Глава 854 — Глава 854: В поисках неприятностей (2)

Глава 854: В поисках неприятностей (2)

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

С другой стороны, военный врач перевязал раны Сяо Цижуя. Он посмотрел на Лю Цзиньбао, стоявшего напротив него, и собирался дать ему несколько советов, когда вошел встревоженный Сяо Ли. «Генерал, плохие новости. Лейтенант Сун с кем-то дерется».

Не многие люди знали личность Сун Цзинхуаня. По совпадению, они все были в этой палатке.

Однако ни одна из сторон не знала, что другой человек знал.

Как только Сяо Ли закончил говорить, Лю Цзиньбао уже выбежал, прежде чем Сяо Цижуй успел отреагировать.

Сяо Цижуй посмотрел на спину Лю Цзиньбао и на мгновение был ошеломлен. Он нахмурился и встал, чтобы выйти. Он спросил: «Что случилось?»

Сяо Лисуй рассказал ему, что он узнал.

На полпути они случайно встретили Мэн Ву.

В этом году Мэн Ву было чуть больше сорока. У него была густая борода и острые глаза.

Они оба были одного уровня, но Сяо Цижуй был младшим, поэтому первым поприветствовал «генерала Мэн».

Мэн Ву кивнул и вздохнул. «Я слышал о том, что произошло. Генерал Сяо, не волнуйтесь. Позже я их обязательно хорошенько накажу. Однако не стоит слишком беспокоиться. Солдаты, которых я вывел, знают свои пределы. Никто не умрет».

Его слова означали две вещи. Во-первых, он наказывал своих солдат за их ошибки. Во-вторых, он имел в виду, что люди Сяо Цижуя уступают его.

Глаза Сяо Цируя потемнели. В военном лагере было бесчисленное множество генералов всех размеров, не говоря уже о маленьком капитане из 100 человек. Он пришел из-за сестры

Хуан.

Что касается Мэн Ву…

Вероятно, он уже давно поручил кому-то присматривать за ним и приходил только тогда, когда он появлялся.

Думая о способностях этой девушки, губы Сяо Цируй слегка скривились. «Генерал Мэн прав».

Под его взглядом у Мэн Ву по необъяснимым причинам побежали мурашки.

К моменту их прибытия арена вокруг полигона уже была заполнена солдатами.

«Лю Ян хочет умереть? Он даже осмеливается спровоцировать Песнь Сорвиголовы». Солдат из Чанъаня покачал головой, его лицо было наполнено волнением.

Местный солдат рядом с ним фыркнул. «Что за песня Сорвиголовы?» Он всего лишь маленький ребенок, который еще даже не вырос. Только ты относишься к нему как к герою.

«Независимо от того, насколько он молод, он убил сотни вражеских солдат и стал капитаном сотни солдат. Он не похож на некоторых людей, которые действительно умеют горько жаловаться, хотя на это не способны».

«Что ты имеешь в виду?»

«Это значит то, что значит. Разве вы, местные солдаты, не любите говорить, что виноград кислый, когда его нельзя есть?»

Видя, что конфликт между ними двумя вот-вот перерастет в конфликт между императорским двором и местной армией, кто-то крикнул:

«Генерал Сяо и генерал Мэн здесь. »

Все сразу замолчали и разошлись в стороны, освобождая им место.

На арене яростно сражались Сун Цзинхуань и Лю Ян.

В конце концов, Лю Ян был мужчиной. Его сила не была чем-то

двенадцатилетняя девочка могла бы сравниться с. К счастью, она была ловкой, и ее учили несколько человек. Ее движения были настолько хаотичными, что Лю Ян вообще не мог их понять. Догнать ее и победить силой было невозможно. Услышав, что прибыли генералы, Лю Ян подсознательно обернулся, чтобы посмотреть. Сун Цзинхуань воспользовался этой возможностью, чтобы нанести удар между ног.

С арены послышался шокирующий крик боли. Все поспешно оглянулись и увидели Лю Яна, стоящего на коленях на арене, обеими руками прикрывающего нижнюю часть тела. Сорвиголова Сонг одной рукой схватил его за воротник, а другой ударил по лицу.

Все посмотрели друг на друга. Только что они были сосредоточены только на двух внезапно прибывших генералах. Что именно произошло на арене?

Лю Цзиньбао, нервно глядящий на арену, молча сжал ноги.

Эта маленькая демоница…

Мэн Ву, который также видел суматоху, усмехнулся с мрачным выражением лица: «Это просто победа в результате скрытой атаки».

Сяо Цижуй несогласно покачал головой. «Солдаты не заботятся о скрытых атаках на поле боя. Что вы думаете, генерал Мэн?»

Мэн Ву прищурился, холодно фыркнул и повернулся, чтобы уйти.

«Генерал Мэн». Сяо Цируй остановил его. «В особые времена Лю Ян не совершал большой ошибки. Ничего страшного, если он получит двадцать ударов тростью, но не надо его слишком сильно наказывать».

Он напоминал Мэн Ву не забывать то, что он только что сказал.

Солдаты ахнули. Если двадцать военных розг не считались тяжким наказанием, то что такое тяжкое наказание? Обезглавливание?

Мэн Ву сжал кулаки и холодно приказал: «Приведите Лю Яна с собой».

Лю Ян почувствовал, как у него загудело в голове. Прежде чем он успел отреагировать, его утащили двое солдат.

Сун Цзинхуань погнался за ней. — Эй, я еще не закончил.

«Сун Хуан!»

Тело Сун Цзинхуаня напряглось. Она медленно повернулась и виновато посмотрела на разгневанного человека внизу. «Хе-хе, почему вы здесь, генерал?»

Сяо Цижуй равнодушно сказал: «Пойдем со мной».

Раньше он думал, что его сестра уже вышла из строя. Теперь, по сравнению с этой девушкой, Сяо Руошуй был просто слишком послушным.

Он усомнился в способности Сун Цзинчэня контролировать своих младших братьев и сестер.

По пути Сяо Цижуй уже обдумал урок. Неожиданно, прежде чем он успел сказать хоть слово, перед ним преклонили колени более десяти человек.

Сяо Цируй потерял дар речи. Когда эти люди последовали за ним?

Сунь Хао подумал про себя: «Мы следовали за маленьким лейтенантом».

«Генерал, маленький генерал сражался с Лю Яном из-за нас. Если вы хотите кого-то наказать, накажите нас».

«Это верно. К молодому генералу это не имеет никакого отношения. Если вы хотите кого-то наказать, накажите нас».

Уголки рта Сяо Цируя дернулись. Он взглянул на некоего человека, который посмотрел совершенно невинно. «Кто сказал, что я собираюсь ее наказать?» Он обучал ее!

«Ты это слышал? Генерал меня не накажет. Быстро вставай». Сун Цзинхуань ударил Сунь Хао ногой.

Сунь Хао понял и быстро встал. «Спасибо, генерал. Тогда мы не будем вас здесь беспокоить.

Боясь, что Сяо Цижуй нарушит свое слово, около дюжины людей окружили Сун Цзинхуаня и покинули палатку.

Сяо Цируй подумал про себя: «Если ты хочешь уйти, пусть будет так… Почему ты взял с собой маленькую девочку? Я говорил, что она может уйти?