Глава 153 — Цветочная Свадьба (2)

Глава 153: Цветочная Свадьба (2)

Переводчик: Ирис

За несколько дней до свадьбы Мингланя старая госпожа Шэн созвала всех управляющих поместьем, находившимся в приданом Минглана, чтобы позволить Минглану поприветствовать их.

“Вы служили мне очень долго. Я начну со слов: не думайте, что вы можете важничать перед своей новой любовницей из-за вашего старшинства. Если вы сделали что-то не так, шестая леди может наказать вас прямо сейчас! И не думайте, что вы все еще можете просить у меня снисхождения в то время!”

Старик с квадратным лицом, стоявший на коленях перед Старой госпожой Шэн, поклонился и поспешно сказал: «Как мы смеем оскорблять шестую Леди! С сегодняшнего дня шестая Леди — наша единственная любовница. Старушка, вы можете на нас положиться!”

Тогда старая госпожа Шэн кивнула и сказала: “Вы разумный человек. Если ты хорошо справишься с делами в поместье, Минглан тоже будет хорошо относиться к тебе.”

После этого управляющий Цуй привел своих сыновей, Цуй Пина и Цуй Аня, чтобы они поклонились Мингланю. Минглан кивнул и ответил на их поклон.

На самом деле Стюард Цуй был не так уж и стар. Он даже не дотянул до пятидесяти. Однако его лицо было смуглым и морщинистым из-за постоянного пребывания под солнцем в течение всего года. Он также был довольно хорош в посадке зерновых культур. Два его сына выглядели крепкими, с большими руками и ногами. Один из них помогал отцу с домашним скотом, а другой сажал на горе фруктовые деревья. Кроме того, там было еще два слуги мужского пола. Одного звали Лю манги,он казался умным, но не улыбался и не разговаривал. Другого звали Цзи Цян. Этот человек, у которого в ногтях была грязь, страдал заиканием. После того, как Минглан спросил о его прошлом, она с удивлением обнаружила, что он был братом лужи.

Это открытие потрясло Минглана. Потому что у брата и сестры не было ничего общего.

— Моя мать рано умерла. Мой брат такой послушный, что его постоянно задирают. Другие люди всегда бросают ему тяжелую и черную работу. И он много раз брал вину на себя за других. Если бы не мама фан, мой брат уже был бы мертв!- Лужи говорил о прошлом своего брата угрюмо,-ему уже двадцать пять лет, а он до сих пор не женился.”

«Неудивительно, что сестра лужа такая крутая девочка.- Цуйсю улыбнулся и сказал это.

“Это называется опытная работа.»Циньсан также мягко улыбнулся, уколов лоб Цуйсю, сказав:» Когда мы приедем в семью ГУ, вы больше не можете говорить беспорядочно, как это. Иначе ты только унизишь нашу госпожу. И люди в их семье предположили бы, что девочки из семьи Шен все бедные образованные.”

>

Цуйсю прикрыла ладонью лоб и кивнула. Затем она сказала: «Боже… это такой позор, что сестра Янькао и сестра Цзю’Эр не смогли пойти с нами. После стольких лет, что мы прожили вместе, я просто чувствую, что чего-то не хватает в моей жизни без них.

Руомэй слегка фыркнул и сказал: “Они обе счастливые девушки. Их родители все очень дорожат ими. Вы можете перестать беспокоиться за них!”

Бизи очаровательно прикрыла свой маленький ротик и сказала с улыбкой: «мама Лю никогда не хотела, чтобы Цзю’Эр поехала с нами. Так что мы жили в нашем дворе всего несколько лет, чтобы хорошо провести время. Что касается сестры Яньцяо, ха, ее родители боялись, что у нее будет тяжелое время в семье будущего мужа нашей леди, поэтому они уже попросили маму фан позволить Яньцяо оставить нас, чтобы найти мужа после того, как наша леди вышла замуж. Однако они никогда не предполагали, что наша леди выйдет замуж в такую богатую семью! Теперь им уже слишком поздно менять свое решение. Такая умная девушка, как наша леди, уже видела их насквозь!”

Услышав, что их разговор становится все более и более абсурдным, данью выпрямила лицо и укоризненно сказала: “Неужели ты думаешь, что мы можем говорить о делах нашей Госпожи так случайно?! Наша леди-добрый человек, который не хочет разбивать чужую семью на части. Кроме того, наша леди слышала, что человек, которого родители Яньцяо нашли для Яньцяо в качестве ее мужа, был надежным человеком. Вот почему Янькао остается здесь. Вы, ребята, можете прекратить нести чушь! Сестра Цинсан права. Когда мы приходим в семью ГУ, мы должны говорить и действовать осторожно. Всегда держите рот на замке и перестаньте сплетничать, как большая женщина с большим ртом! Вы же знаете о нашей леди, она не мягкий человек!”

Как предводительница всех служанок во дворе Мингланя, данью обращалась со всеми служанками ласково и нежно, но за эти годы она также приобрела внушительные манеры. Бизи надулась и замолчала, а Руомэй молча опустила голову.

Хотя Цуйсю была самой младшей из девочек,она всегда была самой умной. Видя, что атмосфера становится неловкой, она потянула данью за рукав и уговорила ее: “моя дорогая сестра, у меня все еще есть одна вещь на уме. Пожалуйста, объясните мне это!- Я слышал, что эта старшая дама брала с собой только четырех горничных, когда выходила замуж. Так же как и четвертая Леди. Так зачем же пятой госпоже и нашей госпоже понадобилось столько служанок?”

Данью улыбнулась Цуйсю, опустив уголок рта, и сказала: «это не одно и то же. Муж старшей леди и муж четвертой леди оба происходят из семей с благородными титулами. Брать с собой слишком много горничных-это вполне уместно. Муж пятой леди происходит из семьи ученого, в которой не так много горничных и слуг. Так что лучше привести больше служанок, чтобы они их обслуживали. Что касается нашей Госпожи… мама фан сказала мне, что генерал ГУ основал свою собственную семью. Но прошло совсем немного времени с тех пор, как он переехал в новый особняк. Так что в его особняке не так уж много надежных слуг. Вот почему тебе, маленькая девочка, так повезло, что у тебя есть шанс увидеть мир вместе с нами.”

Сяотао, которая жевала персик, наконец подняла голову с соком в уголке рта и смущенно спросила: «Но… я слышала, что свадьба нашей Госпожи состоится в особняке Маркиза Нинъюаня!”

Данью обернулся и с улыбкой сказал: «Это правда. Но генерал Гу и наша леди вернутся в новый особняк, поприветствовав старейшин.”

Все девушки повалились на землю и выплюнули «о». После этого их лица наполнились радостью— без каких-либо старших в новом особняке Минглан могла принимать свои собственные решения во многих вещах, что означало, что все служанки будут более расслаблены там.

Десятого марта жена старого генерала Бо пришла в особняк Шэна еще до рассвета. Данью мгновенно вручил два больших красных пакета (т/н: красная бумага, содержащая деньги в качестве подарка), выражая благодарность старой мадам Бо. Затем горничная, стоявшая рядом со старой мадам Бо, взяла красные пакеты.

Как только старая госпожа Бо увидела Мингланя, она улыбнулась уголком рта и похвалила его: Какая хорошая девочка. Семья Шен действительно благословенная семья. Все мальчики и девочки здесь отличные!”

Ван Ши почтительно сказал: «Все благодаря твоим удачным словам.”

После того, как Минглан принял душ, ее усадили на сиденье перед зеркалом и начали делать макияж. Хотя старая мадам Бо была уже немолодой женщиной, у нее все еще была пара умелых рук, и она быстро и аккуратно делала макияж Мингланю. Прежде чем Минглан успел сильно заскулить, старая мадам Бо уже нанесла густой ароматный крем на ее лицо. Затем на крем было нанесено четыре или пять слоев пудры, как будто старая мадам Бо красила стены. После этого пришел рисунок бровей и нанесение румяных частей.

Минглан лишь покорно сидел рядом. Когда старая госпожа Бо закончила свою работу, Минглану уже не хотелось смотреть в зеркало. Она уже видела сцену свадьбы своих сестер, так что была совершенно уверена, что выглядит как белое тесто с румянами.

Однако … у брата Бао (т/н: мужской персонаж в знаменитом китайском романе, который любил сестру Линь, но женился на сестре Бао) были два острых глаза. Все девушки с таким макияжем выглядели одинаково, но ему все же удалось различить сестру Бао и сестру Линь. Ну, дорогая сестра Бао, если бы вы могли просто нанести более толстый порошок, возможно, вы смогли бы обмануть брата Бао в свою первую брачную ночь. По крайней мере, ты должна сначала переспать с братом Бао. В этом случае все эти исследователи не будут делать бессмысленные выводы, такие как «есть ли у Баочая брак без секса», предполагая, что они на самом деле делают академические исследования.

Минглан не знал о том, что произошло дальше. Казалось, что-то очень тяжелое давило ей на голову. Как только она немного пошевелилась, то услышала, как что-то звякнуло над ней. Кроме того, она почувствовала, что ее шея стала на несколько дюймов короче.

После того как Минглан съел сладкую кубовидную китайскую финиковую кашу, в комнату вошли несколько женщин всех возрастов и заговорили о добром предзнаменовании. Мингланю не нужно было отвечать ни на один из этих вопросов. Единственное, что ей нужно было сделать, — это опустить голову и показать застенчивое лицо. Сяотао, стоявший рядом с Мингланом, держал в руках фарфоровую банку с закусками и кусочками женьшеня для неожиданной надобности. Данью охранял личные вещи Минглана на случай, если что-то пропадет.

Через некоторое время снаружи послышался треск и трескучий звук. Вот и пришла процессия за невестой.

ГУ Тинье ехал на высокой лошади в красном свадебном костюме. Слева от него сидел Шэнь Конгсин, также известный как новый Маркиз Вэйбэй, а справа-Цю Шу, который был старшим сыном великого секретаря, а также тем, кто занял третье место на Императорском экзамене в этом году. За ними следовали Чжэн Цзюнь, главнокомандующий Дворцовой гвардией, и его брат Чжэн Сяо, шурин императрицы.

Чанбай стоял перед дверью, и уголок его рта подергивался. ‘Вот это прекрасно. Влиятельные гражданские и военные чиновники, члены императорского дома. Они все здесь.- Подумал он.

Как правило, люди из семьи невесты создавали трудности для команды жениха.

Когда Лян Ханган, находившийся на стороне невесты, спросил, как пользоваться копьем, молодой генерал Чжэн заявил, что он хотел бы продемонстрировать его им сразу же.

Затем Вэнь Яньцзин прочистил горло и задал несколько вопросов. Цю Тан ответил на все вопросы без запинки. Тогда Вэнь Янцзин решил закончить свою сессию на хорошей ноте. Два новых Цзиньши весело пожали друг другу руки, рассказывая о том, что им пришлось пережить на судебном допросе. На самом деле прошло всего несколько дней с тех пор, как закончился судебный допрос, и им не нужно было вспоминать свои воспоминания таким образом. В результате их разговор только заставил Чанфэна, который стоял рядом с ними, чувствовать себя грустно.

Юань Вэньсяо был самым чувствительным человеком. Как бы праведно он ни выглядел, он был единственным, кто бесшумно прокрался к двери и тайком открыл ее. После этого он дал секретный сигнал ГУ Тинье, который ждал этого момента. Тогда ГУ тинге свистнул и приказал своим людям кричать и броситься в особняк Шэна.

Чанбай сделал вывод: во-первых, у нас есть предатель, а это значит, что у нас нет сильной воли. Во-вторых, наш враг слишком силен. Они такие хитрые и отважные. Наконец, давайте вернемся, чтобы посмотреть веселье дальше.

Чандон, стоявший рядом с Чанбаем, прикасался к красным пакетам, которые дал ему ГУ Тинье. Услышав звук тертой друг о друга банкноты, Чандон ощутил дружеские чувства своего нового шестого Шуринка. — Но, старший брат, ты ведь тоже не помогал блокировать дверь!”

Хотя те люди, которые заблокировали дверь, не сделали все возможное, они все еще продолжали двигаться, в отличие от Чанбая, который просто стоял там, не шевелясь ни единым мускулом.

Чанбай медленно сказал, все еще держа руки вместе: “потому что я получил подарок от твоего шестого Шуринка, рыбалку на реке У, которую нарисовал Цянь Сюйцзи.”

— А?!- Чандон широко раскрыл рот и заикнулся “ — но, Но… ты же сказал, что они были … …”

Чанбай принял серьезный вид и серьезно проинструктировал своего брата: “так как я уже получил картину, я больше не могу блокировать дверь. Но какое это имеет отношение к разговору о них? Чандонг, ты должен помнить это, человек всегда должен отличать правильное от неправильного.”

Сказав это, Чанбай спокойно повернулся и медленно вышел с нижним краем своей веревки, летящей в воздухе, как элегантный ученый из династии Вей и Цзинь.

В то же время Чандон был в оцепенении позади своего брата с восхищением на лице.

Комментарии (29)

  • ссавилин


    какая разница между правильным и неправильным.. ты получил взятку.😆
    3 дня назад

    16

  • Арча Мукерджи


    Мне очень нравится Чанбай
    3 дня назад

    11

  • Эльф Соби


    Наконец-то цветочная свадьба🎎.🎉
    3 дня назад

    5

Комментарий

Любите этот роман? Попробуйте использовать кнопки ниже, чтобы поддержать его.❤❤

>

Глава 154: Цветочная Свадьба (3)

Переводчик: Ирис

Старая мадам Шэн была одета в совершенно новый six Fu (T/N: Fu означало fortune в китайском языке) приветствие двери шаблон сапфирово-синий темно-полосатый пальто сегодня. С суровым выражением лица она посмотрела на ГУ Тинье, который кланялся ей, и взяла чай, который был подан им. Затем, не говоря ни слова, старая мадам Шэн передала ему красный пакетик, оценивающе оглядывая его с молниеносным выражением в глазах. Благодаря годам военной карьеры ГУ Тине, в течение которых он видел слишком много людей в своей жизни, даже мертвых, он сумел сохранить спокойствие с улыбкой под пристальным взглядом старой мадам Шэн.

Когда она снова увидела ГУ Тинье, Ван Ши почувствовала только горечь во рту, от которой все усложнилось. Так что она могла только сидеть там с достоинством, произнося какие-то вежливые слова. Наконец, Шен Хонг появился, чтобы взять на себя ответственность за ситуацию. Будучи великим актером, когда Шэн Хун произнес фразу ‘Я чувствую себя таким довольным», он даже сумел выдавить несколько слезинок из уголков своих глаз. Своим безупречным выражением лица и жестом он заставил себя выглядеть в точности как добрый старый отец.

После того, как ГУ Тинье подал чай и поклонился Шэн Хонгу и Ван Ши, невеста в великолепном платье с красной фатой на голове, которую вела старая госпожа Бо, медленно вошла в зал. ГУ Тинье, который не отвлекался, только поклонился и попрощался с Шэн Хонгом и Ван Ши с Мингланом. В этот момент Шен Хонг, который почти разразился потоками слез, неоднократно говорил: «отлично! Помните об этом, любите и уважайте друг друга, Посвящайте друг другу всю свою жизнь, имейте много детей и хорошо учите их.”

Тем временем Ван Ши наконец-то получил это чувство, поэтому она мягко сказала: “Минглан, ты должен быть уважительным и осторожным. Всегда прислушивайся к своему мужу и старшим. Не забывайте действовать опрометчиво.- Сказав это, Ван Ши осталась вполне довольна собой. В конце концов, она не очень хорошо говорила классические слова. Когда Рулан вышла замуж, Ван Ши чуть не упала в обморок из-за ее крика и не смогла наконец ничего сказать.

Прежде чем Минглан ушел, старая госпожа Шэн наконец не смогла сдержаться. Она крепко держала руку Минглана, и в глазах ее блестели слезы. С красным свадебным покрывалом на голове Минглань, она могла видеть только область вокруг своих ног, поэтому она понятия не имела о выражении лица старой мадам Шен. Когда Минглан опустила голову, она увидела морщинистую и тощую руку со слегка побелевшими костяшками пальцев, крепко сжимавшую ее пухлую ладонь. Внезапно у Минглан появился комок в горле. Затем огромная слеза из глаз Минглана упала на ее руку и руку ее бабушки, которые держались вместе.

Старая госпожа Шэн тут же отпустила руку Мингланя, словно обожглась. После этого она изо всех сил старалась открыть рот и тихо сказала “ » С этого момента живи хорошо…”

Услышав эти слова, Минглан почувствовала, как ее грудь наполняется болью, и не смогла произнести ни единого слова. Поэтому она могла только тяжело кивнуть, что почти стряхнуло с нее красную фату невесты.

Минглан изо всех сил старалась опустить голову, чтобы слезы падали прямо на землю, иначе макияж будет испорчен. Она не знала, кто ведет ее сейчас, но знала, что все еще идет к выходу. Когда она подошла к воротам, ее брат Чанбай нес ее на спине к свадебному паланкину. После того, как она села в паланкин, занавески на стуле были задернуты, и стул начал трястись. Минглан понял, что они уже тронулись в путь. Затем она поспешно вытащила из рукава тонкий носовой платок и уголком его вытерла слезы, выступившие в уголках глаз.

Большой свадебный паланкин с жемчужными и нефритовыми украшениями и великолепными картинами внутри теперь несли восемь парней. Эти ребята сделали свою работу довольно хорошо, потому что свадебный седан продолжал двигаться вперед без особого тряски. Минглань слышал оглушительные звуки барабанов и фейерверков, а также радостный смех и веселые голоса на улице.

Только до этого момента Минглан чувствовал, что ее лицо немного обижено. Старая мадам Бо казалась хрупкой женщиной, но она продемонстрировала свою огромную силу, когда делала макияж Минглану. Когда Минглан вспомнил эту процедуру, она почувствовала, что ее лицо болит все сильнее и сильнее. Затем она зашипела и произнесла: “трепет!”

Сяотао, которая шла снаружи паланкина, услышала его сразу же, затем она подошла к занавесу и мягко спросила: «моя госпожа, у вас болит живот от голода? У меня здесь есть еда!”

Минглань не мог удержаться от смеха — Сяотао действительно был гурманом! Затем Минглан мягко выругался: «я совсем не голоден!”

Сяотао, который все еще был очень обеспокоен Мингланом, сказал: “Моя госпожа, тебе не нужно терпеть голод!”

Теперь минглан лишился дара речи. Тогда она возразила: «А я нет!”

Фэн-Шуй (T/N: Geomantic Omen in Chinese) древних времен имел общее правило. Во внешнем городе столицы богатые семьи жили на востоке и западе, в то время как бедные семьи жили на юге и севере. В то время как во внутреннем городе жили все царские или влиятельные чиновничьи семьи. Благодаря старому мастеру Шэну, который имел четкое представление о покупке поместья, особняк Шэна был расположен во внутреннем районе и был недалеко от особняка Маркиза Нинъюаня. После того как Минглан пробыл в паланкине около двух обедов, она прибыла к месту своего назначения.

Минглан смущенно шагнула вперед, положив одну руку на запястье данью, а другой сжимая ярко-красный атлас, который ей снова сунули в руки. Как только она вошла в особняк Маркиза Нинъюаня, то сразу же услышала шум хлопушек. Там был длинный свадебный ковер, лежащий на Земле до главного свадебного зала. Минглан ступил на ковер и медленно пошел вперед. Когда она увидела цветную картину, вырезающую дверной подоконник, она поняла, что наконец-то приехала.

В следующий период времени Минглан был похож на марионетку. Она поклонилась, встала, развернулась и затем снова и снова повторяла всю процедуру по указанию свадебного модератора. После минутного головокружения ее потащили прочь, как маленького щенка. Однако ей никогда не приходило в голову, что ее брачная комната была еще более шумной, чем холл. Минглань был прижат к брачной кровати, слыша громкий смех всех женщин в комнате.

По сравнению с Мингланом,который оказался в довольно неловкой ситуации, ГУ Тинье был более спокойным. Он занял черный стальной двор с серебряной инкрустацией, который также был умело обернут красным атласом, а затем использовал луч, чтобы удалить блестящую красную вуаль-будучи человеком, который уже был женат однажды, он, несомненно, легко справился со свадебной процедурой.

Минглан почувствовала, как луч света ударил ей в глаза, а потом она увидела высокую фигуру у себя на голове. Подняв глаза, она посмотрела прямо в глаза ГУ Тинье. Выражение его глаз всегда было глубоким и спокойным. Это была одна конкретная вещь о ГУ Тинье. Выражение его лица всегда казалось многозначительным, когда он искоса смотрел на кого-то своими длинными и узкими глазами. Минглан вовремя воспользовался возможностью покраснеть. Затем она опустила голову и застенчиво посмотрела на него. ГУ Тинье сверкнул улыбкой в его глазах, и уголок его рта дернулся.

После этого он сел рядом с Мингланом и что-то пробормотал. И Минглан смутно слышал его слова “ » … Что случилось с твоим лицом?- Минглань только кричал в ее сердце: «ты знаешь, как я устал до сих пор?! Как ты смеешь думать о моем макияже!”

— Ух ты! Какая красивая невеста!»Женщина в цветочном узоре гранатово-красного парчового пальто сказала это с улыбкой. Тогда все остальные женщины начали смеяться и шутить.

Минглан подняла голову, чтобы взглянуть на этих женщин. Все они были одеты в шелка, атласные одежды и драгоценные украшения. Когда Минглан услышал комплименты от этих женщин, она не смогла удержаться, чтобы не подавиться румянцем на лице, думая: «чепуха! Вы уверены, что можете сказать, что я красивая невеста с этим макияжем?!”

Затем кто-то высыпал немного арахиса и джубов на головы Минглану и жениху. Минглан не смел даже пошевелиться, и ей пришлось терпеть это. Тем временем ГУ Тинье инстинктивно отреагировал и поймал несколько предметов, которые вызвали взрыв хохота в лодке.

— Эй! Брат Йе, это комната для новобрачных, а не оружейное поле. Я не думаю, что ваш превосходный кунфу может помочь вам сейчас!” Это все та же пухленькая женщина в гранатово-красном пальто дразнила ГУ Тине. Вся комната разразилась смехом. Затем ГУ Тинье медленно опустил руки и улыбнулся, Ничего не говоря.

Все женщины в комнате не осмеливались слишком далеко заходить в своих шутках, учитывая положение и характер ГУ Тинье. Затем подошла женщина с тарелкой еды в руке и поднесла ко рту Мингланя кусочек чего-то похожего на десерт. Минглан знал об этой традиции, поэтому она заставила себя откусить кусочек этого печенья. Как и ожидалось, то, что было внутри печенья, оказалось сырым. Затем женщина усмехнулась и спросила: “Это сыро?”

Минглань, проклиная себя про себя, мягко сказала, опустив голову: “Да, он сырой.”

Затем комната снова взорвалась смехом. Женщина, которая подавала десерт, сказала: «Все дамы, вы слышали, что невеста только что сказала, что она будет рожать детей. Давайте с нетерпением будем ждать у нее много детей. Помните, чем больше детей, тем больше счастья.(T / N: в китайском языке слово » raw «звучит как «родить».)

Когда лицо Минглана запылало, она присоединилась ко всем этим женщинам, безучастно рассмеявшись. Однако в глубине души она все еще напоминала себе, что живет в эпоху, когда нет никакого контроля над рождаемостью. Молитва Сонци Гуаньи (т/н: богиня в китайской сказке, которая могла принести ребенка в семью) на самом деле не была значимой вещью.

Заключительная процедура состояла в том, чтобы выпить вино со скрещенными чашами. На круглом чайном подносе из розового дерева с узором в виде золотой бегонии висела пара фарфоровых бокалов с узором в виде лилий, перевязанных красной веревкой. Минглань, снова покраснев, слегка наклонилась в сторону и выпила вино вместе с ГУ Тине. Когда они приблизились друг к другу, Минглан подняла глаза и увидела изящный подбородок мужчины, стоявшего перед ней, что вызвало трепет в ее сердце.

—- В конце концов, это был первоклассный парень. После того, как свет был выключен и мои глаза были закрыты, ничто не будет преодолено.- Подумал минглан.

После того, как церемония закончилась, ГУ Тинье был послан, чтобы угостить гостей. Прежде чем выйти за дверь, он обернулся и, казалось, хотел что-то сказать. Однако он решил закрыть рот и уйти, когда увидел всех этих женщин в комнате. Эта пухленькая женщина изо всех сил старалась сдержать смех. Увидев, что ГУ Тинье уходит, женщина подошла к Мингланю и ласково сказала: “вторая невестка, Я твоя старшая сестра Сюань. — Не бойтесь. Теперь, когда мы все стали семьями!”

В благодарность за доброту этой женщины Минглан тоже улыбнулся в ответ и сказал: “Сестра Сюань-свекровь.”

В этот момент женщина, стоявшая рядом со столом, внезапно усмехнулась и сказала, прикрыв рот платком: “старшая сестра Сюань-в-зяте, вы слишком нетерпеливы. Разве ты не видишь, что настоящая старшая невестка Минглана ничего не сказала. А ты уже подошел уютно к новой невесте!”

Другая женщина тут же поддразнила: “это так неразумно. Я слышал, что нетерпеливая женщина не способна иметь сыновей. Но посмотрите на нашу старшую сестру Сюань-в-законе, у нее уже есть два сына. Поэтому я говорю вам, что наша старшая невестка Сюань становится нетерпеливой только в самый подходящий момент!”

Все остальные женщины в комнате громко рассмеялись. Тем временем золовка Сюань притворилась сердитой, скрестив руки за спиной, и сказала, скривив губы: “прекрасно, прекрасно, прекрасно! Теперь я уже старая женщина. Вы, ребята, всегда смеялись надо мной все эти годы, и я уже сопротивляюсь этому! На этих словах она указала на женщину, которая спокойно сидела у фонаря с двумя Xi-словами и сказала Минглану с улыбкой: «золовка, видишь ли, это твоя законная старшая золовка!”

Эта женщина, которая, казалось, была около тридцати лет, была одета в темно-красное полосатое пальто fortune words pattern с двумя пальцами шириной бархатного края. На ее светлом и чистом овальном лице не было косметики, но оно все еще выглядело очень элегантным и красивым. Сейчас она нежно улыбалась, однако на ее лице все еще было немного угрюмости. Она тоже не носила слишком много драгоценностей. Поскольку Минглан все еще наблюдал за этой женщиной, та молча встала и подошла к нему. Затем все остальные женщины в комнате постепенно успокоились и перестали болтать и смеяться.

Минглань знал, что эта женщина была законной старшей невесткой семьи Гу, женой ГУ Тинью и хозяйкой особняка Маркиза Нинъюаня, Шао Ши. Минглань все еще не мог встать с кровати, поэтому она сразу же кивнула Шао ши и с уважением поприветствовала: “старшая невестка!”

>

Подойдя ближе, госпожа Шао нежно взяла Мингланя за руку. Минглань только почувствовал, что рука Шао Ши была очень холодной. Затем Шао Ши медленно сказал: «Отныне мы будем семьями. Я верю, что мы будем более знакомы друг с другом в повседневной жизни. Вам не нужно быть сдержанным.” Шао Ши не слишком много говорил. Ее слова звучали спокойно, но все еще содержали невысказанное чувство одиночества и безразличия.

Затем мадам Шао повернулась и сказала другим женщинам: «Давайте теперь пройдем в холл. Здесь сегодня так много гостей. Ведь мы все еще хозяева, мы не можем шутить над невестой все время, когда гости там находятся.- Все остальные женщины улыбались и соглашались с ней. После этого сестра Сюань-зять вывела всех остальных женщин из комнаты.

Госпожа Шао снова повернулась к Мингланю и тихо сказала: «Я знаю, что у тебя есть служанки. Но второй шурин раньше здесь не жил, так что прислуга, которую он привел сюда, может быть, и не очень умелая. Я оставлю вас с двумя служанками у двери. Если тебе что-нибудь понадобится, просто скажи им. Вы, наверное, уже устали. Я уже велел слугам приготовить вам что-нибудь поесть. Они будут подавать блюда позже,не голодайте.”

«Читайте последние главы в Wuxiaworld.сайт>

Сказав Это, госпожа Шао улыбнулась Мингланю. Затем она тоже ушла, после того как Минглан поблагодарил ее.

Минглан смотрел на закрытую дверь, чувствуя себя весьма удивленным. Госпожа Шао и старая госпожа Цинь наверняка производили на людей совершенно разные впечатления. Первая была доброй, нежной, задумчивой, но всегда держалась с некоторой долей безразличия, как будто хотела всех заткнуть. Может быть, другим это покажется неудобным, но Минглану это даже нравилось. Она всегда чувствовала себя непринужденно, когда кто-то останавливал свои размышления там, где они должны были остановиться.

Теперь, когда все эти женщины ушли, здесь остались только данью, Сяотао и две другие служанки, чтобы прислуживать Мингланю.

Данью уже беспокоился о состоянии Минглана, поскольку тот слишком долго сидел неподвижно. После того как все остальные женщины ушли, данью подошел к Мингланю и торопливо спросил тихим голосом: Вы не хотите выпить чашечку чая?”

“Я в полном порядке.- Минглан ответил Это, касаясь ее талии, которая почти одеревенела. Она действительно могла бы хорошенько потянуться прямо сейчас. Однако две другие служанки, оставленные госпожой Шао, все еще были там, и Минглан не хотел, чтобы они это заметили. Поэтому она сказала данью: «мне нужно умыться, принести горячей воды.”

Все эти толстые порошки на ее лице убивали ее. Данью ответил на просьбу Минглана и ушел.