедет, ей придется расстаться с ним на два дня и ночь.

«Я вернусь и спрошу у мужа, собирается ли он. Если он пойдет, я пойду. Не жди меня. Если я пойду туда, я буду искать вас непосредственно.

Лю Пяопиао необъяснимым образом замер. Думая о том, что она уже в возрасте замужества, в ее голове возникло красивое лицо.

Она покраснела и поспешно покачала головой, чтобы избавиться от отвлекающих мыслей. Она мрачно сказала: «Ну, ладно».

В этот момент она еще не знала, что приглашение Шэнь Ицзя с собой станет самым прискорбным решением, которое она когда-либо принимала в своей жизни.

Каждый раз, когда она думала об этом в будущем, она задавалась вопросом, должна ли она больше ненавидеть Шэнь Ицзя или себя.

На придорожном чайном, что в полдня от столицы Великой Ся, остановилась карета.

Возле чайного навеса были привязаны три лошади, а внутри два столика с гостями, все мужчины.

Когда люди услышали звук, все обернулись. Такой экипаж был редкостью даже в столице.

Большинство этих барышень из богатых семей были тихими и нежными. Они редко вели себя так громко. Конечно, были некоторые высокомерные и властные исключения.

Сначала их привлек звук колокольчика, но когда они увидели женщину в белом, управляющую каретой, они удивленно воскликнули.

В этот момент занавес вагона был поднят. Женщина за рулем кареты выскочила и повернулась, чтобы помочь девушке в красном спуститься.

На лбу женщины был огненно-красный бутон цветка, а полупрозрачная вуаль едва виднелась, не в силах скрыть ее талант.

Ее рука на руке женщины в белом была тонкой и длинной, а ее кожа была светлой, как нефрит. Просто взглянув на ее слегка приподнятые красивые глаза, можно было упасть в них.

По сравнению с этой женщиной они чувствовали, что женщина в белом, только что ошеломившая их, была ничем.

Кто-то легонько кашлянул. Дородные мужчины, которые были поглощены, пришли в себя и посмотрели друг на друга, прежде чем быстро отвернуться.

Этот чайный домик был просто построен из соломы, чтобы укрыть прохожих. Это было естественно просто.

Мо Юй оценил столы и стулья в чайной и нахмурился. Она достала носовой платок и положила его на стул, прежде чем помочь своему молодому господину сесть.

Затем она достала носовой платок и тщательно вытерла стол. Вытерев его, она небрежно отбросила платок в сторону.

Когда лавочник увидел это, на его темном лице промелькнуло смущение.

Однако было очевидно, что эта дама либо богата, либо знатна. Он не смел проявить небрежность. С улыбкой на лице он наклонился и спросил: «Могу ли я узнать, что вы хотите заказать?»

На самом деле, у него здесь была только большая чашка густого чая, чтобы люди могли согреться.

Продавец так нервничал, что передвинул чайный сервиз. Он отреагировал только после того, как спросил.

К счастью, у Мо Ю не было особых надежд в этом месте. Она швырнула два мешка с водой на стол и холодно сказала: «Две миски с простой водой и наполни мешки водой».

Продавец согласился и ушел с мешками с водой. Вскоре он вернулся с двумя мисками воды и со страхом сказал: «Я налью воды в мешок с водой, когда ты уйдешь позже, на случай, если вода остынет».

Мо Ю равнодушно кивнул.

Женщина в красном взглянула на воду перед ней и тихо сказала: «Убей его».

Как только она закончила говорить, из руки Мо Юй вылетела серебряная игла. Продавец упал на землю прежде, чем успел среагировать.

Люди за двумя другими столиками были в шоке. Они вытащили свои мечи и окружили их двоих.

На этот раз Мо Юй не нужно было атаковать. Женщина в красном махнула рукавом, и в воздухе мгновенно появился странный аромат.

Семь-восемь крепких мужчин задрожали и, выплюнув кровь, упали на землю.

«Использовать яд на мне? Ну и шутка.» Голос женщины в красном был круглым, как жемчужина, и гладким, как нефрит. Темп ее речи по-прежнему не был ни быстрым, ни медленным.

Однако те немногие, кто упал на землю, были не в настроении оценить это. Им казалось, что десять тысяч насекомых постепенно грызут их плоть.

Боль была ужасной, но они не могли упасть в обморок. У них не было выбора, кроме как ясно чувствовать это.

Изначально это был мошеннический магазин. Их обычным методом было накачивать людей, которые пили чай.

Богатых ограбили и убили, а красивых продали.

Конечно, они также выбирали бы людей. Они не осмеливались нападать на тех, кто выглядел так, будто с ними нельзя шутить.

Именно потому, что они всегда были осторожны, их так и не обнаружили. Это было потому, что любой, кто попадался на это, был либо мертв, либо продан в другом месте.

Однако они не ожидали, что сегодня попадут в руки двух женщин.

Сначала их глаза, нос и уши были наполнены кровью.

Зрелище было ужасающим, но они вдвоем притворились, что не видят этого, и позволили себе выть.

— Я принесу две миски воды, — сказал Мо Юй.