Глава 67 — Возвращение поздно

Когда Шэнь Ицзя шла, она гналась за любой добычей, которую видела. Раньше она могла делать с ними все, что хотела. На этот раз она контролировала свою силу, чтобы добыча была захвачена живой.

Первые несколько раз она случайно убила двух фазанов. После этого они больше никогда не появлялись.

Однако все они были фазанами и кроликами, не было ни одного крупного зверя. Было неизвестно, намеренно ли они избегали ее.

На мгновение она погрузилась в радость урожая, пока не услышала за его спиной задыхающийся голос. — Босс, на сегодня достаточно. Мы едва можем нести это.

Сначала Бруйзер был шокирован тем, как Шэнь Ицзя бросал камни. Позже он к этому привык.

Это было так утомительно.

Шэнь Ицзя недовольно обернулся. Она увидела, что к талии Бузона привязан пояс с добычей. Больше места не было. Кроме того, вокруг его груди была привязана веревка с добычей.

На нем висело столько добычи, что она уже не могла видеть его грязную одежду.

Она смущенно потерла нос и посмотрела на небо. Если они не вернутся сейчас, им придется пробираться через горы в темноте. — Ладно, вернемся.

Брузер вздохнул с облегчением. Как и ожидалось от подчиненного.

Если бы Шэнь Ицзя была одна, она определенно смогла бы вернуться домой до наступления темноты. Однако за ней тянулось бремя. Его скорость была ненамного выше черепахи.

Не в силах больше терпеть, Шэнь Ицзя остановился и посмотрел на Бруйзера, который тяжело дышал. «Дай мне немного. Я возьму их.»

«Нет нет. Я могу сделать это.»

Шэнь Ицзя потерял дар речи. Казалось, он вот-вот рухнет. Она подняла веревку с добычей на его груди и ушла.

Несмотря на то, что после этого их темп стал намного быстрее, когда они вернулись домой, было уже темно.

Издалека они увидели слабый свет у двери дома.

Шэнь Ицзя сделал паузу, прежде чем подойти. Она увидела Сун Цзинчэня, сидящего у двери с масляной лампой в руке.

Выражение его лица не изменилось после того, как он увидел ее. Он взглянул на Бруйзера, который стоял позади Шэнь Ицзя.

Шэнь Ицзя почувствовала необъяснимую вину и потерла нос. «Почему ты сидишь здесь? Тебе не холодно?»

«Я ждал тебя.» Сун Цзинчэнь отвел взгляд и направил свое инвалидное кресло во двор.

Сердце Шэнь Ицзя екнуло, и она быстро последовала за ним.

Брузер вытер пот. Этот взгляд Сун Цзинчэня был слишком ужасающим.

Он хотел уйти немедленно, но к нему все еще было привязано много добычи, так что ему оставалось только собраться и следовать за ним.

«Сестра Цзя, почему ты так поздно вернулась? Мы беспокоились о тебе». Мадам Ли вышла поприветствовать ее.

«Мне жаль. Я забыл время и вернулся поздно». Было приятно, когда о тебе заботятся. Шэнь Ицзя послушно признала свою ошибку.

«Этот ребенок. Хорошо, что ты вернулся. Вы не можете сделать это снова. Брат Чен настоял на том, чтобы дождаться тебя у двери, и отказался войти. Начнем с того, что у него не очень хорошее здоровье».

Почему он ждал ее? Шэнь Ицзя украдкой взглянул на Сун Цзинчэня, который просто отвернулся.

«Мама, я больше так не буду». Шэнь Ицзя хотела взять мадам Ли за руку, она вспомнила, какой грязной она была, и остановилась.

Брузер был ошеломлен. Он подозревал, что этот послушный и милый человек перед ним был фальшивкой.

«Кто это?» — спросила мадам Ли Бруйзера.

«Ах, он. Брузер, сын вдовы Ван в деревне. Он заблудился в горах, и я привел его обратно. Я попросил его помочь мне донести добычу. Пока она говорила, Шэнь Ицзя посмотрела на Бузона.

«Это верно. Это все благодаря мисс Шен. Я доставил это, так что я начну первым. Он положил животных и собирался уйти.

«Эй подожди.» Шэнь Ицзя остановила Буйзера и достала из своей корзины двух мертвых фазанов. Она протянула ему одну. — Возьми домой и съешь.

— Нет, не надо… — Брузер махнул рукой в ​​знак отказа.

Шэнь Ицзя посмотрел на него, и Буйзер тут же сжался. Он послушно взял его. — Тогда спасибо, сестра. Тетя, брат Сонг, я пойду домой первым.

Сун Цзинчэнь увидел взаимодействие между ними двумя и опустил глаза, не говоря ни слова.