Глава 111-хорошая новость после национального траура

Глава 111: Благая Весть после национального траура

Переводчик: Ирис

После годичного национального траура знатные семьи в столице убрали белые абажуры у своих ворот. Император принял сдерживающие меры, чтобы взять под контроль дворянство. Впоследствии ему удалось подавить восстание. Власть императора росла с каждым днем. Так что, хотя плейбои из знатных семей в столице и жаждали романтических отношений, они не осмеливались действовать опрометчиво.

Через месяц или два император разрешил жениться нескольким мужчинам из императорского клана. Аристократы наконец почувствовали облегчение и набрались смелости сделать то, что хотели. Некоторые из них брали наложниц; некоторые брали жен; некоторые, кто хотел получить удовольствие в борделях, переодевались в неприметную одежду и носили большие шляпы, прежде чем идти в бордели.

Старая госпожа Шэн выполнила свое обещание. Она накрыла стол с посудой и через десять дней после того, как Юфан сделал аборт, повысила его в должности до наложницы. Ван Ши был дружелюбен и дал Джуфан красный пакет, содержащий деньги в качестве подарка. Затем новую наложницу поместили в дом Ван Ши, где она жила вместе с наложницей Сян и наложницей пин. Когда наложница Фань увидела, как Чандон входит и выходит из дома с сумкой, она вспомнила своего бедного мертворожденного ребенка и ее ненависть к наложнице Линь возросла.

Наложница ФАН не могла спать с Шен Хонгом, потому что она все еще была в периоде выздоровления. Но она доставляла ему удовольствие, умело поглаживая, целуя и льстя ему. Тогда она пролила слезы и показала свое горе от потери ребенка. Находясь под влиянием наложницы Фань, Шэн Хон ненавидел наложницу Линь.

Через несколько дней Маркиз Юнчан велел свахе явиться в особняк Шэн и вручить подарки, чтобы завершить помолвку. Ван Ши считал Молань проклятием семьи Шен и хотел выдать ее замуж как можно скорее. Приданое уже было готово. Леди Чандж была беременна уже несколько месяцев. Если бы она родила ребенка до дня свадьбы, это было бы полным позором для семьи Маркиза Юнчана. Так что обе семьи обсудили и договорились о датах. Семья маркиза Юнчана должна была отправить обручальные подарки и деньги семье Шэн 28 июня, а день свадьбы был назначен на 8 июля.

После того, как дата свадьбы была завершена, Молан принял меры. Она уговорила Хая Ши позволить ей увидеться с Шэн Хонгом под предлогом выражения благодарности за его любовь и заботу. Хай Ши отказал ей. Но Молан оказал давление на Хай Ши во имя сыновнего долга. Наконец хай Ши пришлось уступить. Как только Молан увидел Шен Хонга, она заплакала и выразила раскаяние за свое недостойное поведение. Затем она показала свое раскаяние за то, что доставила ему столько хлопот. Наконец она всхлипнула и взмолилась за наложницу Лин.

— Отец, я собираюсь выйти замуж за Лян Хана. Ради семьи Маркиза Юнчана, пожалуйста, верните наложницу Линь. Она родила меня и воспитала. Независимо от того, какие ошибки она совершила, я хочу, чтобы она могла проводить меня в день моей свадьбы. Молан опустилась на колени перед Шен Хонгом, жалобно плача и разыгрывая пьесу о своей глубокой привязанности к наложнице Линь.

Тем не менее, Шэн Хун усмехнулся: “мадам делает приготовления к вашей свадьбе. Старая мадам предложила вам этот брак и приготовила ваше приданое. Если у вас есть совесть, вы должны выразить им свою благодарность … наложница Лин была наказана, потому что она нарушила нашу домашнюю дисциплину. Хотя ты выйдешь замуж за маркиза Юнчана, я ни за что не разрешу твою мать ради них. Если вы действительно скучаете по своей матери, я скажу госпоже Лян, что вы слабы и часто болеете, и отменю ваш брак. К тому времени ты сможешь отправиться в деревенское поместье и жить с матерью.”

Молан был потрясен и недоверчиво посмотрел на Шэн Хонга. Она не знала, что Шэн Хон слушал их за занавеской, когда старая мадам Шэн допрашивала ее в тот день. И она не знала, что в эти дни Цзюфан очернил имя наложницы Линь перед Шэн Хун.

Шэн Хон пожурил Молан за плохую моральную чистоту, а затем попросил Хая Ши забрать Молан и держать ее под пристальным наблюдением.

>

Молан не мог смириться с ее поражением, поэтому она снова выбежала из своего дома. В общем, какую бы большую ошибку ни совершила будущая невеста, ее семья будет терпеть ее ошибку и простит ее. Но на этот раз Ван Ши действовал бессердечно. Она тут же связала Юнзай (служанку Молана), хорошенько выпорола ее и продала. — Воскликнул Молан, потянул Хай Ши за рукав и попросил ее вернуть Юньцая.

Хай Ши не смог справиться с Моланом. Поэтому Ван Ши поручил кому-то передать Молану следующее послание: “служанки должны брать на себя ответственность за ошибки своей госпожи. Леди, если вы снова поднимете шум, мадам продаст Лужонг. Если вы не будете вести себя хорошо, мадам выгонит ваших горничных из особняка Sheng, таких как Bitao, Furong, Qiujiang… перед свадьбой мадам выберет для вас несколько хороших горничных, чтобы вы могли взять их в дом Маркиза Юнчана. Молан посмотрела на своих служанок, стоявших на коленях вокруг нее, стиснула зубы и больше не смела устраивать сцен.

На самом деле замужняя женщина и ее семья влияли друг на друга. Ее родители были бы осмеяны за свою неспособность, если бы они стояли рядом, когда над их дочерью издевались. Но если бы замужняя женщина не уважала старших, она считалась бы неразвитым и непослушным ребенком. Ван Ши был включен в список старейшин Молана, а вот наложница Линь-нет.

Ван Ши всегда вел себя тиранически. Несмотря на многочисленные поражения, она не изменила своей властной натуре. Поэтому она не боялась, что Молан поднимет шум. Репутация семьи Шэн была спасена, потому что семья Маркиза Юнчана прибыла в особняк Шэн и вручила подарки, чтобы завершить помолвку. Если Молан продолжит доставлять неприятности, Ван Ши хотел бы разорвать помолвку.

Молан понимал решимость Ван Ши, поэтому она проявила некоторую сдержанность и послушно осталась в доме горной Луны, ожидая дня свадьбы.

28 июня был знаменательным днем. В этот день семья Маркиза Юнчана отправила в особняк Шэня подарки и деньги для помолвки. Кроме того, многие знатные семьи заключали браки. Левый помощник министра доходов выдал замуж свою дочь. Сын Правого Императорского цензора отдела надзора женился, а сын принцессы Фуань женился на своей второй жене… и Великий секретарь Шэнь Шици и герцог Ци домочадцы стали родственниками по браку.

Шэн Хун присутствовал на свадебном пиру сына своего начальника и вернулся в особняк Шэн с наступлением темноты. Переодевшись в повседневную одежду, он прошел в кабинет. Когда Шэн Хун толкнул дверь, Чанбай, сидевший за столом, немедленно встал и поклонился отцу. Шэн Хон удовлетворенно кивнул ему и спросил дразнящим тоном: “ты рано вернулся из дома герцога Ци. Неужели блюда свадебного банкета были не очень вкусными?”

— Блюда были вкусные, — спокойно ответил Чанбай, — но у мамы было мрачное лицо.- Шен Хонг нахмурился и направился прямо к столу. Затем он задрал нижний край своего платья, сел на стул и сказал: “Твоя мать сердится на Цзюнчжу Пиннин из-за неудачного брака Рулана. Но, на мой взгляд, она допустила ошибки.”

Чанбай остался невозмутимым. Он подошел к чайному столику рядом со столом, налил чашку теплого крепкого чая из фиолетового глиняного чайника с узорами сосны, бамбука и цветущей сливы, и уверенно передал чашку Шен Хонгу, прежде чем сказал: “как сын, я не должен говорить о маминой вине. Честно говоря, я думаю, что это не вина Yuanruo.” Он, кажется, имел в виду, что во всем виноват Цзюньчжу Пингнинг. Но на самом деле он безоговорочно винил Ван Ши.

Шэн Хон испытывал жажду после того, как выпил вино на свадебном пиру. Поэтому он взял чашку и выпил ее, а затем кивнул: “Ци Хэн-хороший человек. Благодаря его предупреждению несколько дней назад, я не подписала свое имя на мемориале Лорда Яня. Вчера я отправился навестить старого лорда Лу и подтвердил, что это правда.”

Чанбай держал чайник в руке, снова наполнил чашку Шен Хонга чаем и сказал тихим голосом: “отец, ты можешь подождать, пока кошка прыгнет, прежде чем принять решение. Господин Ян-опытный чиновник. Возможно, за его поведением кроется более глубокий смысл.”

>

Шэн Хун взял чашку, сделал глоток чая и объяснил своему сыну: “старый генерал Гань обладает военной властью уже более десяти лет. Верховный Главнокомандующий Бо вернул его величеству печать командующего. Но старый генерал Ган высокомерен и всегда чувствует себя самодовольным своими прошлыми достижениями. Несколько месяцев назад Его Величество отправил почти всех солдат трех больших армейских батальонов принять участие в Северной экспедиционной войне. Но старый генерал Ган и его армия заняли негативную позицию и не сражались с врагом. Они даже позволили людям из племени Цзиэну принести бедствие в пограничные города. Брат императрицы, Шэнь Конгсин, и второй молодой хозяин дома Маркиза Нинъюаня, ГУ Тинье, отправились на юг, чтобы подавить восстание, вызванное принцем Цзином, а затем отправились на север, чтобы подавить племя Цзиэну. Они не только захватили половину военной мощи старого генерала Гана, но и одержали несколько великих побед подряд и захватили многочисленные обозы, крупный рогатый скот и овец. Поскольку я раньше работал со старым Лордом Лу в Министерстве труда, вчера он сказал мне наедине, что Его Величество получил сообщение о битве несколько дней назад. В нем говорится, что Шэнь Конгсин разбил главную армию племени Цзиэну, А ГУ Тинье убил левого сеньора Лули и множество его солдат. В этот момент Лорд Ян обвиняет двух генералов в потакании плохому поведению своих солдат и неповиновении военным приказам. Я уверен, что он едет на осень.”

Чанбай подумал некоторое время и спросил: “Господин Янь очень осторожен в своих обязательствах. Почему на этот раз он безрассудно обвиняет Шэнь Цунсина и ГУ Тине? Разве он не знает, что Шэнь-младший брат императрицы, а ГУ-доверенный подчиненный Его Величества?- Хотя Чанбай был умным и талантливым человеком, он мало что знал о сложных отношениях при императорском дворе, потому что всегда усердно учился в Императорской Академии.

Шэн Хун накрыл чайную чашку крышкой, издав Хрустальный стук фарфора, и медленно сказал: “военные чиновники всегда ограничены гражданскими чиновниками в этой династии, если он не родственник императора или сын влиятельного чиновника. Если бы за его спиной никого не было, старый генерал Ган не мог бы владеть военной властью больше десяти лет. Мне любопытно, что за высокопоставленный чиновник стоит за старым генералом Ганом. Великий секретарь Шэнь проницателен и благоразумен в своих словах и делах. Я боюсь, что Лорд Ян и другие официальные лица неправильно поняли намерения своего лидера. Его Величество не так добросердечен, как предыдущий император.”

Чанбай кивнул и спросил “ » отец, так как ты знаешь, что поминки господина Янь приведут его в беду, почему ты пошел в особняк Янь и присутствовал на свадебном пиру сегодня?”

Шэн Хун погладил свою бороду и улыбнулся “ » Бай, если бы ты мог стоять на принципах и никогда не поддаваться никакому давлению в официальных кругах, ты был бы выдающимся, честным и честным чиновником. Но если вы не можете, вы должны хорошо ладить с другими. На этот раз я не поддержал господина Янь только потому, что мы расходимся во взглядах на политику. Но в любом случае, он мой начальник. Я не должен порвать с ним без причины, потому что в этом случае я буду представлен публике.”

Чанбай внимательно слушал его. На несколько мгновений в кабинете воцарилась тишина.

Затем Шэн Хун повернулся к своему сыну: “Ци Хэн добросердечен и ласков к тебе. Вы можете поддерживать с ним хорошие отношения. Ваша жена добродетельна и внимательна. Она послала двукратное количество сокровищ в дом герцога Ци в качестве свадебного подарка. Не беспокойся, что твоя мать рассердится. Я обязательно поговорю с ней. И Вэнь… увы, Вэнь Яньцзин тоже человек с хорошим характером. Молан не повезло, потому что она потеряла хорошего мужа. Ты-старший товарищ-ученик Вэнь. Пожалуйста, потратьте немного времени, чтобы успокоить его.- Шен Хонг вздохнул, его лицо омрачилось разочарованием, — мы сделали все возможное, чтобы помочь Молану. С этого момента она должна быть полностью ответственна за свое решение. К несчастью, старая госпожа Шэн заболела из-за Молана. К счастью Minglan является сыновним и всегда заботится о своей бабушке тщательно…”

Старая мадам Шен уже старела. После долгого напряженного путешествия она была занята решением проблем, доставленных ей наложницей Лин и Моланом, как только она вернулась в особняк Шэня. Так что она простудилась после того, как приготовила приданое для Молана. Она не вставала с постели, чтобы прийти в себя, и не менялась к лучшему до конца июня, когда стало жарко.

Впервые Минглан почувствовал, что она здорова, потому что ухаживала за больным почти месяц, но ни разу не чихнула и не заболела. Это была радостная новость. Минглан была болезненным ребенком, но теперь она стала сильной и здоровой.

Это была нелегкая работа. В этом мире каждый десятый человек, подхвативший простуду, умрет, а двадцать процентов женщин умрут в родах. За последние девять лет Минглань каждый день ходил на прогулку, избавился от привычки быть придирчивым к тому, что она ест, заставил себя есть сбалансированную диету и был очень осторожен в личной гигиене. Теперь ей удалось улучшить свою физическую форму.

Минглань был очень счастлив и решил приготовить немного рыбного супа для старой госпожи Шен. Она поймала две большие рыбы из пруда с помощью рыболовной сети и тушила их. Затем она попросила кухарку убрать огонь и добавить имбирь в суп, прежде чем опустит рукава и пойдет в комнату старой мадам Шенг, где старая мадам Шенг, прищурившись, смотрела на письмо.

>

“Я же сказал тебе не приближаться к пруду. Но ты же не прижимаешь мои слова к своему сердцу.- У старой мадам Шэн возникло непреодолимое желание прочесть лекцию Мингланю. Молодая девушка отвернулась от бабушки, делая вид, что не слышит ее замечаний, и сменила тему разговора:”

Старая госпожа Шэн посмотрела на свою юную дочь со смешанным чувством досады и веселья, а затем протянула руку, чтобы слегка шлепнуть Минглана по голове. Минглань тут же обхватила голову руками, проворно бросилась в объятия старой мадам Шэн, как милая белка, а потом сказала детским голоском: “бабушка… вода в пруду меньше метра глубиной. Даже если я упаду в воду случайно, Сяотао может легко вытащить меня из воды. Кроме того, сегодня тепло, и я не простудлюсь.”

Минглань терся нежным личиком о шею старой госпожи, пока она говорила, совсем как маленькая милая собачка, виляющая хвостом, чтобы угодить своему хозяину. Старая госпожа Шэн вскоре сдалась, и ее холодное лицо смягчилось. — Бабушка, от кого это письмо? — ухватившись за возможность сразу же сменить тему разговора, спросил минглан.”

«Читайте последние главы в Wuxiaworld.сайт>

Старая мадам Шенг положила письмо на стол с вывернутыми краями, протянула руку, чтобы погладить Мингланя по голове, и медленно ответила: “Это от старой мадам Хэ. У нее не очень хорошее здоровье, поэтому она написала письмо, чтобы выразить свою благодарность, а не пришла сама, чтобы поблагодарить нас.”

“О.- Минглань прислонилась к бабушкиной груди и спросила:-они довольны домом во дворе, рекомендованным невесткой Хай?- Старая мадам Шенг кивнула и улыбнулась,-ваша старшая невестка очень добрая. Мало кто из дам благородных семейств поможет другим найти дом в столице.”

Минглан взял письмо и пробежал его глазами. Потом она подняла голову и улыбнулась: «старая мадам, он говорит, что сейчас у них на заднем дворе цветет гардения. Она приглашает нас насладиться цветами и выпить чай с ней послезавтра. Бабушка, может мы пойдем к ней в гости?”

Старая госпожа Шэн похлопала Мингланя по плечу и с улыбкой ответила: “я уже целый месяц лежу в постели. Пришло время выйти и подышать свежим воздухом. И я уже давно не видел старую мадам Хе. Так что послезавтра я поеду к ней вместе с тобой. Но жаль, что Хунвэнь не вернулся из своей поездки по покупке лекарственных материалов…”

«В глазах брата он, цветы и растения — все это лекарственные материалы. Он не заинтересован в том, чтобы наслаждаться цветами; вместо этого он будет собирать их и использовать для лечения болезней.”

Минглань беспомощно покачала головой и вспомнила одну интересную вещь, случившуюся раньше: Однажды старая госпожа принесла ему из дальнего поля белый пион в горшке и собиралась пригласить своих друзей полюбоваться цветами. Но она не была настороже против своего внука. Поэтому он Хунвэнь, который ничего не знал о намерениях старой мадам, вытащил пион и использовал его, чтобы сделать коробку таблеток, которые были полезны для селезенки и желудка. Затем он отправился в особняк Шен и дал таблетки старой мадам Шен, у которой были проблемы с селезенкой и желудком. Когда старая мадам знала это, она не знала, плакать ей или смеяться.