Глава 717 — Глава 717: Спасение (1)

Глава 717: Спасение (1)

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Пламя внезапно поднялось, осветив ночное небо. Издалека было очень ослепительно. Все подсознательно остановились и посмотрели на небо над залом священников.

Кто-то неуверенно спросил: «Это… только начало?»

Если бы это было так, разве они не побеспокоили бы богов, если бы опрометчиво перешли?

— Нет, с этим огнем что-то не так, — твердо сказал Второй Старейшина.

Как Старейшины, они и раньше участвовали в других жертвоприношениях, поэтому, естественно, могли сказать, что что-то не так.

Все посмотрели на других старейшин. Видя, что они не возражают, они набрались смелости и последовали за ним.

Когда они действительно приблизились к залу жрецов и посмотрели на парящее пламя, их глаза расширились.

«Зал священников в огне!» — воскликнул кто-то.

Старейшинам не нужно было говорить. Все быстро бросились вперед, чтобы толкнуть дверь зала священника.

С громким хлопком толстая дверь упала на землю, и по ней прокатились волны тепла.

Все подсознательно сделали шаг назад.

«Что это такое?» Острый человек указал на красную от огня каменную стену.

Все оглянулись и увидели ряд кривых красных символов на каменной стене с тотемом паучьей лилии.

Четвертый старейшина спросил: «Кажется, это персонаж? Кто это знает?

Большинство членов клана Долины Небесных Тайн не покидали ее уже сто лет. Язык клана оставался таким же, как и у предыдущей династии, поэтому было нормально, что они его не признавали.

Однако сюда не входили последователи первосвященника, которые хотели вернуться в мир.

Выражение лица человека в зеленом было очень уродливым. Он сухо пробормотал: «Вы сборище шарлатанов. Я хочу уничтожить тебя во имя луны».

‘Луна? Богиня Луны?»

Все были озадачены.

«Разве Молодой Мастер не говорил, что пока мы предлагаем детей, мы можем отменить божественное наказание?»

Кем была эта богиня Луны? Были ли они недовольны?

Первый старейшина тихим голосом проинструктировал: «Не беспокойтесь об этом в первую очередь. Поторопись и зайди посмотреть, как дела у молодого господина и верховного жреца.

Когда все услышали, что это имеет смысл, они побежали вокруг каменной стены и в зал священника.

Когда они увидели сцену во дворе, все снова были в шоке.

Все три зала были охвачены пламенем, а двор был заполнен людьми, включая их верховного жреца и молодого господина.

Кто-то крикнул: «Поторопитесь и спасите их». Только тогда все пришли в себя.

Люди, спасавшие людей и тушившие пожар, мгновенно погрузились в хаос.

«Муженек, я хочу есть», — слабо сказала Шэнь Ицзя, устраиваясь в объятиях Сун Цзинчэня.

Сердце Сун Цзинчэня сжалось, и он сердито сказал: «Ты все еще смеешь бездельничать в следующий раз?»

Поскольку Цзи Юньси попросила ее уйти, она не могла не сделать шаг. Однако эта девушка ушла с кем-то, ничего не сказав.

Шэнь Ицзя виновато отшатнулся и посмотрел на быстро удаляющиеся пейзажи по обеим сторонам. «Разве меня сначала не одурманили психоделическими благовониями?»

— Хех, маленький лжец. Сун Цзинчэнь не поверил ей. Он взглянул на ее вышитые туфли и многозначительно сказал: «Куда делись золотые бусины на твоих туфлях?»

В то время изменение произошло слишком внезапно. Когда он проснулся, Шэнь Ицзя уже исчез. Если бы не золотые бусы, он бы не смог подтвердить, что она ушла с кем-то добровольно.

Естественно, без золотой бусины, ведущей путь, они не смогли бы найти местонахождение Долины Небесных Тайн.

Шэнь Ицзя моргнул и одарил совершенно бесхитростным взглядом. «Возможно, я случайно уронил его. Хабби, ты взял его?

Она выглядела так не желая признавать свои ошибки. Сун Цзинчэнь чуть не рассмеялся от гнева.

«Ты не боишься, что я не найду золотые жемчужины и не найду тебя вовремя?»

«Нет, мой муж такой умный», — как ни в чем не бывало сказал Шэнь Ицзя. Она даже похлопала Сун Цзинчэня по груди.

Встретив полуулыбку Сун Цзинчэнь, ее тело напряглось. Она знала, что проговорилась, поэтому перестала упрямиться и тут же извинилась. «Я был неправ.»

Сначала она осталась только для того, чтобы найти Долину Небесных Тайн, потому что ей было любопытно узнать об обмене духами, о котором они упоминали, о Цзи Юньси и женщине, похожей на нее.

Джи Ло!

Почувствовав, что человек в его руках внезапно оказался в плохом настроении, Сун Цзинчэнь подумала, что она голодна.

Он нашел укромное место и положил ее, прежде чем достать бумажный пакет и передать ей. «Сначала наполни желудок. Когда мы выйдем, я приготовлю тебе что-нибудь вкусненькое.

«Вау, это барабанная палочка». Шэнь Ицзя сглотнула и откусила большой кусок, надув щеки.

— Мужик, ты лучший. Ее глаза сверкнули, когда она снова польстила ему.

Это правда, что он не мог видеть, как она умирает от голода, но он все же должен был преподать ей урок.

Сун Цзинчэнь редко изображал невозмутимое лицо. Он торжественно сказал: «В следующий раз я тебя запру и морю голодом три-пять дней».