Глава 586-586 Убийство Императора (1)

586 Убийство Императора (1)

В любом случае, обе они будут его женщинами, так что второстепенная супруга вполне подойдет.

Неожиданно эти женщины внешне смотрели на него с уважением, но за его спиной все они издевались над ним за то, что он неграмотный деревенщина. Столкнувшись с ним несколько раз, он временно отказался от этой мысли.

«Если ты смотришь на меня свысока, почему я должен давать тебе богатство?» он думал.

Так он думал тогда, поэтому вопрос о второй супруге остался нерешенным.

Неизвестно, когда это началось, но люди начали распространять слухи о том, что он и принцесса-консорт глубоко влюблены. Все хвалили его.

Огромная похвала заставила его гордиться, с одной стороны, но в то же время заставила его полностью отказаться от идеи завести наложницу.

В других аспектах он не мог сравниться со своим благородным братом. По крайней мере, он был сильнее его в этом аспекте, верно?

Он жил с принцессой-консортом несколько лет, но в желудке принцессы-консорта не было никаких движений. У него ведь не может быть потомков, верно?

На самом деле, принцесса-консорт была той, кто устраивал для него женщин в самом начале. Попробовав сладость, он не мог остановиться. Ну и что, если эти женщины смотрели на него свысока? Не придется ли им вилять хвостами и молить о пощаде под ним?

Однако, сколько бы женщин он ни любил, ни одна из них не могла забеременеть.

Только когда покойный император серьезно заболел, он забеспокоился и переехал во дворец.

В то время он был еще в расцвете сил. Как он мог терпеть там столько времени? Когда он был пьян, то думал, что переспал с дворцовой служанкой, но на самом деле изнасиловал наложницу Лю, доставлявшую суп наследному принцу, который был занят надзором за страной.

Если бы это была просто дворцовая служанка, он бы тайно убил ее. Однако она была наложницей наследного принца, женой будущего императора. У него не хватило мужества.

Другая сторона умоляла его не распространять этот вопрос и делать вид, что этого никогда не было. Это было именно то, что он хотел, поэтому он, естественно, согласился.

Первоначально он думал, что навсегда сохранит это дело при себе. Неожиданно вскоре после этого распространились новости о беременности мадам Лю. В то время у императора, только что вступившего на престол, было неустойчивое положение.

Ребенок мадам Лю, независимо от пола, появился в нужное время. Так она получила должность благородного консорта.

Когда все радовались за императора, он так больше не думал. С того момента прошло ровно три месяца. Ему было все равно. Он изо всех сил пытался войти во дворец, чтобы получить подтверждение от императорской наложницы Лю, но она отказала ему.

Он не мог сказать, был ли он рад или разочарован. Короче говоря, он больше не искал императорскую наложницу Лю.

Чтобы иметь сына, который мог бы продолжить семейную линию, он полжизни был развратным. Когда у него больше не было никакой надежды, он получил письмо от императорской наложницы Лю, так и случилось.

В конце концов ему сказали, что он уже давно находится под действием наркотиков покойного императора. Это был вовсе не его сын.

Если бы не это, он в лучшем случае играл бы с женщинами в своей резиденции. Как он мог ввязаться в такое опасное дело? Чем больше думал об этом старый князь, тем злее становился.

Шэнь Ицзя протерла глаза и пренебрежительно посмотрела на него. — Неудивительно, что он хотел, чтобы ты взял на себя вину. Во-первых, если новости о тебе и императорской наложнице Лю распространится, это будет пятном на ее репутации. Имперская наложница Лю определенно хочет твоей смерти.

— Во-вторых, лорд Цзин не твой сын. Даже если и так, он продукт вашего инцеста. Он сделает все возможное, чтобы убить вас, даже если это для себя. Кстати, у него есть для вас применение. Он воспользуется вашей последней ценностью, прежде чем позволит вам умереть. Разве это не лучшее из обоих миров?»

«В любом случае, независимо от того, кто это, больше всего хотят твоей смерти мать и сын. Ты на самом деле достаточно глуп, чтобы видеть такой прекрасный сон. Вы прожили большую часть своей жизни напрасно. Проанализировав ситуацию, Шэнь Ицзя с гордостью посмотрела на Сун Цзинчэня. — Мужик, я прав?

Сун Цзинчэнь улыбнулась. — Да, ты стал умнее.

Она заставила старого принца смутиться и разозлиться. Ему даже сказали, что он тратит свою жизнь впустую. Сун Цзинчэнь даже согласился. Старый князь так рассердился, что закатил глаза и потерял сознание.

Шэнь Ицзя подумала про себя: «Наконец-то я могу уснуть».

Загорелась «Ароматная чайхана». Густой дым взметнулся в небо, его было видно большей части столицы.

Когда Шэнь Ицзя услышала эту новость, она все еще была ошеломлена.

Убедившись, что Мо Юань не шутит с ней, ее сердце понемногу упало.

Может быть, потому, что прошлой ночью она предупредила врага?

Она подумала о том, сколько женщин внизу, включая сестру Пинеллии. Она пообещала, что спасет ее.

Шэнь Ицзя быстро встала с постели, оделась и вышла. — Кстати, а где мой муж?

— Молодой господин привел во дворец этого старого принца час назад. Мисс прошлой ночью спала поздно, так что молодой господин не разбудил тебя, — сказала Мо Юань, следуя за ней.