Глава 9 — Пробуждение

В парадном дворе поставили траурный зал, а посередине поставили рядом два гроба.

Мадам Ли дежурила с близнецами.

Если не считать первоначального обморока, мадам Ли была необычайно спокойна.

Возможно, она осталась с миром только после того, как пережила сильное горе.

Близнецы встали на колени сбоку. Под влиянием окружающей атмосферы они больше не осмеливались громко плакать.

Они просто продолжали тихо всхлипывать, их маленькие тела дрожали. Они выглядели крайне жалко.

К тому времени, когда мадам Ли пришла в себя, двое детей уже уснули на земле. Тем не менее, они все равно время от времени рыдали.

Сердце мадам Ли сжалось, когда она увидела это. Она быстро нашла кого-нибудь, чтобы отправить их обратно в свои комнаты, чтобы они отдохнули. Через мгновение в траурном зале осталась только мадам Ли.

Кончики ее пальцев ласкали похожий на камень гроб. Это было ужасно.

Мадам Ли происходила из семьи военного и находилась под влиянием с самого детства. Естественно, она отличалась от тех женщин, которые знали только о бытовых делах.

Поначалу это было слишком внезапно. Кроме того, новостей не было вообще, поэтому она не могла вовремя среагировать.

Теперь, когда она подумала об этом, она поняла.

Его Величество больше не мог терпеть семью Сун. Старый мастер, должно быть, знал об этом, поэтому он выложился на полную.

С того момента, как он вышел из резиденции, старый герцог не собирался возвращаться живым, потому что это был единственный способ защитить потомков семьи Сун.

В противном случае вся его семья была бы уже казнена.

Герцог и старый мастер исчезли, ноги брата Чена были искалечены, двое детей были еще маленькими, а она была женщиной. Таким образом, Его Величество мог пощадить их жизни.

Как и семья Ли в прошлом. Ее отец и трое братьев отправились на поле боя, и никто из них не выжил.

Ее мать умерла от горя, а ее невестки снова вышли замуж, потому что у них не было детей.

С тех пор она была единственной сиротой в семье Ли.

На мгновение ей показалось, что она вернулась в тот год, когда гробы ее отца и брата были отправлены обратно с границы. Небо было заполнено белой бумагой и медными монетами. Подавленные рыдания вокруг нее, которые невозможно забыть.

Как похожа ее судьба на судьбу матери! Подумать только, что и ее отец, и тесть были верны такому императору.

Как она могла не ненавидеть его!

Смерть отца и брата можно было бы назвать несчастливой трагедией, но как насчет ее мужа и тестя? Ее свекор всю жизнь защищал Великого Ся. Ее муж был талантлив, но страдал из-за подозрительности Его Величества.

Даже в таком состоянии Его Величество все еще не желал отпускать их семью. Перед смертью ее мужа его все еще оклеветали обвинениями в заговоре с мятежниками.

Она ненавидела его!

Она ненавидела его!

Ей хотелось съесть его плоть, выпить его кровь, вырвать его сухожилия и превратить императора Чунаня в пепел.

Но она не могла даже показать свою ненависть. Ей даже пришлось встать на колени и поблагодарить его.

Потому что у нее было трое детей, которых нужно было защищать. Она не смела и не могла этого показать!

Была уже полночь, когда проснулась Сун Цзинчэнь. Когда он открыл глаза и увидел знакомую обстановку, то вдруг вспомнил, что произошло в тюрьме Министерства юстиции.

Он поспешно попытался встать.

Однако он понял, что не может чувствовать свою нижнюю часть тела. Прежде чем он успел позвать на помощь, он услышал удивленный голос.

— Наконец-то ты проснулся! Шэнь Ицзя наклонился с удивленным видом. Его глаза были действительно красивыми.

Сун Цзинчэнь нахмурился и с опаской посмотрел на Шэнь Ицзя. «Кто ты?»

«Ты мой муж, поэтому, конечно же, я твоя жена. Мы поженились несколько дней назад. Ты забыл?» Шэнь Ицзя был недоволен. Она слышала от доктора, что ночью у него может быть жар, поэтому ей нужно быть осторожной.

Все это время она находилась рядом с ним.

Сун Цзинчэнь нахмурился. Однажды он уже видел Шэнь Руюн, но она не выглядела так.

Дядя Ян не доверял Шэнь Ицзя и охранял дверь. Услышав шум, он быстро толкнул дверь и вошел.

«Молодой господин, юная госпожа».

Увидев дядю Яна, Сун Цзинчэнь слегка ослабил бдительность и поспешно спросил: «Мой отец и дед…»

Прежде чем он успел закончить, он заметил печаль на лице дяди Яна.

Повисла пауза, прежде чем он продолжил. — Они… все в порядке?

Он все еще надеялся, что то, что произошло раньше, было просто сном.