Глава 301 — Мольба

Глава 301: Мольба

С громким хлопком Шэнь Ицзя швырнул его к стене.

Одна из девушек закричала, но ее рот быстро закрыл человек рядом с ней.

Человек в черном сплюнул кровь и посмотрел на Шэнь Ицзя широко открытыми глазами. Последний уже прибыл перед ним.

Шэнь Ицзя сделал серьезное лицо и ударил человека в черном в живот. Она протянула руку и схватила его за шею. От удара мужчина скончался на месте.

В этот момент подбежала Сун Цзинчэнь. Он посмотрел и обернулся. — Цзяцзя, выходи.

Шэнь Ицзя отпустила взгляд и посмотрела на девушек, которые с надеждой смотрели на нее, но не осмеливались издать ни звука.

Она поджала губы и подошла к Сун Цзинчэнь.

«Пожалуйста, спаси нас».

Сзади раздался робкий голос.

Шэнь Ицзя остановилась как вкопанная. Прежде чем она успела заговорить, снова прозвучал холодный голос Сун Цзинчэня. — Кто-нибудь придет и выведет вас позже.

Он держал руку Шэнь Ицзя. — Давай выйдем первым.

«Да.» Шэнь Ицзя также знал, что эти люди, вероятно, не хотели, чтобы их видели в таком состоянии.

Пройдя около получаса, впереди вдруг не было никакой тропы.

Увидев, что Шэнь Ицзя смотрит на каменную стену перед ней, Сун Цзинчэнь напомнила ей: «Это должна быть потайная дверь».

«Ой.» Шэнь Ицзя кивнул и похлопал по стене.

Со щелчком каменная стена перед ними медленно сдвинулась в стороны.

Шэнь Ицзя хотел проверить, тверда ли эта каменная дверь.

Уголки рта Сун Цзинчэня дернулись.

Он только что оценил направление, в котором вел тайный проход. Если ничего неожиданного не произошло, другой выход из этого секретного прохода должен быть в храме Цзинъань.

Когда секретный проход закончился, перед ним оказался ряд деревянных лестниц.

Как и думал Сун Цзинчэнь, двое из них уже вернулись в храм Цзинъань, когда вышли из секретного прохода.

Глядя на аккуратную и элегантную комнату перед ней, Шэнь Ицзя догадалась.

— Отпусти мою дочь.

Снаружи раздался пронзительный голос. Двое переглянулись и вышли.

Мо Юань бесстрастно приставила свой меч к шее Лю Пяопиао. Тридцать тысяча, стоявшая рядом с ней, была явно ранена.

Двое из них стояли спиной к ним. Перед ними стояли Лю Дэйи и мадам Цзэн.

Мадам Цзэн посмотрела на Мо Юаня красными глазами. Голос только что исходил из ее рта.

Две стороны столкнулись друг с другом.

Внешний вид этих двоих сразу же привлек внимание Лю Дэйи и остальных. Он сердито посмотрел на Сун Цзинчэня. «Между нами нет обиды. Почему ты лезешь в чужие дела?»

— У тех людей, которых вы заперли, есть на вас злоба? — сердито спросил Шэнь Ицзя.

Благодаря вмешательству Сун Цзинчэня в инцидент с торговлей людьми в уезде Аньян, ему удалось вовремя спасти похищенных женщин.

Однако даже в этом случае несколько женщин предпочли повеситься после инцидента. Шэнь Ицзя вспомнил об этом инциденте.

Эти люди были даже не такими старыми, как она. В эту древнюю эпоху репутация женщины ценилась очень высоко.

Даже если Шэнь Ицзя не могла представить, с чем им придется столкнуться в будущем, она знала, что их жизнь будет разрушена.

«Это не имеет никакого отношения к моей дочери. Она ничего не знает. Отпусти ее, — закричала мадам Цзэн.

С тех пор, как она узнала, что кто-то вошел в секретный проход, мадам Цзэн знала, что на этот раз им не удастся сбежать.

Шэнь Ицзя взглянула на спину Лю Пяопиао и ничего не сказала.

Сун Цзинчэнь сказала: «Отпусти ее».

Мо Юань остановилась, убрала свой меч и отступила к своему хозяину с Южным Ветром.

Лю Пяопиао стоял неподвижно. Она посмотрела на госпожу Цзэн, которая плакала от всего сердца, и закрыла глаза в упреке себе.

Когда ее отец только что приводил людей, они могли сбежать, но из-за нее…

Снег вдруг упал с неба.

Возле храма было пламя. Вскоре пламя охватило небольшой двор.

Это был монах из храма Цзинъань, который привел Шангуань Ханя и остальных.

Когда они начали здесь драться, они спрятались и осмелились выйти только тогда, когда увидели приближающихся солдат.

Шангуань Хань махнул рукой. «Арестуйте их всех».

Возможно, зная, что сопротивление бесполезно, люди, которых привел Лю Дэйи, выбросили свои мечи.

«С тобой все в порядке?» Шангуань Хань подошел ближе и спросил, не решаясь назвать Сун Цзинчэня своим двоюродным братом при посторонних.

«Я в порядке», — равнодушно сказал Сун Цзинчэнь. Он повернулся к группе монахов и спросил: «Все ли здесь в храме?»

Старый монах посмотрел на всех присутствующих и хотел ответить.

У Чен выпрыгнул. «Знаю, знаю. Старший брат Янь Мин и Янь Сун покинули гору».

Все спрятались за статуей Будды. У Чен чувствовал, что это слишком глупо. Он спрятался в траве за храмом и случайно увидел двух своих старших братьев, спускающихся с горы с проселочной тропы.

Он боялся, что они вдвоем захватят его территорию, поэтому ничего не сказал.

Сун Цзинчэнь нахмурился.

— Я приказал людям окружить подножье горы. Они не смогут сбежать, — сказал Шангуань Хань.

Сун Цзинчэнь больше ничего не сказал и мог только надеяться на них.

Шел сильный снегопад, и вскоре все головы были покрыты снегом. По предложению маленького монаха группу арестовали и привели в переднюю.

Дальше был допрос.

Слезы текли по лицу Лю Пяопиао, когда она смотрела, как увозят ее родителей.

Видя, что ей здесь делать нечего, Шэнь Ицзя подумала о женщинах в каменной комнате. Она попросила у старого монаха более десяти монашеских одежд и приготовилась привести Мо Юаня в каменную комнату.

Лю Пяопиао внезапно подбежал и преградил им дорогу. «Можете ли вы помочь умолять лорда Ан Ле пощадить жизнь моих родителей?»

Увидев ее в таком состоянии, Шэнь Ицзя вздохнул и сказал: «Пойдем со мной».

Она привела Лю Пяопиао в каменную комнату.

Раньше, когда она просила их подождать, около дюжины людей не решались пошевелиться. Они сохраняли ту же позу, в которой были, когда Шэнь Ицзя ушел.

Лю Пяопиао прикрыла рот рукой и с недоверием посмотрела на сцену перед собой. Она дрожала.

Раны на женских телах, пятна крови на каменной стене.

Все эти признаки говорили ей, что ее родители были причиной всего этого.

Эти люди, похоже, не ожидали, что Шэнь Ицзя действительно вернется. Их глаза загорелись, но когда Шэнь Ицзя приблизился, они съежились от страха.

Шэнь Ицзя нахмурился и попросил Мо Юаня накинуть монашеские одежды.

«Одеваться.»

Девушки посмотрели друг на друга. Убедившись, что Шэнь Ицзя не был с этими плохими людьми, они быстро взяли свою одежду и оделись.

— Ты все еще можешь ходить самостоятельно, верно? После того, как ты оденешься, следуй за мной, — сказал Шэнь Ицзя.

В этот момент кто-то прошептал: «Она юная леди из семьи Лю. Может быть, великий филантроп Лю послал кого-то, чтобы спасти нас?»

Слова «Великий филантроп Лю» были как пощечина Лю Пяопиао. Она пошатнулась и повернулась, чтобы бежать.

Шэнь Ицзя почувствовал приближение головной боли. Она поправила их: «Мы с мужем спасли вас».

В конце концов, великий филантроп Лю был тем, кто запер их.

Поручив Мо Юаню привести этих людей, Шэнь Ицзя развернулся и погнался за Лю Пяопиао.

Шангуань Хань сидел в комнате для медитации и слушал, как Цзо Фэй сообщает о результатах допроса. Он так нахмурился, что мог убить одним своим взглядом.