Глава 77 — Менструация

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

«Спасибо, Хабби. Мне это очень нравится.» Это был первый раз, когда она получила подарок за две жизни.

Чем больше она смотрела на него, тем больше он ей нравился. Она не могла не поцеловать лицо Сун Цзинчэня.

Ее муж действительно был лучшим мужем на свете.

Он не ожидал, что Шэнь Ицзя…

Сун Цзинчэнь был ошеломлен.

— Она… она вообще не понимает, что значит быть застенчивой. — отчаянно подумал он.

Он хотел напомнить ей, чтобы она не делала этого в будущем, но когда он поднял взгляд и встретился с сияющими глазами Шэнь Ицзя, Сун Цзинчэнь почувствовал, как онемение прокатилось по всему его телу.

Он проглотил свои слова и взял у Шэнь Ицзя деревянную шпильку.

Слегка покрутив кончик шпильки, она разделилась на две части. Только тогда Шэнь Ицзя понял, что на самом деле это был мини-кинжал, превращенный в шпильку.

Сун Цзинчэнь сухо кашлянул и объяснил: «Тебе не нужно рисовать эти чертежи. Пока я могу сделать для вас только простую».

Шэнь Ицзя могла сделать что угодно по своим чертежам. Сун Цзинчен хотела подарить ей что-то другое.

Это также был первый предмет, который он сделал. Он сделал рукавные арбалеты для брата Хао и сестры Хуан после того, как закончил шпильку.

— Мужик, ты потрясающий. Шэнь Ицзя не заметил слегка покрасневших ушей Сун Цзинчэня и искренне похвалил его.

Она продолжала восхвалять Сун Цзинчэня в своем сердце. Он был не только красив, но и умен. Он действительно был ее мужем.

Шэнь Ицзя был в хорошем настроении. К сожалению, когда она проснулась среди ночи, ее настроение испортилось.

У нее болел живот.

Шэнь Ицзя схватилась за живот от боли и застонала в постели.

«В чем дело?» Сун Цзинчэнь проснулась от шума. Он почувствовал запах крови, и его сердце затрепетало. Он быстро обнял дрожащее тело Шэнь Ицзя и с тревогой спросил: «Ты ранен? Где вы ранены?

— Не волнуйся, я в порядке, — слабо сказал Шэнь Ицзя.

Сун Цзинчэнь никогда не видела Шэнь Ицзя таким. Обычно она была бойкой и могла убить кабана одним ударом. Как она могла быть в порядке, когда вдруг стала похожа на маленького ягненка?

Он тут же сел и зажег масляную лампу. Поскольку Сун Цзинчэню было неудобно двигаться, рядом с их кроватью стоял небольшой столик.

Даже Сун Цзинчэнь, который мог сохранять спокойствие в день рейда, впервые запаниковал. Он случайно опрокинул чашку на столе.

В этот момент у Сун Цзинчэня не было сил заботиться о чашке. Он зажег масляную лампу.

Только тогда он увидел, что Шэнь Ицзя вся в поту, а ее лицо побледнело. Она взялась за живот и свернулась в клубок.

«Где ты ранен? Хм?» Сун Цзинчэнь изо всех сил старался не звучать взволнованно. Он нежно обнял Шэнь Ицзю, словно хрупкую фарфоровую куклу.

Шэнь Ицзя спрятала голову в руках Сун Цзинчэня и тайно накормила себя каплей духовной жидкости. Когда боль утихла, она сказала приглушенным голосом: «Я не ранена. Позови маму.

Пробыв здесь так долго, она почти забыла, что у этого тела должна быть менструация.

Это тело испытало это впервые, хотя ему было уже пятнадцать лет. Любой мог бы сказать, что первоначальный владелец этого кузова много страдал.

Сун Цзинчэнь хотела спросить, почему у нее течет кровь, если она не ранена. Она явно истекала кровью, так что это было бы бесполезно, даже если бы пришла его мать.

Затем его разум внезапно стал пустым.

Когда он отреагировал, Сун Цзинчэнь был ошеломлен.

По мнению Шэнь Ицзя, это не было чем-то постыдным. Увидев, что Сун Цзинчэнь никак не отреагировал, она подумала, что он не понял. Она вытерпела боль и объяснила: «У меня месячные. Ну… я не готовила менструальные продукты. Мама должна есть».

Сун Цзинчэнь молчал.