Глава 371-371 Паника

371 Паника

Эти два человека были никем иным, как Фань Минъюань и женщиной, которую она однажды встретила.

Они вышли вдвоем. Их стол стоял в углу, поэтому собеседник ее не видел.

Шэнь Ицзя нахмурился. Был ли Сяо Руошуй рогоносцем?

«Верно?» она думала.

Увидев, что они вдвоем вот-вот исчезнут из ее поля зрения, она подсознательно захотела последовать за ними.

— Сестра Цзя? Голос мадам Ли привел ее в чувство. «На что ты смотришь?»

Шэнь Ицзя оглянулся и понял, что они уже закончили есть. Они с любопытством посмотрели на нее.

«Мама, я только что видел, как Фань Минъюань шла с женщиной», — честно сказал Шэнь Ицзя. Она немного подумала и рассказала ей о действиях двух человек в окружном офисе. В конце концов она спросила: «Фань Минъюань собирается взять наложницу?»

Мадам Ли остановилась и повернулась, чтобы посмотреть на дверь. Она не видела двух человек, о которых говорила Шэнь Ицзя. Она неуверенно спросила: «Женщина, о которой вы говорите, мисс Ченг?»

Фань Минъюаню было уже десять лет, когда его привели в резиденцию герцога Бастиона. По совпадению, она только что родила брата Хао и сестру Хуань. После рождения двоих детей ее организм ослабел, и она полгода восстанавливалась.

Позже она сосредоточила большую часть своей энергии на брате Хао и сестре Хуань.

К тому времени, когда она сможет освободиться от близнецов, Фань Минъюань вырастет.

В сочетании с тем фактом, что он жил во внешнем дворе и обычно ходил в академию или учился у Сун И, мадам Ли не видела его часто.

Помимо совместной трапезы на семейном банкете в Новый год, Фань Минъюань мог говорить с ней только тогда, когда выходил во внутренний двор, чтобы засвидетельствовать свое почтение.

Он просто сказал, что не забудет сказать ей, если ему что-нибудь понадобится.

Честно говоря, как жена его учителя, ее забота о нем ограничивалась тем, чтобы никому не позволять плохо с ним обращаться в плане еды, одежды, жилья и транспорта.

— Мама, ты ее видела? Глаза Шэнь Ицзя расширились.

Это было окончено. Фань Минъюань был сиротой. Мадам Ли была его единственным старейшиной.

Они уже дошли до встречи со старейшинами.

Мадам Ли не знала, о чем думает. Она кивнула и сказала: «Он пришел в дом на следующий день после того, как мы вернулись с горы. В то время вы все еще были без сознания, так что вы не знали.

В тот день рядом с Фань Минъюанем была девушка.

Фан Минъюань представил девушку как своего спасителя. Она была сиротой. Поскольку она спасла его, жители деревни сплетничали о ней, поэтому он признал ее своей приемной сестрой.

«Спаситель? Приемная сестра?» Шэнь Ицзя надула щеки.

Она видела этот знакомый сюжет много раз.

Увидев, что его спасительница жалка, главный герой признал ее своей сестрой. Первоначально он хотел отплатить ей за доброту, но она хотела переспать с ним как с его женой.

Из-за этой сестры главные герои мужского и женского пола не поняли друг друга и начали мучить друг друга.

Шэнь Ицзя вспомнила, что Да Хуа пел ей на ухо. — Сколько у тебя хороших сестер?

Затем она заменила Сяо Жошуя в истории.

Она представила, как Сяо Жошуй плачет и поет эту песню Фань Минъюаню. В конце она спросила: «Кого ты собираешься спасать, если мы с твоей сестрой упадем в воду?»

Шэнь Ицзя вздрогнул.

Далеко в резиденции столичного генерала Сяо Жошуй чихнул.

— Мисс, вы простудились? Я найду доктора, который вас осмотрит. — с беспокойством спросила старшая служанка Си Цюэ, которая готовила для нее еду.

«Должно быть, эта несчастная девушка, Сяо Руоцянь, снова плохо отзывается обо мне. Я не свел с ней счеты за то, что вчера пожаловался на меня отцу. Сяо Жошуй потерла нос и сердито сказала:

Сяо Руоцянь была ее самой надоедливой сводной сестрой.

Она пришла в ресторан «Десять тысяч цветов» в мужской одежде только для того, чтобы расширить свой кругозор. Она не знала, как это увидел Сяо Руоцянь, но она обернулась и сказала генералу Сяо, в результате чего ее посадили на землю.

Хотя эта вещь была для нее бесполезна, действия Сяо Руоцяня снова спровоцировали ее.

Чем больше Сяо Жошуй думала об этом, тем злее она становилась. Она положила палочки в руку и встала. «Неужели Сяо Руоцянь действительно думает, что я сделан из глины? Как она смеет ругать меня за моей спиной? Пойдем и найдем эту несчастную девушку.

Уголки рта Си Цюэ дернулись. Она даже могла обвинить Вторую Мисс в том, что она чихнула. Это был действительно обычный стиль Старшей Мисс.

Наступила минута молчания.

Шэнь Ицзя не знала, что кто-то взял на себя вину за нее. Заплатив за лапшу, она отвезла карету в лучший похоронный магазин округа.

Буйзер хотел, чтобы вдова Ван ушла с достоинством. Он хотел покупать для нее только самое лучшее.

Помимо постройки дома, у него все еще оставалось много денег от денег, которые он заработал на арене. Кроме того, вдова Ван обычно откладывала деньги, поэтому ему не приходилось беспокоиться о том, что денег не хватит.

Магазин организовал бы доставку этих вещей к их порогу.

Выйдя из магазина, карета проехала мимо ювелирного магазина. Брузер внезапно остановил его.

Он вошел в магазин один и вскоре вышел.

Шэнь Ицзя не спросил его, зачем он вошел внутрь. Она выгнала карету из города и вернулась домой.

Как только они приехали, в село въехал и человек, доставивший похоронные принадлежности.

Жителям деревни Сягоу изначально было любопытно, почему они не видели вдову Ван, когда вернулся Буйзер. Они увидели повозку с вещами, припаркованную перед домом Бруйзера.

Только тогда все поняли и вздохнули.

Мадам Ли привела Шэнь Ицзя, брата Хао и других, чтобы помочь украсить траурный зал. У двери висела белая ткань.

На полпути на помощь пришла и тетя Тянь.

Это был первый раз, когда Шэнь Ицзя увидела ее с тех пор, как она вернулась.

Тетя Тянь сильно изменилась по сравнению с тем, что было раньше.

Ее цвет лица улучшился, и она больше не носила ту же грубую льняную одежду.

Вместо этого это была тонкая хлопчатобумажная ткань, от которой она вздыхала каждый раз, когда видела, как мадам Ли шьет одежду. На ее голове также были две серебряные шпильки.

Было очевидно, что без тела отца Ана в качестве бремени дни их семьи были лучше.

Более того, в феврале этого года Ньянчи родила семье Ан толстого внука. Когда она была в хорошем настроении, выглядела молодо.

Когда они закончили, уже стемнело. Шэнь Ицзя не дал Бруйзеру шанса отказаться и насильно отнес его обратно в семью Сун.

После ужина в доме семьи Сун его отпустили. Брат Хао и Линь Шао последовали за ним.

На самом деле, эти два человека жили там совсем недавно, но Шэнь Ицзя не знал.

Когда Сун Цзинчэнь вернулся домой, все уже легли спать. Только свет свечи светил из восточного крыла.

Он толкнул дверь и вошел. Он увидел Шэнь Ицзя, сидящую на кровати в пижаме и читающую блокнот. На кровати также лежала стопка книг.

Он узнал их, потому что попросил Южный Ветер купить их. Он слышал, что они были самыми популярными в мире.

Неизвестно, что она увидела, но выглядела она рассерженной.

Услышав шум, Шэнь Ицзя поднял глаза. Когда она увидела его, ее глаза загорелись. — Мужик, ты вернулся.

Сун Цзинчэнь увидела перемену в ее эмоциях и улыбнулась.

— Ты еще не ел, да? Мать разогрела еду в кастрюле. Я принесу его тебе».

С этими словами Шэнь Ицзя собиралась надеть туфли.

Сун Цзинчэнь прижала ее к себе. «Не волнуйся. Я ел.»

«Хорошо.»

Сун Цзинчэнь потерла голову и достала бумажный пакет. «Это вам.»

«Что это такое?» Шэнь Ицзя открыл его. Это был полный мешок засахаренных слив. Она подумала о сумке, которую он забрал, и ухмыльнулась. — Разве ты не говорил, что я не могу есть слишком много?

Сун Цзинчэнь потер нос. — Твои травмы еще не зажили.

В любом случае, это был не он.