Глава 154 — Цветочная Свадьба (3)

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 154: Цветочная Свадьба (3)

Переводчик: Ирис

Старая мадам Шэн была одета в совершенно новый six Fu (T/N: Fu означало fortune в китайском языке) приветствие двери шаблон сапфирово-синий темно-полосатый пальто сегодня. С суровым выражением лица она посмотрела на ГУ Тинье, который кланялся ей, и взяла чай, который был подан им. Затем, не говоря ни слова, старая мадам Шэн передала ему красный пакетик, оценивающе оглядывая его с молниеносным выражением в глазах. Благодаря годам военной карьеры ГУ Тине, в течение которых он видел слишком много людей в своей жизни, даже мертвых, он сумел сохранить спокойствие с улыбкой под пристальным взглядом старой мадам Шэн.

Когда она снова увидела ГУ Тинье, Ван Ши почувствовала только горечь во рту, от которой все усложнилось. Так что она могла только сидеть там с достоинством, произнося какие-то вежливые слова. Наконец, Шен Хонг появился, чтобы взять на себя ответственность за ситуацию. Будучи великим актером, когда Шэн Хун произнес фразу ‘Я чувствую себя таким довольным», он даже сумел выдавить несколько слезинок из уголков своих глаз. Своим безупречным выражением лица и жестом он заставил себя выглядеть в точности как добрый старый отец.

После того, как ГУ Тинье подал чай и поклонился Шэн Хонгу и Ван Ши, невеста в великолепном платье с красной фатой на голове, которую вела старая госпожа Бо, медленно вошла в зал. ГУ Тинье, который не отвлекался, только поклонился и попрощался с Шэн Хонгом и Ван Ши с Мингланом. В этот момент Шен Хонг, который почти разразился потоками слез, неоднократно говорил: «отлично! Помните об этом, любите и уважайте друг друга, Посвящайте друг другу всю свою жизнь, имейте много детей и хорошо учите их.”

Тем временем Ван Ши наконец-то получил это чувство, поэтому она мягко сказала: “Минглан, ты должен быть уважительным и осторожным. Всегда прислушивайся к своему мужу и старшим. Не забывайте действовать опрометчиво.- Сказав это, Ван Ши осталась вполне довольна собой. В конце концов, она не очень хорошо говорила классические слова. Когда Рулан вышла замуж, Ван Ши чуть не упала в обморок из-за ее крика и не смогла наконец ничего сказать.

Прежде чем Минглан ушел, старая госпожа Шэн наконец не смогла сдержаться. Она крепко держала руку Минглана, и в глазах ее блестели слезы. С красным свадебным покрывалом на голове Минглань, она могла видеть только область вокруг своих ног, поэтому она понятия не имела о выражении лица старой мадам Шен. Когда Минглан опустила голову, она увидела морщинистую и тощую руку со слегка побелевшими костяшками пальцев, крепко сжимавшую ее пухлую ладонь. Внезапно у Минглан появился комок в горле. Затем огромная слеза из глаз Минглана упала на ее руку и руку ее бабушки, которые держались вместе.

Старая госпожа Шэн тут же отпустила руку Мингланя, словно обожглась. После этого она изо всех сил старалась открыть рот и тихо сказала “ » С этого момента живи хорошо…”

Услышав эти слова, Минглан почувствовала, как ее грудь наполняется болью, и не смогла произнести ни единого слова. Поэтому она могла только тяжело кивнуть, что почти стряхнуло с нее красную фату невесты.

Минглан изо всех сил старалась опустить голову, чтобы слезы падали прямо на землю, иначе макияж будет испорчен. Она не знала, кто ведет ее сейчас, но знала, что все еще идет к выходу. Когда она подошла к воротам, ее брат Чанбай нес ее на спине к свадебному паланкину. После того, как она села в паланкин, занавески на стуле были задернуты, и стул начал трястись. Минглан понял, что они уже тронулись в путь. Затем она поспешно вытащила из рукава тонкий носовой платок и уголком его вытерла слезы, выступившие в уголках глаз.

Большой свадебный паланкин с жемчужными и нефритовыми украшениями и великолепными картинами внутри теперь несли восемь парней. Эти ребята сделали свою работу довольно хорошо, потому что свадебный седан продолжал двигаться вперед без особого тряски. Минглань слышал оглушительные звуки барабанов и фейерверков, а также радостный смех и веселые голоса на улице.

Только до этого момента Минглан чувствовал, что ее лицо немного обижено. Старая мадам Бо казалась хрупкой женщиной, но она продемонстрировала свою огромную силу, когда делала макияж Минглану. Когда Минглан вспомнил эту процедуру, она почувствовала, что ее лицо болит все сильнее и сильнее. Затем она зашипела и произнесла: “трепет!”

>

Сяотао, которая шла снаружи паланкина, услышала его сразу же, затем она подошла к занавесу и мягко спросила: «моя госпожа, у вас болит живот от голода? У меня здесь есть еда!”

Минглань не мог удержаться от смеха — Сяотао действительно был гурманом! Затем Минглан мягко выругался: «я совсем не голоден!”

Сяотао, который все еще был очень обеспокоен Мингланом, сказал: “Моя госпожа, тебе не нужно терпеть голод!”

Теперь минглан лишился дара речи. Тогда она возразила: «А я нет!”

Фэн-Шуй (T/N: Geomantic Omen in Chinese) древних времен имел общее правило. Во внешнем городе столицы богатые семьи жили на востоке и западе, в то время как бедные семьи жили на юге и севере. В то время как во внутреннем городе жили все царские или влиятельные чиновничьи семьи. Благодаря старому мастеру Шэну, который имел четкое представление о покупке поместья, особняк Шэна был расположен во внутреннем районе и был недалеко от особняка Маркиза Нинъюаня. После того как Минглан пробыл в паланкине около двух обедов, она прибыла к месту своего назначения.

Минглан смущенно шагнула вперед, положив одну руку на запястье данью, а другой сжимая ярко-красный атлас, который ей снова сунули в руки. Как только она вошла в особняк Маркиза Нинъюаня, то сразу же услышала шум хлопушек. Там был длинный свадебный ковер, лежащий на Земле до главного свадебного зала. Минглан ступил на ковер и медленно пошел вперед. Когда она увидела цветную картину, вырезающую дверной подоконник, она поняла, что наконец-то приехала.

В следующий период времени Минглан был похож на марионетку. Она поклонилась, встала, развернулась и затем снова и снова повторяла всю процедуру по указанию свадебного модератора. После минутного головокружения ее потащили прочь, как маленького щенка. Однако ей никогда не приходило в голову, что ее брачная комната была еще более шумной, чем холл. Минглань был прижат к брачной кровати, слыша громкий смех всех женщин в комнате.

По сравнению с Мингланом,который оказался в довольно неловкой ситуации, ГУ Тинье был более спокойным. Он занял черный стальной двор с серебряной инкрустацией, который также был умело обернут красным атласом, а затем использовал луч, чтобы удалить блестящую красную вуаль-будучи человеком, который уже был женат однажды, он, несомненно, легко справился со свадебной процедурой.

Минглан почувствовала, как луч света ударил ей в глаза, а потом она увидела высокую фигуру у себя на голове. Подняв глаза, она посмотрела прямо в глаза ГУ Тинье. Выражение его глаз всегда было глубоким и спокойным. Это была одна конкретная вещь о ГУ Тинье. Выражение его лица всегда казалось многозначительным, когда он искоса смотрел на кого-то своими длинными и узкими глазами. Минглан вовремя воспользовался возможностью покраснеть. Затем она опустила голову и застенчиво посмотрела на него. ГУ Тинье сверкнул улыбкой в его глазах, и уголок его рта дернулся.

После этого он сел рядом с Мингланом и что-то пробормотал. И Минглан смутно слышал его слова “ » … Что случилось с твоим лицом?- Минглань только кричал в ее сердце: «ты знаешь, как я устал до сих пор?! Как ты смеешь думать о моем макияже!”

— Ух ты! Какая красивая невеста!»Женщина в цветочном узоре гранатово-красного парчового пальто сказала это с улыбкой. Тогда все остальные женщины начали смеяться и шутить.

Минглан подняла голову, чтобы взглянуть на этих женщин. Все они были одеты в шелка, атласные одежды и драгоценные украшения. Когда Минглан услышал комплименты от этих женщин, она не смогла удержаться, чтобы не подавиться румянцем на лице, думая: «чепуха! Вы уверены, что можете сказать, что я красивая невеста с этим макияжем?!”

Затем кто-то высыпал немного арахиса и джубов на головы Минглану и жениху. Минглан не смел даже пошевелиться, и ей пришлось терпеть это. Тем временем ГУ Тинье инстинктивно отреагировал и поймал несколько предметов, которые вызвали взрыв хохота в лодке.

— Эй! Брат Йе, это комната для новобрачных, а не оружейное поле. Я не думаю, что ваш превосходный кунфу может помочь вам сейчас!” Это все та же пухленькая женщина в гранатово-красном пальто дразнила ГУ Тине. Вся комната разразилась смехом. Затем ГУ Тинье медленно опустил руки и улыбнулся, Ничего не говоря.

>

Все женщины в комнате не осмеливались слишком далеко заходить в своих шутках, учитывая положение и характер ГУ Тинье. Затем подошла женщина с тарелкой еды в руке и поднесла ко рту Мингланя кусочек чего-то похожего на десерт. Минглан знал об этой традиции, поэтому она заставила себя откусить кусочек этого печенья. Как и ожидалось, то, что было внутри печенья, оказалось сырым. Затем женщина усмехнулась и спросила: “Это сыро?”

Минглань, проклиная себя про себя, мягко сказала, опустив голову: “Да, он сырой.”

Затем комната снова взорвалась смехом. Женщина, которая подавала десерт, сказала: «Все дамы, вы слышали, что невеста только что сказала, что она будет рожать детей. Давайте с нетерпением будем ждать у нее много детей. Помните, чем больше детей, тем больше счастья.(T / N: в китайском языке слово » raw «звучит как «родить».)

Когда лицо Минглана запылало, она присоединилась ко всем этим женщинам, безучастно рассмеявшись. Однако в глубине души она все еще напоминала себе, что живет в эпоху, когда нет никакого контроля над рождаемостью. Молитва Сонци Гуаньи (т/н: богиня в китайской сказке, которая могла принести ребенка в семью) на самом деле не была значимой вещью.

Заключительная процедура состояла в том, чтобы выпить вино со скрещенными чашами. На круглом чайном подносе из розового дерева с узором в виде золотой бегонии висела пара фарфоровых бокалов с узором в виде лилий, перевязанных красной веревкой. Минглань, снова покраснев, слегка наклонилась в сторону и выпила вино вместе с ГУ Тине. Когда они приблизились друг к другу, Минглан подняла глаза и увидела изящный подбородок мужчины, стоявшего перед ней, что вызвало трепет в ее сердце.

—- В конце концов, это был первоклассный парень. После того, как свет был выключен и мои глаза были закрыты, ничто не будет преодолено.- Подумал минглан.

После того, как церемония закончилась, ГУ Тинье был послан, чтобы угостить гостей. Прежде чем выйти за дверь, он обернулся и, казалось, хотел что-то сказать. Однако он решил закрыть рот и уйти, когда увидел всех этих женщин в комнате. Эта пухленькая женщина изо всех сил старалась сдержать смех. Увидев, что ГУ Тинье уходит, женщина подошла к Мингланю и ласково сказала: “вторая невестка, Я твоя старшая сестра Сюань. — Не бойтесь. Теперь, когда мы все стали семьями!”

В благодарность за доброту этой женщины Минглан тоже улыбнулся в ответ и сказал: “Сестра Сюань-свекровь.”

В этот момент женщина, стоявшая рядом со столом, внезапно усмехнулась и сказала, прикрыв рот платком: “старшая сестра Сюань-в-зяте, вы слишком нетерпеливы. Разве ты не видишь, что настоящая старшая невестка Минглана ничего не сказала. А ты уже подошел уютно к новой невесте!”

Другая женщина тут же поддразнила: “это так неразумно. Я слышал, что нетерпеливая женщина не способна иметь сыновей. Но посмотрите на нашу старшую сестру Сюань-в-законе, у нее уже есть два сына. Поэтому я говорю вам, что наша старшая невестка Сюань становится нетерпеливой только в самый подходящий момент!”

Все остальные женщины в комнате громко рассмеялись. Тем временем золовка Сюань притворилась сердитой, скрестив руки за спиной, и сказала, скривив губы: “прекрасно, прекрасно, прекрасно! Теперь я уже старая женщина. Вы, ребята, всегда смеялись надо мной все эти годы, и я уже сопротивляюсь этому! На этих словах она указала на женщину, которая спокойно сидела у фонаря с двумя Xi-словами и сказала Минглану с улыбкой: «золовка, видишь ли, это твоя законная старшая золовка!”

Эта женщина, которая, казалось, была около тридцати лет, была одета в темно-красное полосатое пальто fortune words pattern с двумя пальцами шириной бархатного края. На ее светлом и чистом овальном лице не было косметики, но оно все еще выглядело очень элегантным и красивым. Сейчас она нежно улыбалась, однако на ее лице все еще было немного угрюмости. Она тоже не носила слишком много драгоценностей. Поскольку Минглан все еще наблюдал за этой женщиной, та молча встала и подошла к нему. Затем все остальные женщины в комнате постепенно успокоились и перестали болтать и смеяться.

Минглань знал, что эта женщина была законной старшей невесткой семьи Гу, женой ГУ Тинью и хозяйкой особняка Маркиза Нинъюаня, Шао Ши. Минглань все еще не мог встать с кровати, поэтому она сразу же кивнула Шао ши и с уважением поприветствовала: “старшая невестка!”

>

Подойдя ближе, госпожа Шао нежно взяла Мингланя за руку. Минглань только почувствовал, что рука Шао Ши была очень холодной. Затем Шао Ши медленно сказал: «Отныне мы будем семьями. Я верю, что мы будем более знакомы друг с другом в повседневной жизни. Вам не нужно быть сдержанным.” Шао Ши не слишком много говорил. Ее слова звучали спокойно, но все еще содержали невысказанное чувство одиночества и безразличия.

Затем мадам Шао повернулась и сказала другим женщинам: «Давайте теперь пройдем в холл. Здесь сегодня так много гостей. Ведь мы все еще хозяева, мы не можем шутить над невестой все время, когда гости там находятся.- Все остальные женщины улыбались и соглашались с ней. После этого сестра Сюань-зять вывела всех остальных женщин из комнаты.

Госпожа Шао снова повернулась к Мингланю и тихо сказала: «Я знаю, что у тебя есть служанки. Но второй шурин раньше здесь не жил, так что прислуга, которую он привел сюда, может быть, и не очень умелая. Я оставлю вас с двумя служанками у двери. Если тебе что-нибудь понадобится, просто скажи им. Вы, наверное, уже устали. Я уже велел слугам приготовить вам что-нибудь поесть. Они будут подавать блюда позже,не голодайте.”

«Читайте последние главы в Wuxiaworld.сайт>

Сказав Это, госпожа Шао улыбнулась Мингланю. Затем она тоже ушла, после того как Минглан поблагодарил ее.

Минглан смотрел на закрытую дверь, чувствуя себя весьма удивленным. Госпожа Шао и старая госпожа Цинь наверняка производили на людей совершенно разные впечатления. Первая была доброй, нежной, задумчивой, но всегда держалась с некоторой долей безразличия, как будто хотела всех заткнуть. Может быть, другим это покажется неудобным, но Минглану это даже нравилось. Она всегда чувствовала себя непринужденно, когда кто-то останавливал свои размышления там, где они должны были остановиться.

Теперь, когда все эти женщины ушли, здесь остались только данью, Сяотао и две другие служанки, чтобы прислуживать Мингланю.

Данью уже беспокоился о состоянии Минглана, поскольку тот слишком долго сидел неподвижно. После того как все остальные женщины ушли, данью подошел к Мингланю и торопливо спросил тихим голосом: Вы не хотите выпить чашечку чая?”

“Я в полном порядке.- Минглан ответил Это, касаясь ее талии, которая почти одеревенела. Она действительно могла бы хорошенько потянуться прямо сейчас. Однако две другие служанки, оставленные госпожой Шао, все еще были там, и Минглан не хотел, чтобы они это заметили. Поэтому она сказала данью: «мне нужно умыться, принести горячей воды.”

Все эти толстые порошки на ее лице убивали ее. Данью ответил на просьбу Минглана и ушел.