Глава 147-грезы в канун Нового года

Глава 147: грезы в канун Нового года

Переводчик: Ирис

Минглань отмечал самый простой весенний праздник на второй год Чон Дэ. Там не было большого праздника и только несколько фейерверков. Она даже получила меньше новой одежды, чем раньше. Тем не менее, простые настройки не приглушили волнение Шен Хонга. В канун Нового года все люди семьи Шэн собрались вместе, чтобы иметь семейный союз ужин и остаться поздно до полуночи.

Поскольку Шэн Хун считал свою семью литературной семьей, он не позволял никаких вульгарных программ, таких как игра в угадывание пальцами или игра в карты, случаться. По обычаю, Чанбай, как старший брат, встал без всякого выражения на лице и прочитал стихотворение: “не будет ли в следующем году кануна Нового года? Я боюсь, что время не ждет никого. Давайте наслаждаться сегодня вечером с радостью. Так что детство больше не будет бегать!”

Стихотворение, написанное известным поэтом Су Ши, называлось » не спать всю ночь в канун Нового года.- и это считалось очень мотивирующим и вдохновляющим произведением искусства.

Однако реакция зрителей была совершенно безразличной. Только маленький круглолицый Куанг отдавал дань уважения своему отцу, танцуя от радости и смеясь со всеми своими маленькими зубами открытыми. Тем временем у Шен Хонга подергивались мышцы вокруг глаз. Минглан скривила уголок ее губ. Рулан был глубоко погружен в ее мысли. Чанфэн держал кубок с вином, опустив голову. Ван Ши подал блюда старой мадам Шен, закатывая глаза. Она почти кричала в небо — теперь даже она могла бы прочесть это стихотворение!

Чанбай действительно был необычным человеком. Он читал это стихотворение в канун каждого Нового года с тем же содержанием, тем же тоном, теми же колебаниями и даже с тем же выражением лица-которое было непроницаемым.

В первый год, когда Хай Ши вышла замуж за Чанбая, она смотрела на своего мужа с румянцем на лице и слышала, как он застенчиво читает стихи. Теперь, когда прошло два года, она смотрела в окно, как будто ничего не происходило, и думала: «Луна в канун Нового года такая большая и яркая.’

После этого Чанфэн прочитал стихотворение «после сдачи императорских экзаменов», которое было написано Мэн Цзяо. Он закончил последнюю строчку: «радуясь весеннему бризу и моему быстрому рысящему скакуну; еще до конца дня мы увидим все цветы Чанъаня.’ с идеальной интонацией. Шэн Хун погладил бороду, слушая стихотворение с улыбкой. Однако, после того, как Чанфэн закончил читать все стихотворение, Шэн Хун выпрямил свое лицо и прочитал Чанфэну лекцию: “ … избегайте тщеславия и порывистости. Не позволяйте своему разуму блуждать в случайном порядке. И всегда помните, что самодовольство является самым большим препятствием в учебе!”

Чанфэн опустил голову, и его лицо наполнилось депрессией. Он всегда был раскованным человеком, который наслаждался романтической жизнью. С тех пор как он сдал экзамен на звание провинциального выпускника, ему не терпелось поразвлечься. Однако, к его большому разочарованию, он был наказан Шен Хонгом и мог только учиться в особняке каждый день. Наконец наступил Новый год, и он подумал, что у него будет возможность развлечься самому. Вряд ли он знал, что Шен Хонг потребует от всех людей в особняке соблюдать предельно низкий ключ. Поэтому Чанфэн потерял свой единственный шанс выйти, чтобы хорошо провести время.

Минглань полностью понимал намерения Шен Енга. Это было похоже на то, что люди, которые выиграли сто миллионов призов, уедут в ту же ночь. Это был мудрый выбор, чтобы держать низкий профиль, когда кто-то достиг большого успеха. В настоящее время император все еще расследует дело сообщника мятежников. Многие влиятельные чиновники и дворяне переживали за свою судьбу и каждый день жили в постоянном страхе. Если бы кто-то осмелился расхаживать вокруг, его семья могла бы пострадать от серьезного нападения.

Поэтому, несмотря на то, что Шэн Хун был супер восхитительным в глубине души, ему все еще нужно было надеть печальный взгляд и глубоко вздыхать время от времени, чтобы выразить, что счастливое событие его собственной семьи не стоит упоминания, и он только хотел процветания всей нации.

>

Минглану это показалось довольно забавным, и она тут же опустила голову, чтобы скрыть веселое выражение своего лица.

На большом круглом столе из светлого розового дерева Жуйи стояли десятки свежеприготовленных новогодних блюд. Днища всех тарелок были пропитаны горячей водой, чтобы согреться-пять благословений, Благоприятное начало, единство и счастье, все это были названия блюд… были также курица и утка, рыба и мясо наряду с различными супами. На самом деле, эти блюда были в основном сделаны для наблюдения, а не для еды. Большинство людей там всего лишь немного откусили. Минглан выбрал блюдо, которое выглядело очень зеленым. Пока она медленно жевала фарш из рыбы и баранины, восхитительный вкус заполнил ее рот сразу же.

После того, как Шэн Хун отчитал Чанфэна, старая госпожа Шэн заявила, что она устала и нуждается в отдыхе. Минглан мог только смотреть, как уходит ее бабушка, но не мог последовать за ней. Это был последний раз, когда она оставалась в семье Шэн в канун Нового года. Поэтому старая госпожа Шэн велела ей допоздна оставаться с Шэн Хонгом и Ван Ши, чтобы исполнить свой долг дочери.

Увидев, что старая госпожа Шэн ушла, Ван Ши с радостью отложила палочки для еды. После этого она повернулась к хай Ши с улыбкой на лице-Ван Ши ожидал насладиться службой своей невестки! Однако, прежде чем она начала отдавать какие-либо приказы, у Хай Ши сразу же появилось болезненное чувство из-за ее беременности. Затем Хай Ши прикрыла рот рукой и выбежала наружу, чтобы ее вырвало. Когда она вернулась с поддержкой остальных, ее лицо уже стало мертвенно-бледным, а губы смертельно побелели.

Увидев это, Шэн Хун взмахнул руками и сказал своей невестке, чтобы она вернулась и отдохнула. Чанбай тоже махнул рукой и велел жене привести сына в их комнату. Когда Чанбай и его отец взмахнули руками, ван Ши даже не успел сказать ни слова. Прежде чем она успела среагировать, рядом с ней уже никого не осталось. Затем она онемела и только тупо смотрела на Минглана и Рулана.

Снаружи падали крупные снежинки. Несмотря на то, что пол уже был нагрет и дрова в печи горели ярко, люди внутри комнаты все еще могли чувствовать холодный воздух. Ван Ши был единственным, у кого было сияющее лицо. Минглань взглянул на Ван ши и подумал, что последнему, возможно, понадобится несколько бутылок стабилизирующего сиропа.

Терзаемая собственным чувством подавленной печали, Ван Ши налила себе вина и выпила одну чашку за другой, время от времени поглядывая на Мингланя. На самом деле Ван Ши всегда считала себя квалифицированной матерью, которая заботится о своих незаконных детях. Еще до рождения Мингланя у Ван Ши уже были планы относительно нее.

>

В то время Ван Ши думала, что если бы наложница Вэй родила мальчика, то ей пришлось бы оказать наложнице Вэй холодный прием. Но если бы ребенок, которого зачала наложница Вэй, был девочкой, она продолжала бы расточать хвалы наложнице Вэй. В результате Ван Ши получила то, что хотела. На свет появилась красивая девочка. После этого наложница Линь и наложница Вэй продолжали сражаться друг с другом, в то время как Ван Ши извлекал выгоду из схватки.

С течением времени девочка постепенно повзрослела и имела признаки превращения в чрезвычайно прекрасное создание. Тогда Ван Ши планировал жениться на Минглань в семье, которая могла бы быть выгодна семье Шен или, по крайней мере, могла бы предложить огромную сумму выкупа за невесту.

Позже наложница Вэй была мертва. После недолгого пребывания у Ван Ши минглан был отправлен в зал мирных веков. Время летело быстро, Минглан превратился в великолепную и очаровательную леди, которая также была милой и очаровательной личностью. Хорошей стороной было то, что Минглань сумел разделить обожание Шен Хонга к Молану. Но плохо было то, что Рулан казалась слишком посредственной по сравнению с ее сестрами.

Чем больше Ван Ши пил, тем больше она расстраивалась.

— Если бы только Минглан могла быть такой же, как ее мать.- Подумал Ван Ши. Наложница Вэй тоже была красивой женщиной, но она всегда нервничала на людях. Такая женщина никогда не будет угрожать Ван Ши. Однако Минглан был совсем не таким. Она была очень красива и элегантна, хотя и вела себя осмотрительно, но никогда небрежно. Когда Рулан стояла рядом с Мингланом, люди всегда считали его законной дочерью.

Судьба была такой забавной штукой. Наконец-то среди всех девушек Минглань была единственной, кто вышла замуж за человека с самым высоким положением. Сейчас Ван Ши был слегка пьян. На мгновение она даже представила себе, как она взволнованно приводит наложницу Вэй в семью Шэн. Затем она начала задаваться вопросом, было ли то, что случилось сейчас, следствием того, что она делала раньше.

Сидевший там минглан тоже заметил недовольное выражение на лице Ван Ши. Зная, что Ван Ши был морально и физически истощен, готовя приданое, Минглан решил спокойно отвернуться и избегать любого зрительного контакта с Ван Ши. Когда она повернула голову, ее взгляд упал прямо на Рулана. В настоящее время Рулан краснела, опустив голову и полуобернувшись, чтобы посмотреть в окно с нежностью и любовью, исходящей из ее глаз. Минглан мгновенно понял, что Рулан снова думает о своей милой Вэнь Яньцзин!

>

После того, что произошло в Великом храме, Шэн Хонг и Ван Ши оба почувствовали отвращение к этому неожиданному зятю. Тем не менее, Вэнь Яньцзин был человеком, который никогда не сдавался. Сразу после того, как он оправился от ран, полученных от Чанбая, он пришел в особняк Шэня и искренне извинился перед Шэн Хонгом и Ван Ши, поклонившись им. Сначала Ван Ши изобразил дурное настроение и оставил его стоять на коленях на земле. Шэн Хун также вернулся в свою комнату, чтобы почитать книги, прежде чем он безразлично выплюнул несколько вежливых слов.

Услышав о случившемся, Рулан в бешенстве бросился к нему. Как только она увидела Вэнь Янцзин, она разрыдалась. Влюбленные опустились на колени и горько заплакали, глядя друг другу в лицо. Они чуть не выплакали кровавые слезы. Ван Ши не могла вынести этого зрелища, поэтому ей оставалось только с трудом вытащить Шэн Хонга.

Минглан не знал подробностей. Она только знала, что Вэнь Яньцзин заявил, что ничто не изменит его любви к Мингланю, даже предложение руки и сердца от принцессы! Говорили, что Ван Ши был глубоко тронут сразу же. В мгновение ока принцип старой мадам Шэн считать любовь бесценной вещью в мире нашел отклик у Ван Ши. В то время даже у Шэн Хуна, утонченного чиновника гражданской службы, глаза наполнились слезами. Он крепко держал своего будущего зятя за руки и передал ему наилучшие пожелания карьеры и брака Вэнь Янцзин.

«Читайте последние главы в Wuxiaworld.сайт>

—- Мама Лю заблокировала сцену, когда Вэнь Яньцзин был в комнате. Спасибо храброму Кике, который предоставил всю информацию Мингланю.

Минглан был ошеломлен, когда она услышала всю эту историю. Она не сомневалась, что Ван Ши действительно был тронут. В конце концов, женщины, как правило, более романтичны, чем мужчины, независимо от того, насколько бесчувственна эта женщина. Что касается Шен Хонга… поскольку он не мог отрицать реальность и уже дал выход своему гневу. Он предпочитал не вступать в неловкие отношения со своим будущим зятем. Так что он сделал это только для того, чтобы дать Вэнь Янцзин выход.

Впоследствии Рулан отбросила все свои прежние депрессии и все время сияла от радости. Она даже вышила на своем носовом платке стихотворение, написанное Вэнь Янцзин: «Луна взобралась на дерево у пруда с лотосами, лебедь-гусь в облаке, а рыба в воде, они были только разочарованы тем, что не смогли рассказать друг другу о своей сокровенной любви.- У минглани мурашки побежали по коже, когда она увидела эти страстные слова. Однако Рулан очень понравилась поэтесса и продолжала вышивать с застенчивостью на лице.

В такие моменты Минглан всегда терял дар речи.

Что такое любовь? Была ли это любовь, когда Анна Каренина бросила свою семью, чтобы жить с любовницей, и положила себя на железнодорожные пути? Была ли это любовь, Когда Ван Баочуань (т/н: известный женский персонаж в китайской драме) решил остаться в бедном и убогом жилище в течение 18 лет вместо того, чтобы быть в своей богатой семье? Внезапно Минглань почувствовал побуждение спросить ГУ Тинье: «я прыгну, а ты прыгнешь?”

— Прекрати это!- Минглан подумал, что она, должно быть, сошла с ума.