Глава 460-460 Месть — это легко (2)

460 Месть — это легко (2)

В прошлом она управляла Шэнь Ицзя более десяти лет. Она не верила, что не сможет сделать это сейчас.

Она, естественно, ненавидела Шэнь Пинсю за его роман. Однако она ненавидела Шэнь Ицзя еще больше. Почему она не могла послушно взять на себя вину?

Если бы она призналась, что подставила Шэнь Пинсю, семья Шэнь не стала бы такой.

Шэнь Вэньбо нахмурился. «Мама, мне все время кажется, что она другой человек. Ты должен быть осторожен.»

Он подозревал, что нынешний Шэнь Ицзя совсем не тот человек. К сожалению, доказательств найти не удалось.

— Хм, просто ее крылья затвердели. Она даже не может вспомнить свою фамилию. Не беспокойтесь об этом. Когда посланник покинет столицу, у Матери, естественно, будет способ справиться с ней.

С этими словами мадам Чен встала. — Возвращайся в свою комнату и отдохни пораньше. Не ходи в Академию Ханьлинь в ближайшие несколько дней. Твой дедушка поможет тебе организовать твое освобождение.

«Хорошо.»

Мать и сын вышли из приемного павильона и направились к своим дворам.

Ночью пара глаз смотрела в том направлении, куда они ушли. Шэнь Ицзя почесала в затылке и первой выбрала мадам Чен.

Эта старуха была полна злых уловок. Должно быть, она просит побоев.

Она тихо последовала за ним.

С мадам Чен были няня и две служанки. Зная, что мадам Чен была в плохом настроении, все трое не осмелились ничего сказать и молча последовали за ней.

Хлопнуть! Фонарь упал на землю и погас.

Мадам Чен нахмурилась и уже собиралась сделать им выговор, когда на землю упал еще один фонарь.

На этой дороге не было никаких огней, и вокруг мгновенно потемнело.

«Что происходит? Ты даже фонарь нормально держать не умеешь?

Прежде чем она успела закончить, рука закрыла ей рот.

Прежде чем она успела среагировать, что-то запихнуло ей в рот и что-то накрыло ее голову.

Глаза мадам Чен расширились от страха. Она вспомнила, как два года назад кто-то надел на нее джутовый мешок.

Шэнь Ицзя нес ее и огляделся. В конце концов, она выбрала место, где мадам Чен часто запирала первоначального хозяина, дровяной сарай.

Обычно сюда никто не приходил, но как только Шэнь Ицзя подошла, она услышала слабый голос из дровяного сарая.

Шэнь Ицзя взглянул на замок на двери дровяного сарая. Какой несчастный человек занял место первоначального хозяина?

Мадам Чен боролась с ее плечом.

Шэнь Ицзя подумала про себя, что сегодня ей повезло, и пошла открывать замок.

Лунный свет пробивался через открытую дверь, привнося нотки света в темный дровяной сарай.

Она почувствовала запах экскрементов в воздухе.

Шэнь Ицзя подумала про себя: «Кто такой грубый, чтобы пойти в дровяной сарай какать?»

Она огляделась и увидела сгорбленную фигуру за поленницей. Это был маленький ребенок.

Все тело ребенка продолжало дрожать. Звук открывающейся двери не разбудил его.

Голос, который Шэнь Ицзя только что услышал, исходил из его прерывистого бормотания.

Вонь шла рядом с ним. Шэнь Ицзя пренебрежительно сморщила нос и швырнула госпожу Чэнь на землю.

Немного подумав, она вынесла ребенка и поставила его во дворе, прежде чем вернуться в дровяной сарай.

Она не стала связывать руки мадам Чен. Когда она вернулась, мадам Чен уже выбралась из мешка.

«Ты…» Когда она увидела, кто это был, мадам Чен была ошеломлена на мгновение, прежде чем узнала, кто это был. Ее глаза были полны ненависти. «Маленькая сучка, как ты смеешь…»

Шэнь Ицзя поджала губы и подошла к мадам Чен. Она долго смотрела на нее сверху вниз.

Мадам Чен перестала ругаться, и в ее сердце поднялась необъяснимая паника. — Что… чего ты хочешь?

Шэнь Ицзя молчал. Она наклонила голову и улыбнулась мадам Чен. Она протянула руку и схватила мадам Чен за воротник, поднимая ее.

«Отпусти меня!»

Ее ответом была пощечина. В то же время она почувствовала жгучую боль на лице.

«Ах, маленькая сучка, ты ухаживаешь за смертью».

По сравнению с унижением от удара по лицу кем-то, кого она могла раздавить одним пальцем, боль на ее лице казалась ничем.

Шэнь Ицзя подумала про себя: «Она все еще может ругать меня? Я легко с ней поступил?

Казалось, выносливость этой старухи оказалась сильнее, чем она предполагала.

Это было прекрасно.

Она почувствовала облегчение.

Затем в дровяном сарае одна за другой раздались шлепки.

Сначала к ним примешивались проклятия мадам Чен, но позже остался только ритмичный звук.

Мимо двора ночью проходила старуха и плюнула, услышав этот голос.

Маленькие сучки в этой резиденции становились все смелее и смелее. На самом деле они пришли в дровяной сарай, чтобы возиться.

Выругавшись, она прикрыла живот и убежала.

Шэнь Ицзя не знала, что совершила такую ​​ошибку.

Она била мадам Чен по лицу, пока оно не распухло. Она выплюнула кровь, прежде чем отпустить.

Мадам Чен потеряла дар речи и упала на землю, как тряпка. Когда она снова посмотрела на Шэнь Ицзя, в ее глазах был только страх.

Шэнь Ицзя пожала онемевшие руки и сказала: «Не волнуйся. Это просто закуска».

Госпожа Чен, потерявшая несколько зубов, потеряла дар речи.