Глава 61 — Слухи

Шэнь Ицзя болтала с Ань Сюэр, пока не вернулась мадам Ли.

Она вернулась раньше, чем ожидал Шэнь Ицзя.

Увидев, что корзина госпожи Ли пуста, Шэнь Ицзя заинтересовался. Поскольку овощи в доме только что были посажены, мадам Ли каждый день приводила брата Хао и сестру Хуан на гору, чтобы выкопать немного дикорастущих овощей для разнообразия их блюд. Это был первый раз, когда она вернулась с пустыми руками.

«Сюэр здесь?» Увидев, что дома гости, мадам Ли остановилась.

Только тогда Шэнь Ицзя понял, что брат Хао и сестра Хуан были в гневе.

«Моя мама попросила меня прислать нить для вышивания, которую хотела мадам Ли». Возможно, поняв, что атмосфера испортилась, Ань Сю’эр больше не оставался. Объяснив мадам Ли схемы вышивания, она попрощалась и ушла.

«Невестка…» Как только Ань Сюэр ушла, сестра Хуань бросилась в объятия Шэнь Ицзя и жалобно зарыдала.

«Что происходит?» Она была в порядке, когда вышла из дома.

«Ничего. Она просто закатывает истерику, как ребенок. Мадам Ли отложила нить для вышивания и вяло сказала:

Шэнь Ицзя не поверил ей и посмотрел на брата Хао.

Увидев взгляд Шэнь Ицзя, брат Хао сжал кулаки и сердито сказал: «Это все из-за этих людей. Сказали, что невестка неприлична. Они сказали, что ты флиртуешь с другими мужчинами, чтобы добыть мяса, чтобы накормить нас. Они сказали, что мы в основном ели мясо, за которое ты продал свое тело.

Хотя он не совсем понимал, что говорил, брат Хао все же повторил то, что услышал. Боясь, что Шэнь Ицзя расстроится, он продолжил: «Невестка не такой человек. Ты лучшая невестка!»

Шэнь Ицзя был ошеломлен. «С кем я дурачился? Что это за ерунда про продажу моего тела, они говорили обо мне?» она думала.

«Сестра Цзя, не беспокойтесь о том, что говорят другие. Наша семья будет жить своей жизнью за закрытыми дверями». Мадам Ли тоже утешила ее.

Хотя она сказала это, мадам Ли все еще беспокоилась. Она не беспокоилась ни о чем другом, но боялась, что Шэнь Ицзя будет чувствовать себя ужасно. Она прекрасно знала, как важна репутация женщины.

У многих женщин в богатых семьях был несчастливый конец из-за их плохой репутации.

Не говоря уже о том, что никто не был активизирован, чтобы подавить слухи в этой сельской местности. Слухи становились все более и более нелепыми.

«Мама, они говорят обо мне и Ан Донге?» Шэнь Ицзя наконец понял, что происходит. Она была здесь так долго, но видела Ан Донга всего несколько раз и почти не разговаривала с ним. Единственным мужчиной, с которым она разговаривала, был староста деревни.

Думая о морщинистом лице старосты деревни, Шэнь Ицзя вздрогнула и быстро покачала головой, чтобы прогнать эту ужасающую мысль.

Не дожидаясь ответа госпожи Ли, Шэнь Ицзя недоверчиво сказал: «Насколько я слеп, по их мнению? Он не такой красивый, как мой муж. Зачем мне оставлять деликатесы дома и есть тусклые гарниры на улице? Кроме того, если моя семья хочет есть мясо, я могу сам на него охотиться.

Как только Шэнь Ицзя закончил говорить, у двери раздался сухой кашель. Несколько человек выглянули из дома.

Ан Донг и Сун Цзинчэнь стояли в дверях.

Оказалось, что Ан Донг тоже слышал слухи, когда сегодня спускался с горы. Боясь, что семья Сун неправильно поймет Шэнь Ицзя, он специально пришел объяснить.

К сожалению, он услышал слова Шэнь Ицзя.

Несмотря на то, что Ань Дун перестал думать о Шэнь Ицзя, ему все же было немного больно, когда он услышал это. Он взглянул на лицо Сун Цзинчэня и почувствовал двойную боль.

Шэнь Ицзя всегда был великодушен к людям. Более того, она чувствовала, что не сказала ничего дурного, поэтому не чувствовала себя неловко.

Как только она увидела Ан Донга, она вспомнила, что сказал брат Хао. «Почему ты здесь?» — выпалила она.

Сун Цзинчэнь скрыл улыбку на лице и равнодушно сказал: «Он здесь, чтобы одолжить книгу».

Пока вы не смущены, только другая сторона будет чувствовать смущение.

Донг был так смущен, что пожалел, что никогда не был здесь. Казалось, ему не нужно было ничего объяснять. Он мог только взять книгу, которую протянул ему Сун Цзинчэнь, и сказать с покрасневшим лицом: «Да, я здесь, чтобы одолжить книгу».

У семьи Ан была хорошая жизнь до несчастного случая с отцом Аном. Он ходил в школу несколько лет, так что мысль о том, что он одолжил книгу, была вполне правдоподобной, хотя он давно не прикасался к книге.

Шэнь Ицзя не знала, было ли это ее воображение, но она поняла, что у Сун Цзинчэня внезапно появилось хорошее настроение.

Даже когда она сказала, что не хочет практиковаться в письме, он дал ей выходной, несмотря на то, что удвоил количество слов, которое ей нужно было написать на следующий день.

«Кажется, я ошиблась», — проворчала она про себя, когда на следующий день получила задание.