Глава 79 — Решительность

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Подобные сцены появились в нескольких семьях.

Когда жители деревни услышали шум, они вышли проверить, что происходит. Деревня Сягоу редко бывает оживлена ​​так рано утром.

Когда они узнали, что произошло, все были в ужасе. Попавшие под прицел люди явно спали в своих домах, но рано утром их нашли лежащими во дворе в нижнем белье. Их даже избили до черноты. Кто знал, будут ли они следующими?

Врачи в деревне получили приказ. К счастью, ничья жизнь не была в опасности. Они просто потеряли сознание. Однако когда пострадавшие очнулись и их спросили, что произошло, все они были в замешательстве.

Это дело вызвало бурю негодования в деревне Сягоу. Все они были ранены и хотели добиться справедливости от деревенского старосты, но даже не знали, кто виноват. Как Сун Тиген могла справиться с этим?

Более того, Сун Тиген был крайне раздражен продажей земли несколько дней назад, поэтому не желал вмешиваться в это дело. Он просто спросил, знают ли они, кто это сделал, и отослал их.

Некоторые жители деревни также пошли по деревне, чтобы исследовать. Когда они поняли, что люди, попавшие в беду, были либо женщинами, которые обычно несли чепуху, либо людьми, которые ударили Брузера в тот день, у них появилась подсказка. Однако, увидев, что произошло с этими людьми, они почувствовали холодок по спине и не осмелились заступиться за них.

В конце концов, большинство людей могли только проглотить эту обиду.

Однако люди в старой резиденции семьи Сун были другими. Они были уверены, что виноват Шэнь Ицзя.

В конце концов, единственным человеком в деревне, который имел на них обиду и имел возможность охотиться в одиночку, был Шэнь Ицзя.

«Должно быть, это была та с*чка. Я знал, что эта стерва нехороший человек… Она осмелилась сделать это, но не позволила никому об этом говорить». Мадам Лю стиснула зубы и выругалась.

Сун Дацзян, лежавший рядом с ней с распухшим лицом, терял терпение. Он пнул мадам Лю с мрачным выражением лица и крикнул: «Заткнись».

Мадам Лю задрожала от страха и тут же не осмелилась издать ни звука. Даже когда ей было так больно, она могла только тихонько вскрикнуть.

Пара в доме Сун Далиня тоже начала спорить. Причина была в том, что Сун Далинь обвинила маленькую госпожу Лю в том, что она так крепко спала, что даже не знала, что кто-то вошел в дом.

Маленькая мадам Лю чувствовала себя обиженной. «Тебя так сильно избили, что ты даже не очнулся во дворе. Как я мог проснуться? Меня даже не избивали». — подумала она про себя с негодованием.

Так совпало, что сегодня у академии был праздник. Когда Сун Маолинь вернулся домой, он почувствовал, что атмосфера не в порядке. Прежде чем он смог войти в центральную комнату, Сун Цзяюэ высунула голову из комнаты и тайком помахала ему.

Хотя Сун Маолинь нашел это странным, он все же подошел. Они двое некоторое время бормотали, прежде чем отправиться в главный дом, где жили Сун Дацзян и его жена.

Шэнь Ицзя понятия не имел о кровавой бане снаружи. Она спала до полудня, прежде чем встать.

Хотя ее живот все еще время от времени болел, это было намного лучше, чем раньше. По крайней мере, это было в пределах допусков Шэнь Ицзя.

Однако она послушалась совета мадам Ли и не стала бегать вокруг. Она послушно выдвинула кресло во двор и удобно загрелась на солнышке, поедая дикие плоды, которые собрали близнецы.

Время от времени она смотрела на Сун Цзинчэня, который думал о новых механизмах, и счастливо вздыхала. «Это так вкусно».

Сун Цзинчэнь был беспомощен, но ничего против нее не сказал.

Кто-то хромал из-за пределов двора. Увидев во дворе этих двоих, он возбужденно закричал: «Сестра, зять, вы оба дома».

Шэнь Ицзя лишь на мгновение взглянула на Буйзера, прежде чем снова повернуться и продолжить смотреть на своего прекрасного мужа.

Сун Цзинчэнь даже не поднял глаза.

Брузер не возражал. Увидев, что дверь во двор не закрыта, он вошел. Если бы не тот факт, что его ноги не восстановились, Шэнь Ицзя не удивился бы, даже если бы он прыгнул внутрь.