Глава 115-Молан Женится (2)

Глава 115: Молан Женится (2)

Переводчик: Ирис

Согласно традиционным обычаям, жениха останавливали у ворот до тех пор, пока он не отдавал несколько красных пакетов с деньгами своим шуринам и не выполнял их просьбы. Старший шурин Юань Вэньшао пригласил Лян Хана танцевать с мечом под военную музыку, принеся с собой вино . Чанфэн попросил его сочинить стихотворение о летнем персике. Чанбай был самым добрым из всех троих, потому что не произнес ни единого слова.

На третий день Молан вернулась в особняк Шен, чтобы навестить своих законных родителей. На ней было ярко-красное муслиновое пальто с узорами из гранатовых цветов, и она сидела в кресле с застенчивой улыбкой. Лян Хань, сидевший рядом с ней, казалось, был очень нежен с ней. Видя, что они кажутся преданными друг другу, Ван Ши сказал: она горела гневом в своем сердце и не могла удержаться, чтобы не прочитать Молану лекцию с серьезным лицом: “ … Маркиз Юнчан-благородная семья. После свадьбы вы не можете потерять самообладание или делать то, что вы хотите. Вы должны проявлять сыновнее послушание своим родителям и хорошо ладить с деверями и невестками. Не говорите глупостей и не действуйте опрометчиво. И не навлекай позор на семью Шен.- Затем Ван Ши прочел Молану длинную лекцию.

Жена Лю Куна чувствовала себя беспомощной. Наложница Лин и Молан была очень способна справиться с вербальной агрессией. Как и ожидалось, перед лицом критики Ван Ши Молан опустила голову и притворилась послушной. Затем она посмотрела на Лян Хана слезящимися глазами, как будто ее обидели и она готова была упасть в любой момент из-за своего личного горя. Лян Хань был полон сочувствия к ней и подсознательно защищал ее.

Ван Ши разозлился еще больше. Немного подумав, она повернулась и прошептала несколько слов Кайпею, медленно скривив губы в многозначительной улыбке.

Шэн Хон был доволен Лян Ханом, хотя у молодого человека были некоторые привычки Плейбоя. Чанфэн был самым счастливым человеком в комнате, потому что он был рад, что Лян Хань был его шурин. Он взял Лян Хана за руку и страстно заговорил с ним. Но эти двое не могли эффективно общаться друг с другом, потому что один ошибочно думал, что Ван сижи и Ван Сяньчжи были братьями, а другой не знал одиннадцать применений Fuyue.

T / N Примечание:

Fuyue: большое, топорообразное оружие в древние времена.

Чанбай молчал. Он часто говорил: «Не судите человека на основании первого впечатления. Нам не следует торопиться с выводами, если мы не проведем интенсивных и тщательных расследований.- Минглан считал, что это совершенно правильно.

Лян Хань последовал за Моланом, чтобы поклониться старой госпоже Шэн. Когда он встал и поднял ее голову, то увидел двух хорошо одетых девушек, стоящих рядом со старой госпожой Шен. Девушка слева показалась ему непривлекательной. Но девушка справа привлекла его внимание. На ней было белое атласное платье и белая парчовая юбка. Ее верхняя одежда была светло-розовым двубортным безрукавным платьем. Она собрала свои черные волосы в пучок и заколола его красной агатовой заколкой в форме лотоса. В белой фарфоровой вазе для цветов на столике черного дерева рядом с ней лежали свежие лотосы. Лотосы источали нежный аромат.

Лян-Хань вытаращил на нее глаза и почувствовал, что она красива, как на картинке, и в ней чувствуется благородство. Хотя она просто стояла здесь с опущенной головой, она побледнела от своей красоты.

>

В трансе он услышал, как Ван Ши говорит: «… Это твоя шестая сестра. Отныне мы-одна семья.…”

Сердце Лян Хана внезапно упало. Когда старая госпожа Шэн пришла предложить ему вступить в брак, он с готовностью согласился. Во-первых, Чунге была беременна уже несколько месяцев и не могла больше ждать; во-вторых, он думал, что четвертая Леди семьи Шэн-красивая девушка с тонкими, изящными чертами лица. Госпожа Лян сказала ему: «я надеюсь, ты не пожалеешь об этом.- Теперь он, наконец, понял смысл ее слов.

Молан был зол на поведение Ван Ши. С древних времен и до наших дней невеста возвращалась в родительский дом вместе с мужем на третий день после свадьбы. Молодожены должны кланяться старейшинам, а жених должен приветствовать своих зятьев и невесток. Свекровь хуаланя отказалась приехать сюда под предлогом болезни. Незамужние сестры не должны были приходить сюда и встречаться со своим новым шуринком. Но Ван Ши нарочно послала своих служанок привести сюда Мингланя и Рулана. Очевидно, она хотела этого.…

Молан стиснула зубы, чтобы сдержать гнев, а потом повернула голову набок и нежно улыбнулась Лян Хану. Она бросила на него кокетливый взгляд, слегка приоткрыв розовые губы, словно собираясь произнести какие-то сладкие слова. Лян Хань на какое-то время растерялся, но потом почувствовал себя немного спокойнее. Хотя Молан была не так красива, как Минглан, она была очаровательной женщиной. Увидев, что сделал Молан, Рулан презрительно скривила губы. Минглан держала голову опущенной от начала до конца. Она знала намерения Ван ши и должна была сделать своей законной матери одолжение, хотя и не хотела этого.

После обмена обычными приветствиями мужчины и женщины сели за разные столы, чтобы поесть. После ужина они пили чай и ели пирожные. Молан хотел показать богатство и экстравагантность дома Маркиза Юнчана, но Ван Ши, Рулан и Минглан не собирались расспрашивать ее о доме Маркиза Юнчана. Поэтому ей пришлось взять на себя инициативу рассказать о своей семейной жизни, чтобы показать свое счастье, но Рулан вскоре перебил ее. Разговор шел следующим образом.

Молан обмахнул ее розовое лицо носовым платком, как будто в комнате было очень жарко. — …Сегодня действительно жарко. К счастью, подвал в доме Маркиза Юнчана достаточно большой, чтобы хранить большое количество льда. Мы можем использовать лед каждый день…”

«Творожный сыр, который дает лиан, действительно вкусный. Я чувствую, что он сделан из овечьего молока. Сестра Минглан, вы так думаете? Рулан с интересом посмотрел на Минглана.

“Э … понятия не имею, — честно ответил Минглань.

>

После этого Рулан украл шоу и непрерывно разговаривал с Ван ши и Мингланом. Они болтали и смеялись. Невеста, однако, была встречена холодно. Лицо Молана побагровело от гнева. К счастью, Хай Ши не могла видеть, как Молан сидит неподвижно в смущении, поэтому она спросила о семейной жизни Молана с улыбкой, которая со временем смягчила атмосферу.

То, что сделал Рулан, было совершенно неуместно. Вечером Хай Ши отправился в дом беззаботных и хотел дать Рулану несколько советов. Но она не ожидала, что Минглан тоже здесь.

— Сестра Рулан хочет научиться рукоделию. Поэтому она попросила меня научить ее.- На самом деле Минглан очень устал. Может быть, именно потому, что Молан стала старше, она постепенно увлеклась рукоделием. Поэтому она часто приглашала Минглана, чтобы тот дал ей несколько советов по поводу ее рукоделия. — Гораздо утомительнее учить кого-то вышивать, чем вышивать самому.- Минглан потерла глаза и беспомощно подумала про себя: “что еще хуже, студентка не очень умна.”

Минглань выглядел подавленным, что вызвало сочувствие у Хая Ши. Она знала, что Минглану, должно быть, было трудно учить Рулан, потому что Рулан был вспыльчивым. Хай Ши попросил Мингланя отдохнуть, а затем повернулся, чтобы поговорить с Руланом.

— Сестра Рулан, пожалуйста, выслушайте меня. Молан — это твоя сестра. Теперь, когда она вышла замуж, вы двое будете редко встречаться в будущем. Почему бы не попытаться поладить с ней? Если посторонние узнают, что у вас с ней плохие отношения, они будут смеяться над нашей семьей. Кроме того, Молан женился на семье маркиза Юнчана. Может быть, вы попросите ее о помощи в будущем. Так что лучше быть с ней дружелюбным.-Как старшая невестка, Хай Ши изо всех сил пыталась убедить Рулан.

Однако Рулан не взял Хай Шино вместо этого она красноречиво опровергла его слова: «чужаки не узнают, что произошло между мной и Моланом, пока Молан не расскажет им. Золовка, я уже давно враждую с ней. Она ненавидит меня, и я тоже ее не люблю. Даже если я постараюсь изо всех сил ладить с ней, будет ли все предыдущие болезни удалены? Может она перестанет давать мне плохой отзыв перед посторонними? Поможет ли она мне, когда я попаду в беду? Все, на что я надеюсь, это то, что она не будет пинать меня, когда я упаду. Так что, невестка, я могу рассчитывать только на поддержку моих родителей, старшего брата и тебя в будущем.”

Хай Ши был ошеломлен замечаниями Рулана. Поразмыслив хорошенько, она решила, что Молан был совершенно прав. Минглан, держа в руках раму с вышивкой, вполне одобряла мнение Рулана. «Если бы я родилась законной дочерью, если бы у меня была способная мать и честолюбивый брат, возможно, я поступила бы так же, как Рулан», — подумала она.

>

После долгого молчания Хай Ши горько улыбнулся и сказал: “Хорошо, я больше ничего не скажу по этому поводу. Но тебе лучше держать себя в руках перед посторонними, чтобы тебя не застукали.”

Рулан надул губы и неохотно кивнул. Хай Ши продолжал говорить с Руланом. Через некоторое время Рулан устал ее слушать. В приступе раздражения она прогнала их, сославшись на сонливость. Минглан наконец-то ухватился за возможность ускользнуть.

На обратном пути в дом ясного сумрака лужи не удержался и пожаловался: «почему Леди Рулан не просит горничных, искусных в рукоделии, научить ее? Всякий раз, когда ей хотелось вышивать, она приглашала госпожу Минглань к себе домой. Будь то день или ночь, ложилась ли наша госпожа спать или нет. Неужели она действительно относится к нашей госпоже как к своей сестре?”

«Читайте последние главы в Wuxiaworld.сайт>

Даже Данжу немного разозлился. — Заниматься вышиванием по ночам вредно для глаз. Даже если леди Рулан действительно хочет научиться рукоделию, она должна выбрать подходящее время, чтобы посоветоваться с нашей леди.”

Минглан молчал несколько мгновений, прежде чем она мягко упрекнула его:”

Они прогуливались по двору. Небо было усыпано звездами. Во всем особняке Шэня воцарилась тишина. Минглан глубоко вздохнул и почувствовал себя гораздо спокойнее. Большинство людей любят сравнивать себя с другими. Но для Минглань, если бы она часто сравнивала свои условия жизни с Хуаланскими или Руланскими, она была бы подавлена несчастьем. Однако, когда она вспомнила бедную женщину, ЦАО Цзинсю, она успокоилась. В древние времена не было никакого психолога. Как путешественник во времени, Minglan должен принять положительное умственное отношение.

— Молодая госпожа Молан, кажется, хорошо живет в доме Маркиза Юнчана, — тихо сказала Данжу через некоторое время.- Данжу не могла удержаться, чтобы не подумать про себя: «неужели это действительно хороший брак? Он должен был принадлежать Миледи, но молодая мадам Молан украла его.’

Лужи неодобрительно фыркнул. “Еще слишком рано делать вывод, что она будет жить хорошо. В конце концов, люди будут рады новому сортиру по меньшей мере три дня, — прошептала она, почти выплевывая яд изо рта.

Минглан смутился от метафоры, прозвучавшей в словах лужи.