Глава 878 — Глава 878: Стрельба на поражение (1)

Глава 878: Стреляй на поражение (1)

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Звуки рогов и боевых барабанов продолжались. Звуки битвы, крики и вопли наполнили мир.

Посланник курсировал по полю боя. Время от времени он сообщал о конкретной ситуации битвы Хань Тонгу, который находился за лагерем.

«Генерал, генерал Сун Чжун просил меня передать вам, что городские ворота перевала Наньлин обязательно будут сломаны через 15 минут».

«Еще 15 минут?» Хань Тонг был явно недоволен такой скоростью. Он выругался: «Какая чушь».

Этот раз отличался от предыдущего, когда они намеренно атаковали моральный дух солдат Великой Ся. Это была настоящая осада. Не говоря уже о 15 минутах, десятки солдат погибли в мгновение ока.

Надо было знать, что им все еще нужно идти глубже в Великую Ся и атаковать Чанъань. Чем больше людей погибнет сейчас, тем тяжелее будет потом.

Хань Тонг на мгновение задумался и поднял руку, как будто принял решение.

В этот момент стрела, которая, казалось, несла в себе силу тысячи солдат, прошла через большую часть поля битвы и с яростным звуком устремилась к нему.

Хань Тун сначала был шокирован, но в конце концов он был опытным генералом. Он быстро успокоился и с презрением крикнул: «Оборонительный строй».

Хорошо обученные солдаты в железной броне, окружавшие его, подъехали и окружили его слой за слоем. Всего было три слоя.

Каждый солдат в броне все еще держал перед собой щиты, надежно защищая Хань Тонга посередине.

Хотя дальность полета стрелы действительно была поразительной, она должна была лететь с огромной скоростью.

прямая линия. Даже если бы он мог повернуться, он не смог бы пробить тела трех солдат в броне и три щита, чтобы ранить Хан Тонга.

Именно так подумала армия Королевства У, когда увидела летящие стрелы. Так же думали и солдаты оборонительного строя вместе с Хань Дуном.

Однако всегда будут исключения.

Звук входящих в тело острых стрел раздавался один за другим. Наконец он прекратился, когда прозвучал четвертый звук.

Еще более ужасающим было то, что в следующий момент трое солдат в броне перед Хань Дуном взорвались на месте из-за попадания стрел. Кровь залила лица окружающих солдат в броне, и Хань Тун снова оказался на виду у всех.

Все это произошло в мгновение ока. Это было так быстро, что Хань Тонг даже не успел убрать презрение на лице.

Он недоверчиво опустил голову и посмотрел на длинную стрелу, у которой виднелась лишь часть пера перед его грудью.

«Как это возможно?» Как могла существовать такая мощная стрела?

Нет, следует сказать, что лук, способный пустить стрелу так далеко, должен быть тяжелым луком. Обладая такой силой, это был даже тяжелый лук, который не мог натянуть даже Бу Рен, рожденный с божественной силой.

Кто это был? Кто именно это был?

Кровь продолжала течь из его рта, и его внутренняя энергия разрывала тело из-за этого огромного удара.

«Генерал Хан!»

Он смутно услышал, как кто-то в страхе зовет его, но он уже не был в настроении беспокоиться. Он с трудом поднял голову и посмотрел в сторону городской башни.

Тело Хань Тонга взорвалось.

Последней сценой, отразившейся в глазах его учеников, был генерал в доспехах, обнимающий миниатюрную женщину на зубцах далекой городской башни. Их руки сомкнулись на одном луке.

«Мужик, мы сделали это». Шэнь Ицзя счастливо обернулась и посмотрела на мужчину позади нее, ее лицо покраснело от волнения.

Солдаты на городской башне отреагировали быстрее, чем Сун Цзинчэнь. Почти как только Шэнь Ицзя закончил говорить, послышались оглушительные аплодисменты.

«Хан Тонг мертв!»

«Хан Тонг был застрелен нашим генералом Сун!»

«Хан Тонг был убит нашим генералом Сун и его женой!»

Они наблюдали, как жена генерала Сун натянула лук, а генерал Сун направил его на Хан Тонга.

Когда прозвучало последнее предложение, все на мгновение замолчали. Затем, как будто они объединили свои слова, они закричали: «Хан Тонг был убит нашими

Генерал Сун и его жена».

Сяо Цижуй нашел кого-то, кто в нужный момент ударил в барабаны войны.

Прошло два месяца, и многие из их генералов умерли. Это был первый раз, когда они убили вражеского генерала, и это был главнокомандующий.

Они слишком долго ждали этого момента.

Сун Цзинчэнь улыбнулся и потер Шэнь Ицзя по голове. — Да, ты сделал это.

Боевой дух солдат продолжал расти под этим приветствием, а нападения на солдат Королевства У за городской стеной становились все более и более жестокими. Если бы не приказ генерала, они бы бросились вниз по городской стене и сразились с солдатами Королевства У.

С другой стороны, армия Королевства У уже давно была взволнована известием о смерти Хань Дуна. Они в страхе оглянулись. Лучники забыли натянуть луки, а солдаты, висевшие на лестнице, забыли продолжать восхождение.