Глава 148-подготовка к вступлению в брак (1)

Глава 148: подготовка к вступлению в брак (1)

Переводчик: Ирис

После того, как вся семья держалась тихо, пока не закончился фестиваль фонарей, Ван Ши собрала свой багаж и отправилась на север, в Фэнтянь. Затем Хай Ши взял на себя ответственность за все в семье. Поскольку Хай Ши уже был знаком с этими делами, передача процессии прошла хорошо. Даже там были один или два смелых слуги, которые хотели сделать трудности для нее, она просто блевала вовремя и просила Рулан, которая всегда помогала Ван ши в семейных делах, протянуть руку помощи.

Может быть, это было потому, что великая личность милого Яньцзина Рулан имела влияние на нее, или она действительно выросла, не говоря уже о том, что она была наполнена сдерживаемым гневом из-за яростных упреков Шэн Хонга и Ван Ши, она просто открыла огонь по этим слугам,

“Ах ты, дерзкая тварь! Как ты смеешь возражать моей старшей невестке?! Вы так отвечали моей матери, когда она была здесь? Может, нам стоит просто попросить тебя уйти?”

— Я помню, что вы были из семьи Ван. Семья моей бабушки всегда серьезно относится к счетам. Вы думаете, что можете обмануть нас, показав нам этот номер? Ты такой позор для семьи Ван!”

“Я больше ничего не хочу слышать! Вы уволены прямо сейчас! И может быть, я должен преподать тебе урок, жестоко избив тебя!”

……

После того, как она достаточно поругалась, Хай Ши мгновенно прекратила рвоту. Рулан тоже была в хорошем настроении и снова принялась вышивать носовой платок из своего приданого. Минглан был ошеломлен тем, что сделал Рулан. Спустя долгое время она не смогла удержаться и сказала: «пятая сестра, ты вот-вот выйдешь замуж. По крайней мере, вы должны проявить некоторую милость к ним, или…”

Минглан не знал, как продолжить, поэтому Рулан естественно подхватил его слова, — или они будут плохо говорить обо мне снаружи, верно? Услышав ее слова, Минглан лишь удивленно уставился на Рулана и подумал: «если ты уже знал об этом, то зачем ты это сделал?…”

Рулан, не поднимая головы, любовно посмотрела на половину носового платка в виде «мандариновой утки, кувыркающейся среди листьев лотоса». Затем она резко сказала что-то: «вы следовали за мной, чтобы увидеть старую госпожу Вэнь В прошлый раз. Что ты о ней думаешь?”

Минглан, пытаясь уклониться от взгляда Минглана, пробормотал, запинаясь: “Э… она выглядит многословной, бодрой и прямолинейной…” на самом деле Минглан хотел описать старую госпожу Вэнь как шумную, резкую и шумную женщину. Однако она не могла произнести эти слова о будущей теще Рулана прямо перед его лицом.

>

Затем, когда Рулан поднял голову, она закатила глаза к Минглану и прямо сказала: — с ней трудно иметь дело.”

Минглан лишился дара речи. Тем временем Рулан продолжал говорить: “я не дурак. Я точно знаю, кто для меня хорош, а кто нет. Когда я была маленькой девочкой, я приехала в наш старый дом в Юянге. В то время я видел, как эта старая фанатичная женщина обращалась с нашей сестрой Шулан. И я все еще помню, что сделал этот ублюдок Сюкай Сун. Шестая сестра, я все-таки запомнил твои напоминания. И я подумал о том, был ли Янджинг искренним ко мне.”

Минглан наблюдал за серьезным взглядом Рулана и внимательно слушал. Рулан продолжил более тихим голосом: «причина, по которой я говорю эти сладкие слова о Янджинге, заключается в том, что он никогда не скрывает от меня свои семейные дела. Я знаю, что его мать отдавала предпочтение брату. Я знаю об отсутствии амбиций у его брата. Я также знаю, что его брак был отложен на долгое время! Во-первых, он сказал мне, что было бы трудно быть старшей невесткой в его семье.”

“Но ты все равно … — беспечно сказал Минглань.

Рулан прервала ее, твердо сказав: “Я сказала Янджинг, что буду послушна своей свекрови и буду хорошо обращаться со своей невесткой. Однако я только попросил его пообещать мне одну вещь, которая поддерживает меня все время. Пока он может это делать, я ничего не буду бояться!”

Минглан вспомнил, что она уже слышала нечто подобное от Хуалана раньше. Минглан погрузился в молчание. Похоже, история о том, как Ван Ши потерпел сокрушительное поражение от наложницы Линь из-за ее конфликтов с Шэн Хонгом, была глубоко похоронена в сознании Хуаланя и Рулана.

Внезапно Рулан весело рассмеялся, сказав: «Янджинг обещал мне, что он никогда не будет неравнодушен к своим семьям, когда они будут запугивать меня. В худшем случае мы могли бы просто съехать и избежать их! Поэтому я решаю с этого момента тренировать свое мужество и свой говорящий тон. На случай, если я проиграю битву после того, как женюсь на их семье!”

Минглан не знал, смеяться ему или плакать, поэтому она просто покачала головой. Она предполагала, что Рулану придется притвориться хрупкой, чтобы справиться со своей жесткой свекровью. Теперь же казалось, что никто не знает, кто же будет этой хрупкой компанией.

— Пятая сестра, ты будешь жить там счастливой жизнью!- Минглан сказал Это очень серьезно.

>

Рулан подняла глаза на Минглана и фыркнула: Все вы уже вступили или выйдете замуж в престижные семьи. Я единственный, кто женится на левой руке. Я должен жить счастливой жизнью. Или вы, девочки, будете смеяться надо мной всю жизнь!”

Теперь минглану действительно нечего было сказать. Вот кто была пятая леди семьи Шэн. Каждый раз, когда Минглан испытывал немного хорошие чувства, такие как нежность, восхищение или симпатия к Рулану, у последнего всегда был способ уничтожить это в течение пяти минут.

……

Время шло, и Рулан осталось вышить только несколько пальто для себя. Ван Ши приготовил почти все приданое Рулана. Однако работа по подготовке приданого Мингланя была далеко не закончена. Старая госпожа Шэн планировала провести церемонию бракосочетания Мингланя через полгода после свадьбы Рулана. Теперь все изменилось так быстро, что старой мадам Шэн пришлось ускорить весь процесс.

Несколько дней назад от вас пришли слова, что Пиньлань уже успел пожениться с Тайшэном в начале декабря. Они уже получили свадебные подарки, присланные из столицы, и все было прекрасно. Когда Юньэр приехал на весенний праздник, старая госпожа Шэн осторожно спросила ее о приданом Пиньланя. После этого старая госпожа Шэн взяла себя в руки и погрузилась в подготовку приданого Мингланя.

Приданое было действительно важно для дам из знатных семей в древние времена. Некоторые старейшины из семей, которые жили экстравагантной и изысканной жизнью, готовили приданое для своих ценных законных дочерей с самого детства.

Даже приданое, которое стоило бы столько же денег, могло бы соответствовать другим принципам. Были самые простые и самые законченные. Если семья решила сделать приданое полным, они должны были подготовить мебель, такую как кровати, столы, шкафы и коробки, а также одежду на все сезоны. Даже палисандровое Золотое кольцо рядом со стулом и ванной было бы в списке. Некоторые семьи, как бы драматично это ни звучало, также готовили саваны. Старая мадам Шен и хай Ши получили целый набор полного приданого, когда они поженились.

Однако это были лишь редкие случаи. Большинство людей из семей государственных чиновников все еще должны были сосредоточиться на своей карьере и не было времени, чтобы запасти все эти приданое. Более того, некоторые из этих людей в самом начале своей жизни не обладали ни властью, ни должностями. Так что ни при каких обстоятельствах они не будут готовить все эти сложные приданое. Таким образом, они придумали способ решить эту проблему.

>

Это серебро!

Подумав об этом снова и снова, старая госпожа Шэн поняла, что она может подарить Мингланю все, кроме старинного фарфора из старого фамильного дома в Цзиньлине. Она должна была сохранить этот антиквариат для Чанбая, чтобы передать его всем поколениям семьи Шэн. Тогда старая госпожа Шэн достала свои титулы на земли и магазины, сказав подробно: ,

«…Это поместье расположено в пригороде на берегу реки Байтонг. Площадь этого загородного поместья составляет около пятисот-шестисот акров. Управляющий поместьем-муж мамы Цуй. Они кажутся мне честной парой. После того, как ты выйдешь замуж, я отпущу их с тобой. Также неподалеку от усадьбы находится горный лес. Земля не такая большая, но ее расположение идеально. Я купил его вместе с поместьем два года назад и послал сыновей управляющего Цуй сажать там фруктовые деревья.- Редко можно было видеть, чтобы старая мадам Шэн так много говорила. Говоря это, она не забыла спросить: “Не будь в таком оцепенении!- Ты все еще помнишь свои задания, о которых я тебе рассказывал, да?”

«Читайте последние главы в Wuxiaworld.сайт>

Минглан отреагировал довольно быстро и бегло ответил: «Да! Только нанимайте людей, которые верны и никогда не забывают делать осмотр! Каким бы верным ни был слуга, отсутствие контроля все равно поколеблет его верность. И я никогда не должна быть слишком подозрительной, чтобы не обидеть слуг.”

Удовлетворенно кивнув, старая госпожа Шэн вздохнула и сказала: “Есть также большой участок земли площадью в тысячи акров, который принадлежит осужденным чиновникам. Но это слишком близко к королевскому поместью, поэтому я не купил его, считая, что это было бы неуместно. Если бы я знал, что ты выйдешь замуж так рано, я бы… увы!”

— Бабушка, хватит уже, хватит!- Торопливо сказал минглан. У Молана было только рисовое поле площадью в двести акров и участок сухой сельскохозяйственной земли. Даже площадь поместья в приданое Хуаланя составляла всего семьсот акров. Конечно, это не считалось с тем, что добавила Ван Ши.

“Что ты имеешь в виду, говоря, что этого уже достаточно?!- Старая госпожа Шен пристально посмотрела на Минглана. Тогда Минглан сразу же сжал ее шею. Не желая видеть Минглань в суете, старая госпожа Шэн продолжила: «кроме того, есть несколько магазинов в Цзиньлин и Юян. Твои самые старшие дяди сейчас заботятся об этих магазинах. Кроме того, я подготовил дивиденды акций нескольких предприятий для вас…”

— Бабушка!- Минглан больше этого не слышал. Загородное поместье и горный лес уже стоили бы семь или восемь тысяч унций серебра. Поэтому Минглан не мог не вмешаться: «даже леди из семьи герцога может получить только эту часть приданого. Мне действительно не нужно так много!… Кроме того, вам все еще нужно иметь некоторые сбережения! Есть поговорка, что нет ничего более надежного, чем серебро рядом с вами… ой!”

Получив удар по голове, Минглань отступила к своему одеялу, прикрыв голову рукой. Старая мадам Шэн громко упрекнула ее: «глупая девчонка! Как вы думаете, ваша жизнь в семье ГУ будет легкой? Вам придется иметь дело с вашей тещей, вашими невестками, слугами и служанками! Я говорю тебе, там будет куча мест, где ты сможешь использовать свои деньги!”