Глава 14

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

На следующий день на рассвете Минглань взволнованно нес ее учебник и направился к старой мадам, планируя покорить оставшихся персонажей из «тысячи классических персонажей»одним выстрелом. Это был ее план! В будущем ей больше не придется притворяться неграмотной! Когда ее маленькие короткие ножки ступили в главный зал, она не ожидала увидеть Ван Ши, пришедшего поприветствовать гувернантку Конг так рано. Она была удивительно похожа на тех жертв стихийных бедствий, которые выстраиваются в очередь, чтобы получить чрезвычайную помощь, и боялись, что если они опоздают, то ничего не останется.

Она сидела на нижней скамье и почтительно слушала, как старая мадам Шэн говорит: “Вчера вечером я смиренно опустила свою старую голову и попросила гувернантку Конг немного переутомиться. Она согласилась, что когда она будет учить большую девочку, она также будет учить и остальных маленьких девочек. Хотя они все еще молоды, но до тех пор, пока они сопровождают ее, внимательно слушая и наблюдая, они также будут расти в самообладании…” Ван Ши, естественно, готов. Она подумала, что это был редкий шанс для них пригласить высококвалифицированную гувернантку, и они должны использовать его в своих интересах. К сожалению, это означало, что планы Минглана стать признанным грамотным членом общества можно было только отложить. Как только она закончила завтрак, мама Цуй отправила ее в комнаты Хуаланя.

Они миновали красивый мост, перекинутый через половину двора, ведущего к роскошному павильону Хуаланя. Когда она увидела Хуаланя, Минглань был ослеплен. Хуалань была одета в расшитое облаками зеленое платье с парчовым жакетом из двойного Феникса, мягкой нефритовой струящейся юбкой, а ее волосы были красиво стянуты в прическу в форме луны, удерживаемую вместе золотой лентой, украшенной драгоценными камнями. Все ее существо было подобно бутону белой нефритовой орхидеи, необычайно яркому и прекрасному. Даже гувернантка Конг не удержалась от того, чтобы дважды сфотографировать эту красавицу. Минглань втайне подумала про себя: «шурин Юань, тебе определенно везет с женщинами!’

Когда Ван Ши увидела свою старшую дочь, одетую так элегантно, и ее сердце было естественно гордым, и она повернулась, чтобы посмотреть на двух других. Было ясно, что Рулан находится не в лучшем настроении, вяло стоя в стороне, причмокивая губами, но Молан пребывал в приподнятом настроении. Увидев гувернантку Конг, она красноречиво осведомилась о ее здоровье, вызвав у Ван Ши взрыв ярости. — Ру’Эр, почему ты не поздоровался с гувернанткой Конг, когда она приехала? Вы действительно неуправляемы, будьте осторожны с вашей кожей!”

Когда Рулан услышал, что ей сделали выговор, она тут же надула свои маленькие губки и в гневе опустила голову.

После ухода ван Ши гувернантка Конг начала урок. Приоритет урока был отдан Хуаланю, а к остальным трем относились как к гостям. Рулан, чье отношение к учебе было плохим, уже начал расслабляться на старте. Вскоре она уже играла в «кошачью колыбель» с молодой служанкой, сидевшей рядом с ней. По правде говоря, Минглан тоже не хотела учиться, но у нее не было упрямства Рулана, и нежелание было не так глубоко укоренено в ее сердце. В конце концов, то, что Минглан был вынужден учиться, не было для него чем-то необычным, на самом деле это стало чем-то, к чему она привыкла давным-давно. По сравнению с изнурительной экзаменационно-ориентированной системой образования Нового времени, эти небольшие учебные занятия были просто детской игрой. Неужели кто-то думал, что ЯО-Ийи так любит тригонометрию, что она снова и снова рисует и вычисляет гиперболу? Неужели ей действительно нравится британский акцент, с которым она каждое утро просыпается пораньше, чтобы продекламировать птичьи фразы? Может быть, ей действительно нравилось запоминать, что она выбрала специализацию по скучному политическому праву? Хватит шутить вокруг! Все это было только ради того, чтобы заработать на жизнь.

Теперь, хотя ее окружение изменилось, те же самые принципы все еще применялись. Если Минглан хочет утвердиться в этом древнем мире, она должна начать с учебы!

— Обычно говорят, что характер и добродетель девушки важнее всего. Такой способ воспитания — это всего лишь пустая формальность, однако выдающиеся семьи просто любят говорить об этой пустяковой формальности. Эти уроки касаются всего, и никто не будет хвалить вас, если сделано хорошо, но если сделано плохо, неизбежно вызовет насмешки к себе в открытую и в частном порядке. Вы, сестры, все умны и должны понимать, что действительно важно.”

Гувернантка Конг серьезно объяснила девочкам, в чем дело. Во-первых, она бы четко определила необходимость образования, и, естественно, то, что следует за этим, было бы легче управлять. Уроки гувернантки Конг хорошо преподаются, она объясняет сложные темы в простых терминах, сначала излагая основные моменты, продолжая наглядно демонстрировать и время от времени приводить сопоставимые примеры. Хуалань и Молан поначалу не слишком преуспевали, но она не теряла самообладания и просто давала девочкам время постепенно все лучше понять.

Молан просто слепо следовал за Хуаланом, она подражала каждому его действию. Она установила для себя высокие и строгие стандарты. Время от времени она спрашивает: «гувернантка, я все делаю правильно?- Гувернантка, как вы думаете, что можно сделать таким образом?’. Она практически превзошла главную достопримечательность и выставляла себя настоящей студенткой. Хуалань кусала дрожащие губы и изо всех сил старалась терпеть и не ругать ее перед гувернанткой Конг.

>

Способности минглана к обучению не были лучшими, но все же лучше, чем худшие. Все утро она старательно практиковала приветствия и походные позы, но чувствовала, что чем больше она учится, тем более неловко это становится. Она приехала в этот мир всего лишь на год, и больше половины этого времени провела, лежа в постели, истекая слюной и притворяясь мертвой. Пренебрегая старшей сестрой Хуалань, даже по сравнению с двумя другими, она не имела ни малейшего представления об этикете этого мира. Как она вообще могла наверстать упущенное и исправиться за такой короткий промежуток времени?

Имея искру вдохновения, она воспользовалась тем, что они остановились на обед, чтобы попросить маму Цуй сделать небольшую брошюру из излишков сырого шелка. Сначала она записывала по памяти утренние уроки, а после обеда, отправляясь на занятия, велела Сяотао взять с собой маленькую кисточку, маленькую чернильницу, маленькую чернильную палочку, а также буклет из сырого шелка и сложить все это в переносную плетеную корзину. Когда гувернантка Конг закончила обучение, она не спешила вперед, чтобы практиковаться, а скорее сидела за маленьким столом, сделанным из дерева цветущей сливы, где были разложены ее кисть и чернильная плита. Затем она засучила рукава, подтянулась к столу и начала делать заметки.

Гувернантка Конг, которая как раз в это время учила Хуаланя нескольким различным позам, подходящим для подачи еды, спокойно бросила любопытный взгляд на Мингланя.

Для Минглань, которая была воспитана в рамках экзаменационно-ориентированной системы образования, Что касается заметок в классе, это было практически второй натурой. Если учитель преподавал, а она не держала ручку в руках, то она просто приглашала учителя нацелиться на нее. Ручка в руке, никаких забот в сердце! Минглан мгновенно сосредоточился на конспектировании, за десять лет всестороннее образование не прошло даром, каждый абзац был подытожен аккуратно и четко.

Так называемые правила и этикет были очень широким понятием. Он включал в себя все мыслимые действия в течение дня, от приветствий, ходьбы, разговора, улыбки, манеры поведения по отношению к другим и даже охватывал такие эзотерические вещи, как то, как поднять чашку чая и выпить глоток воды, все из которых имели надлежащий способ выполнения. Само собой разумеется, что юные Мисс из солидных семей, которые были под влиянием с детства, естественно, сформировали бы эти этикеты по привычке. Гувернантка Конг просто указала девочкам на различия в этикете между высшими аристократическими семьями и чиновничьими семьями среднего ранга, такими как семья Шэн. Проще говоря, это был ускоренный курс изучения аристократического этикета.

Учитель лично руководил практикой заключения брака, и юные леди Лан послушно следовали его примеру. Минглан был от природы слаб и страдал от последствий. Рулан обладает обильными способностями, но не имел желания, распространяя сеть в течение двух дней и не ловя рыбу в течение трех дней. Хотя Молан была умна, но у нее все же была маленькая фигура, и ее возраст ограничивал ее понимание, а ее действия не были так чисто выполнены. Наконец, только Хуалань был от природы выдающимся, быстро учился с безупречной памятью.

Через несколько дней привитые основы начали действовать. Хуалан больше не был властным, а Молан-застенчивым. Рулан прекратила свое отвратительное поведение, и Минглан больше не грезил наяву. Все девушки вдруг показались ему кроткими и величественными, их речь была изящной и уместной, а поведение-мягким, как весенний ветер, ласкающий ветви Ив. Шэн Хун был очень доволен, когда он увидел их и постоянно хвалил их добродетели в течение добрых нескольких дней, даже Ван Ши начал искренне почитать гувернантку Конг.

“В конце концов, она из дворца и обладает большими возможностями. Такая манера обучения без побоев, брани или гнева действительно оказала влияние на этих девочек.»Ван Ши хвалил неоднократно.

“Это все благодаря маминой удаче. Я слышал, что когда гувернантка Конг была в столице, обычные герцогские и Маркизские семьи не могли ее пригласить. Вы не должны важничать перед ней и позволять другим смеяться над нашим невежеством.- Напомнил Шен Хонг.

Шен Хонг был довольно осторожен и расчетлив. После того, как он всю жизнь учился у старой мадам Шэн,он был непредубежденным и имел долгосрочное видение. Он знал, что если хочет сделать долгую карьеру чиновника, то должен обладать острым слухом и острым зрением, а «знать себя-значит знать своего врага». В эти дни он пользовался любой возможностью, чтобы спросить гувернантку Конг о новостях из столицы. Гувернантка Конг посмотрела на лицо своей подруги старой мадам Шэн, внутренне вздохнула и кратко рассказала о столичных влиятельных чиновниках и аристократах, осложнивших личные отношения. Гувернантка Конг плавала во внутреннем дворце и внутренних дворах уже более десяти лет, и люди, с которыми она общалась, были в основном из сливок общества, поэтому ее опыт едва ли можно было назвать обычным. Те несколько раз, когда они разговаривали, Шэн Хон получил большую пользу. Он искренне относился к гувернантке Конг как к своей старшей сестре и хотел бы убедить ее остаться. К сожалению, гувернантка Конг дала оправдание отсутствию своего родного города и была полна решимости уехать, в конечном итоге Шэн Хонг мог только бросить эту тему.

Расписание занятий гувернантки Конг было очень гуманным. После напряженной учебы в течение десяти дней, она выпустила сообщение, чтобы отдохнуть в течение дня. Это было большое совпадение, что там была хорошая погода, Хуалан тащил Рулан и Минглан играть в садах. Гувернантка Конг, которая тоже была в отпуске, отправилась в зал Шуань поболтать со старой мадам Шэн.

— Боюсь, что я сильно недооценил шестую юную леди вашей семьи.- Гувернантка Конг сидела на кушетке, отделенная от старой мадам Шэн нефритовым диванным столиком.

“Почему ты так говоришь? Старая мадам очень заинтересованно подняла бровь.

Гувернантка Конг поднесла чашку к глазам, внимательно рассматривая рисунок на ней и медленно сказала “ » Сначала я только относилась к этому ребенку как к честному и наивному, и считала человека немым. Я не ожидал такого поворота глаз, это был на самом деле интеллект, замаскированный под глупость.”

“Не делай глупых предположений. Вы просто научили несколько дней правилам, это невозможно научить ее быть умным человеком, кажущимся глупым. Старая мадам Шен улыбнулась и покачала головой.

Гувернантка Конг подняла крышку чайной чашки и осторожно покрутила в ней листья. “Тебе лучше в это поверить. В эти несколько дней занятий, первая молодая леди вашей семьи не плохо. Она умна и сообразительна и понимает все без особых объяснений, только ей не хватает немного терпения. Нам не нужно говорить о пятой барышне, она все еще молода и игрива, так что это понятно. Четвертая юная леди кажется слабой, но на самом деле она сильна духом и настойчиво хочет учиться. Как вы также знаете, эти досадные правила не предназначены для детей. Для человека, который не вырос физически до подходящего роста, многие из этих движений невозможно реализовать, но четвертая барышня настаивает на выпендривании. Только вчера она разбила четыре чайные чашки, два блюдца и уронила палочки, раздавая еду.”

Когда старая госпожа Шэн услышала это, она ничего не ответила и только покачала головой. Гувернантка Конг взглянула на нее, лукаво скривив уголок рта, и шутливо сказала: “Только эта ваша шестая дорогая юная леди, видя это, не издала ни единого звука или движения, но продумала все ключевые моменты за одно утро. В тот же день она принесла ручку и бумагу и не стала толпиться вокруг меня. Просто, подбирая материал, я поправлял Хуалана и Молана и записывал их все на бумагу. Я даже украдкой взглянул на него. RU, это было очень хорошо написано.”

Старая мадам Шэн все еще не верила, улыбаясь и качая головой “ » мин яту знает только несколько слов? Как я могу верить? Ты опять пытаешься меня обмануть.”

“Если ты все еще не веришь, тогда попроси кого-нибудь принести эту ее книгу, чтобы посмотреть.- Сказала гувернантка Конг.

Старая госпожа Шэн заинтересовалась и тут же попросила маму фан принести книгу из комнаты Мингланя. Мама фан попросила у мамы Цуй книгу и передала ее старой мадам. Она открыла четырехгранную плетеную корзину. Внутри лежали аккуратно уложенная кисточка, чернильный блок и изящная толстая белая книга. Когда старая мадам пролистала книгу, она была сильно озадачена.

>

В книге четко фиксировалось содержание дневных занятий и далее она была классифицирована и обобщена на темы «еда и напитки», «отдых», «повседневность» и т. д. Под каждой категорией она аккуратно написала цифрами «один, два, три, четыре». Каждое предложение и каждое слово было четко написано. Возможно, именно потому, что она не знала слишком много слов, большинство из них были неверными. Если он не пропустил удар, то это было неправильное написание. В некоторых местах были нарисованы забавные картинки, например, при раздаче пищи старейшинам, как следует закатывать рукава и на сколько конкретно сантиметров его нужно закатать. Минглан, вероятно, не знала, как писать эти слова, поэтому она просто нарисовала короткую и толстую руку вместе с рядом слов. Рукава были слегка закатаны, и на них была направлена стрелка, чтобы показать детали.

Старая мадам Шен перевернула несколько страниц и почувствовала себя счастливой, но также подумала, что это было удивительно. Еще несколько страниц перевернуто, вероятно, из-за более тяжелого содержания, Minglan даже использовал красные линии, чтобы указать на важные моменты. Мама фан придвинула свою голову поближе, чтобы посмотреть и начала улыбаться: “в тот день, когда данью попросил у меня киноварь, оказалось, что это для шестой молодой леди, чтобы использовать его так. Черные слова, написанные плотно повсюду, заставляют вас чувствовать головокружение, когда вы смотрите на него. Эти ноты с красными указаниями очень привлекательны и ясны. Наша шестая молодая леди придумала хорошую идею.”

Старая мадам увидела, что там были какие-то странные символы, указывая на них, она спросила гувернантку Конг: “что это такое? Они не кажутся словами.”

Гувернантка Конг поставила чашку с чаем и улыбнулась “ » я тоже спросила шестую барышню, она сказала, что есть некоторые слова, которые она не умеет писать. Поэтому она сначала сделает символ и заполнит его после того, как она проверит《Zihui》и Zheng Zhengzitong》. Не думайте только, что она просто строчит, я тщательно изучил его, и все эти кривые символы тщательно выбраны. У нее есть своя система, она довольно изобретательна.”

Старая мадам была немного ошарашена и посмотрела на гувернантку Конг, чтобы увидеть, как другая улыбается и качает головой, вздыхая “ » когда я училась в Старом дворце Шан, шпаргалки, которые я брала тогда, были наполовину не так хороши. Структурированный и такой уровень детализации, он является достаточным доказательством, чтобы увидеть ее понимание. Конечно, когда она справится с вещами в будущем, это будет эффективно и ясно. Более того, ее характер нежен и вежлив. Увы, как жаль, что она является наложницей прирожденной дочери.”

Старая мадам хранила молчание и после долгого молчания наконец сказала: “хорошие или плохие дни-это не богатство и не честь. Если она сможет понять это, то в будущем у нее будут хорошие и комфортные дни.”

Гувернантка Конг медленно кивнула “ » я вижу, что эта девушка не путается в голове и обязательно поймет ваши кропотливые усилия.”

……

鸟语单词 (niao Yu Dan CI): образно означает фразы, которые не понятны. «Как люди могут понять, что говорят птицы» — вот идея, стоящая за этим
Перефразирование известной поговорки 三天打鱼 ,天天网网 (San Tian da Yu, Liang Tian Shai Wang), которая означает, что нет никакого упорства при обучении работе.
硬撑 (Ying Cheng): имеет негативную коннотацию, где человек будет делать все, что угодно, несмотря на боль
心心 (Tong Xin): буквально детская невинность, старая мадам Шэн, вероятно, была невинно заинтересована
Они оба являются китайскими словарями.

По мере того, как уроки продолжались, разрыв в учебных достижениях и прогрессе был еще более преувеличен с разницей в способностях между сестрами, до такой степени, что Молан больше не мог идти в ногу с Хуалан. Это ведь очень естественно, скорость обучения, что у ученика начальной школы по сравнению с младшим школьником были принципиально разные. Однако Молан, которая казалась скромной, на самом деле была чрезвычайно волевой, намеренно привязываясь к Хуаланю и постоянно бомбардируя гувернантку Конг вопросами. Временами было очевидно, что Хуалань может продвинуться к следующему шагу, но из-за настойчивости Молана гувернантка Конг могла только замедлить уроки.

Хуалань выветривалась и терпела, она потеряла счет тому, сколько раз жаловалась Ван Ши. Ван Ши тоже был беспомощен, всякий раз, когда она шла к Шэн Хонгу, он просто изливал такие строки, как «Моэр тоже хочет учиться, сестры должны вести себя дружелюбно» и подобные чувства. Однако независимо от того, как это было сформулировано, его реакцией был не гнев, а скорее безразличие. Древний Китай не имел доступа к квалифицированным психиатрам, поэтому было неизбежно, что старшая сестра Хуалань взорвалась.

В этот роковой день погода была слегка сухой и прохладной. После того, как гувернантка Конг закончила преподавать особенно длинный раздел, она почувствовала, что ее горло слегка пересохло, поэтому проинструктировала девочек попрактиковаться в приветствии мира к пожилым людям. Сама же она удалилась в свои покои, чтобы напиться Фульинга и смочить горло. Хуалань, увидев Молана, сгорбившегося на вышитом табурете, отдыхающего, хватая ртом воздух, ее сердце поддалось вспышке негодования и не могло не усмехнуться: “четвертая младшая сестра действительно отдает тебе все. Обычно эти сложные правила не имеют большого применения, но младшая сестра, будучи такой преданной, кажется, что вы определенно будете использовать их в будущем.”

Молан слегка покраснел и тихо ответил: “гувернантка сказала, что хотя это всего лишь пустые формальности, я лучше буду учиться и не буду использовать их, чем позволю другим над собой смеяться. Эта младшая сестра глупа и боится опозорить семью, поэтому может только использовать все свои силы на учебу.”

Хуалань, в конце концов, первая молодая леди, после того как она выпустила свой небольшой гнев, она больше не хотела опускаться до уровня ребенка и просто сидела у окна, глядя на пейзаж. К сожалению, Рулан был другим. Последние пару дней, слушая жалобы Ван Ши, она тоже испытывала тошноту от гнева. Она тут же выскочила, получив в руки поссорившуюся дубинку, и холодно сказала: “Поскольку четвертая старшая сестра знает, что ты глупа, то будь более чувствительной. Не стоит беспокоить гувернантку Конг весь день напролет, будучи обузой для старшей сестры.”

Молан был в ярости и спорил “ » как я вообще мог побеспокоить гувернантку Конг? Дело только в том, что отец поручил мне должным образом учиться у гувернантки Конг, и он хочет проверить меня после этого. Я не смею ослушаться, какие бы области я не понимал, я должен прояснить.”

Рулан фыркнул и с презрением посмотрел на Молайна: “не используй имя Отца, чтобы подавить меня. Гувернантка Конг была специально приглашена старой мадам для старшей сестры. Старшая сестра-ее ученица, и учить нас-это просто бонус. Каждый день ты выхватываешь внимание старшей сестры, мешая старшей сестре правильно учиться у гувернантки Конг. Разве это разумно? Хм! Я не знаю, где вы научились таким коварным методам. Вы не любите видеть чужую удачу и любите хватать чужие вещи!”

Лицо Молана внезапно покраснело, а на глазах выступили слезы. Дрожащим голосом она сказала: «что говорит пятая младшая сестра? Я ничего не понимаю! Какие еще коварные методы? Что же красть чужие вещи? Мы рождены от одного отца, ты просто пользуешься тем, что я-наложница по рождению! — Ладно. — Ладно. — Ладно. Я единственный ненужный, почему я беспокоюсь о том, чтобы остаться на этой земле, чтобы мешать другим глазам, почему бы мне просто не умереть чисто! Закончив свою тираду, она наклонилась и громко заплакала.

Рулан запаниковал, бросился к Молану и закричал: «опять плачь! Опять плачь! Каждый раз, когда возникает проблема, вы просто бросаете золотой горошек и притворяетесь. Если гувернантка Конг увидит это, она подумает, что я издеваюсь над тобой и попросит отца наказать меня! — Эй, ты! — Эй, ты! — Эй, ты!- В гневе и панике она топала ногами и молча задыхалась. Видя это Хуалань больше не могла игнорировать ситуацию и подошла, она сказала ни холодным, ни теплым тоном: “четвертая младшая сестра, не плачь так быстро, мы больше не смеем провоцировать тебя в будущем. Каждый раз, когда есть разногласия, вы плачете, как будто ваша мать умерла, мы определенно боимся рассердить вас.”

Когда Молан услышал ее, она почувствовала еще большую боль и удвоила свои слезы. Она медленно начала задыхаться и слышать, как тело ее вздымается и опускается, Рулан топает ногами, Хуалан горько улыбается. Минглан быстро приводила в порядок свои записи и наблюдала за разворачивающейся драмой сбоку, она чувствовала, что у нее болит голова, но не хотела сейчас вмешиваться, ее ждала только одна неприятность. Она просто потерла виски и спрыгнула с круглого табурета. Когда она приблизилась к Молану, то мягко сказала: «четвертая старшая сестра, ты должна перестать плакать. Нехорошо позволять гувернантке Конг быть свидетелем этого, она подумает, что мы, дочери семьи Шэн, не имеем никакого воспитания.”

>

Молан не обращал на нее внимания и продолжал рыдать, пока ее горло не охрипло. Похоже, она хотела превратить все это в большой роман. К сожалению, Минглан изучала юриспруденцию, а не психологию и могла только печально вздыхать в своем сердце и продолжать жить дальше. Поэтому она подошла к Молану и снова сказала: «четвертая старшая сестра, я хочу кое-что спросить у тебя. Как долго, по-твоему, гувернантка Конг пробудет у нас?”

Хотя Молан громко плакала, но никаких проблем со слухом у нее не было. Когда она услышала, что Минглан задал этот нелепый вопрос, она заплакала тише и посмотрела на нее. — Я слышала, как старая мадам говорила, что как только наступит весна и потеплеет, когда растает лед и дороги станут удобными для путешествий, гувернантка Конг уедет. Без сомнения, осталось не так уж много дней. Позвольте мне спросить вас, четвертая старшая сестра, в эти оставшиеся дни, будет ли лучше, чтобы гувернантка Конг учила нас больше или меньше?”

Молан подавила слезы и посмотрела на Минглана покрасневшими глазами. Она была не в состоянии дышать достаточно глубоко, чтобы говорить. Минглан, видя, что она наконец-то подняла голову, быстро посоветовала: “я знаю, что четвертая старшая сестра хочет, чтобы гувернантка Конг давала более личное руководство, но если она будет преподавать в соответствии с вашей скоростью, во-первых, старшая сестра будет обременена, а во-вторых, гувернантка Конг не сможет много учить. Почему бы четвертой старшей сестре не смириться с этим немного? Вы должны сначала полностью записать уроки гувернантки Конг, а затем медленно думать о них позже, когда вы свободны. Это будет лучше для Сестринства, и мы сможем узнать больше, не будет ли это лучшим способом?”

«Читайте последние главы в Wuxiaworld.сайт>

Сказав это, Минглан почувствовал себя очень самодовольным. С ее красноречием, будучи судебным клерком было очевидно пустой тратой ее талантов, она должна была быть адвокатом вместо этого!

Слушая, как Минглан излагает свою точку зрения, Молан постепенно перестал плакать. Вскоре ситуация вышла из-под контроля, но неожиданно Рулану просто пришлось добавить: “почему вы должны расширять так много усилий, чтобы думать? Старшая сестра выходит замуж в графский дом, все мы здесь не обязательно будем иметь такую же удачу. Позвольте мне напомнить четвертой старшей сестре, что-то лучше для нас не быть бредовыми!”

Добавляем масла в огонь!

Молан тут же встал, указывая на Рулана и Минглана. Она была разгневана до такой степени, что ее тело задрожало и с ненавистью выплюнуло: “хорошо! — Вот и хорошо! Вы, ребята, смотрите свысока на то, что я родилась наложницей. Уничтожая меня словами слева и справа! Обращаешься со мной бесчеловечно! Почему я должен продолжать жить в этом мире без всякой необходимости! Сказав это, она повалилась на стол и снова заплакала оглушительным голосом.

Минглан поднял глаза к небу и глубоко вздохнул. Она также была дочерью наложницы. Почему ее тоже обвинили?

В этот момент они услышали, как зашуршали занавески. Гувернантка Конг вернулась. Она позволила молодой служанке поддержать ее, и, увидев ситуацию, ее лицо стало холодным.

Wolfiporia extensa
上上浇油 (huo Shang Jia You): образно говоря, это означает обострение ситуации; ухудшение ситуации