Глава 179-домашние дела для госпожи (114.7)

Глава 179: домашние дела для госпожи (114.7)

Переводчик: Ирис

Хотя Минглан и изобразил на ее лице дружескую улыбку, она все же чувствовала, что должна ударить эту старую госпожу еще раз. Иначе ее послеобеденный сон может снова прерваться. Имея это в виду, она достала стопку бумаг и сказала с улыбкой: “пятая тетя, поскольку вы уже здесь, я была бы признательна Вам за помощь, чтобы прояснить мое замешательство.”

Увидев, что Минглан меняет тему разговора, пятая старая госпожа облегченно вздохнула и сказала:”

Минглань указала на человека, сидевшего сбоку, и тихо сказала, как и раньше, с улыбкой на лице: “с тех пор как эта мама Диао вошла в особняк Маркиза Нинъюаня вместе с вами, она работала в пяти разных должностях. Три месяца она работала продавщицей на кухне, два месяца-продавщицей косметики, полгода-хранительницей леса на заднем дворе, четыре месяца-ночным сторожем и пять месяцев-матерью, которая воспитывала новых служанок. Мне это показалось довольно странным. Почему мама Дяо не смогла проработать в одной должности целый год?”

Прибыль, которую мама Дяо могла получить с каждой позиции, упала с большого Пенни до нуля.

Услышав слова Минглана, мама Диао чуть не упала на колени. Пятая старая мадам, лицо которой стало пурпурно-черным, также носила неловкое выражение на своем лице. Она несколько раз кашлянула, не зная, что сказать. Затем она повернулась и посмотрела на двух своих невесток.

Вторая госпожа Ди, почувствовав неловкость ситуации, поспешно сказала: “золовка, есть вещи, которых ты не знаешь. Мама Дяо пережила немало трудностей, когда служила моей свекрови. Так что ее физическое состояние… не так уж и хорошо. Моя свекровь проявила заботу к ней” » теперь уже вторая госпожа Ди не могла даже продолжить свои слова. Потому что если все было именно так, как она сказала, то почему пятая старая госпожа послала слугу, который был болен, К ГУ Тинье и Мингланю? Может быть, пятая старая мадам хотела послать помощь или неприятности?

Тем не менее, Минглан кивнул, казалось, убежденный, “так вот что это такое! К счастью, я только что об этом спросил. Если бы я этого не сделал, то ухудшил бы состояние мамы Дяо, попросив ее сделать эту трудную работу!”

Мама Диао, которая сразу же забеспокоилась, сразу же вмешалась: «Вторая мадам, пожалуйста, позвольте мне сказать слово! Я действительно страдал от болезни в предыдущие годы. Но я уже полностью восстановился за эти годы!”

Минглань великодушно взмахнула руками, а затем указала на слова на бумаге, сказав с улыбкой: “Мама, успокойся. Я знаю, что ты очень преданный человек. Однако я вижу в этих бумагах, что вы были больны в течение десятков лет и только два года назад поправились. Я думаю, что тебе будет лучше немного отдохнуть. Я не хочу, чтобы посторонние говорили, что семья ГУ не проявляет сочувствия к своим слугам!”

Мама Диао только почувствовала, что у нее во рту коптис, а на лбу выступил пот. Остальные трое слуг украдкой посмотрели на Минглана. Они наконец поняли, что эта молодая мадам действительно была жестким человеком. После этого они не могли не бояться своей новой госпожи.

>

С этим нежным и скромным взглядом на лице Минглань, она сказала очень добрым тоном: «видишь? Пятая тетя, эти вопросы действительно необходимы, верно?”

Хотя пятая старая мадам была полна сдерживаемого гнева, она все еще не могла сказать ни слова. Затем она с трудом кивнула.

С сияющей улыбкой на лице Минглан она повернулась и посмотрела на маму лай. Тот, кто сильно нервничал под пристальным взглядом Минглана, мог только сказать дрожащим голосом: «вторая Госпожа, что вам прикажете?”

Минглан держал чашку в руках, лениво теребя крышку чайной чашки. “Я действительно не собиралась позволять пятой тетушке злиться на меня сегодня. Я просто чувствовала себя такой обиженной. Я же никого из вас не бил и не ругал. Но пятая старуха все же пришла меня критиковать, потому что я задал вам несколько вопросов. Она даже обвинила меня в недоверии к особняку Маркиза Нинъюаня. Увы … похоже, вы все слишком возвышены, чтобы работать на меня. Если с тобой что-то случится в будущем и кто-то придет, чтобы поговорить за тебя, я никогда не смогу справиться с семейными делами.- Сказала минглань, пристально глядя на маму лай своими острыми глазами.

Мама лай только чувствовала, как ее сердце бьется необычайно быстро. Однако Минглан продолжил: «в любом случае, я понимаю. В конце концов, вы служили в особняке Маркиза Нинъюаня в течение стольких лет. Вы все заслуживали того, чтобы вас лелеяли. Мама лай … » услышав это, мама лай почувствовала покалывание и тут же почтительно встала. Тогда Минглан сказал: «Сегодня я уже дважды критиковал тебя. Ты хочешь с этим поспорить?”

Мама Лей поспешно ответила: «вторая госпожа, вы были так правы. Как я смею спорить с кем бы то ни было.”

“Вы опытный слуга. Как вы могли допустить какую-то ошибку?- Минглан очень ясно выразилась, глядя на меня своими блестящими глазами.

Стиснув зубы, мама лай сказала: «я такая глупая женщина. Я никогда не стану возражать вам и думать, что могу воспользоваться своим старшинством, мадам. Я признаю, что переступил черту!”

Минглан удовлетворенно кивнул и спросил “» Так скажи мне, я сделал что-нибудь не так?”

Мама лай сразу же твердо заявила: «Конечно, нет! Я был тем, кто поступил неправильно!”

“Нет.- Минглань покачала головой и сказала: «Даже если бы я поступила неправильно, ты не должен был возражать мне перед всеми.- Все присутствующие были поражены, услышав это.

Минглань продолжил: «особенно во второй раз, когда ты узнал, что я только что женился на семье Гу и еще не построил свой престиж. Это был идеальный момент для меня, чтобы показать свою силу. Только не говорите мне, что все сказанное мною было просто минимумом материи. Даже если бы я совершил какие-то ошибки, ты не должен был опровергать меня перед таким количеством людей. Правильно было бы убедить меня потом! Золовка, а ты что скажешь?”

Вторая Мадам Ди посмотрела на Минглан с многозначительным выражением в глазах и сказала с улыбкой: “невестка, вы абсолютно правы.”

Минглан захлопала в ладоши и усмехнулась: “я чувствую большое облегчение, услышав это. Похоже, старая мадам Цинь не пришла бы критиковать меня.”

Услышав это, пятая старая госпожа мрачно посмотрела на нее, зная, что именно ей Минглан хотел сказать эти слова. Минглан пытался втолковать ей две вещи: Во-первых, она не должна была искать недостатки у Минглана в первый же день, когда занялась семейными делами. Во-вторых, она не была свекровью Минглана, так что у нее не было оснований для каких-либо обвинений!

Тем временем снаружи послышались женские голоса. Минглан тут же нахмурился. Кайхуан, как бы чувствительна она ни была, уже поняла, что Минглан-не та женщина, с которой можно шутить. Поэтому она сознательно вышла посмотреть, что происходит. Вернувшись, она доложила: “мадам… это горничная госпожи Фэнсянь. Она хочет тебя видеть.”

>

Эта новость изменила атмосферу в комнате. Там все по-разному выглядят. Старшая госпожа Ян встревоженно посмотрела на Мингланя. Вторая Мадам Ди выглядела совершенно невозмутимо. А пятая старая мадам, казалось, ожидала мести за себя.

Минглан уставился на пятую старую госпожу, находя последнюю очень смешной. Тогда Минглан подумал, что если она не пригласит ту служанку войти, то эта старая мадам снова что-то скажет. Поэтому она позвала: «скажи ей, чтобы она вошла.”

Вошла горничная лет семнадцати-восемнадцати. Эта девушка была очень хорошенькая. Из-за красного жилета ее талия казалась очень тонкой. Подняв голову, она тут же опустилась на колени перед Мингланом и сказала: “мадам, пожалуйста, примите мой поклон.”

“Вставать. Если у вас есть что сказать, скажите это быстро. У меня тут несколько гостей.”

Эта служанка на мгновение заколебалась. Однако, видя, что Минглан не собирается идти на компромисс, она могла только доложить: “наша госпожа знала, что мадам сейчас очень занята. Так что она не посмела тебя беспокоить. Мы подумали, что так как вы уже познакомились со всеми людьми в особняке, то должна быть очередь нашей леди засвидетельствовать вам свое почтение, мадам. Наша госпожа приказала мне передать ее послание. Она сказала, что должна, по крайней мере, подать вам чашку чая, мадам.”

Минглан только улыбнулся, ничего ей не ответив. Вместо этого она повернулась лицом к четырем слугам: “мама, как вы думаете, что мне делать?”

Мама Лей почувствовала, как у нее на лбу запрыгала кровяная Вена. Она не понимала намерений Минглана. Прежде чем она успела это понять, мама Хуа уже шагнула вперед и громко выругалась: “какая грубая девушка! Как вы думаете, кто-нибудь может подать чай нашей мадам? Во-первых, старейшины должны согласиться на это; во-вторых, мастер должен дать свое согласие. Кроме того, наша мадам еще не показала свое одобрение! Теперь вы думаете, что ваша дама может прийти сюда просто спросив?”

Слушая это, Минглань все время носил радостный взгляд и смотрел на маму Хуа с улыбкой. И мама Хуа, которая сразу же почувствовала взгляд Минглана, почувствовала себя немного гордой собой.

Мама Тянь, которая была рядом с мамой Хуа, тоже все уладила. Увидев, что служанка все еще хочет что-то сказать, она подошла к ней, схватила ее за руку и громко спросила: Наложница? А Клык Тонга? Как вы думаете, наша мадам собирается встретиться с ней? С какого рода этикетом? Бросьте свои глупости и немедленно увольте себя! Подождите, пока мастер отдаст приказ!”

С этими словами Мама Тянь подтолкнула горничную, попросив Сяхе вытащить девочку из комнаты.

Минглан наблюдал за весельем все это время, чувствуя себя вполне удовлетворенным. — Эта леди Фэнсянь послана кем-то извне, — сказала она с лучезарной улыбкой. Мне не подобает ничего критиковать в ее адрес. Мне так повезло, что у меня были такие опытные мамы, как ты! Я всегда знал, что ты разбираешься в этикете и имеешь здравый смысл!- Хотя Минглань не указала, кого она имеет в виду, она только посмотрела на маму Хуа и маму Тянь, что заставило двух слуг показать благодарное выражение в их глазах и говорить еще более смиренно.

В древние времена работники должны были всегда давать клятву, чтобы выразить свою лояльность, прежде чем они начали работать. Эти четыре женщины только что сменили свое рабочее место, они должны по крайней мере показать свои преимущества, такие как их способности, их решимость или их лояльность, чтобы позволить своей новой госпоже доверять им. В конце концов, их новый работодатель не может поставить их на важные должности без причины. Что касается мамы Дяо, которая была очевидной предательницей, то ее никогда не назначат на эту должность.

После этого все четыре мамаши были отпущены. Минглань все еще с улыбкой приказывал служанкам подавать чай и закуски. Однако выражение лица пятой старой мадам было довольно уродливым. Сегодня она действительно прикусила язык. Мало того, что она ничего не получила, ее также дразнили, хотя она не могла сердиться из-за этого. Иначе ее обвинили бы в том, что она сомневается в способностях императора. Это было последнее, чего она хотела. Поэтому ей пришлось заткнуться.

Минглан наблюдал за мрачным лицом пятой старой госпожи, понимая чувства этой женщины. Среди трех старых мадам особняка Маркиза Нинъюаня только пятая старая мадам была первой женой пятого старого мастера. У нее не только были сын, дочь и даже внук, но и зять тоже был ученым. Между тем, старая госпожа Цинь была третьей женой старого мастера ГУ. Что же касается четвертой старой госпожи, то она была второй женой четвертого старого хозяина и имела только одну дочь. Так что пятая старая мадам должна быть самой уверенной женщиной среди троих из них.

А также, наименее расчетливый из них.

Причина, по которой пятая старая мадам пришла искать неприятности сегодня, была проста. Она была просто недовольна навязчивыми манерами ГУ Тинье и хотела оказать давление на Минглань. Пока она могла придираться к Мингланю, она полагала, что особняк Маркиза Нинъюаня будет иметь право обращаться с просьбами к ГУ Тине.

>

Однако она не понимала, что совершила ошибку, подумав об этом. Однако мама Хуа и мама Тиан сделали это.

После того, как Минглан и вторая Мадам Ди немного поболтали и посмеялись друг с другом, пятая старая мадам и две ее невестки решили уйти. Прежде чем они попрощались, Минглан тихо сказал: “пятая тетя, прости мне мое сегодняшнее оскорбление. Просто подумайте об этом, вы единственный в особняке Маркиза Нингюана, кто пришел сюда сегодня, почему?”

Даже если пятая старуха и не понимала этого, Минглан все еще надеялся, что две ее невестки смогут это понять.

«Читайте последние главы в Wuxiaworld.сайт>

По дороге домой пятая пожилая дама, как обычно, сидела в одной карете со своей любимой второй невесткой. Она сказала в ярости: «ха! Как она смеет сеять раздор между моими невестками и мной! У твоей бесполезной четвертой тети нет сына, и она должна быть осторожна в том, что делает каждый день. Конечно, у нее не хватит духу прийти! Твоя старшая тетя-самая добрая женщина на свете! Это так очевидно, что Тинье не любит Минглань. Как она может ругать свою невестку? Я единственный, кто может это сделать!”

Вторая Мадам Ди не вступала в контакт с пятой старой мадам. Не имело значения, пытался ли Минглан посеять раздор или что-то еще. Важно было то, что ГУ Тинье была более могущественной и более полезной для своей дочери… поэтому вторая госпожа Ди сочла за лучшее не обижать его.

Старшая госпожа Ян сидела в торговом вагоне одна. Горничная рядом с ней мягко сказала: «эта новая мадам действительно жесткая женщина. Это был первый раз, когда я увидел, что старая мадам не может сказать ни слова. Я чувствовала себя … так счастлива видеть это.”

“Не говори ерунды!- Трусливое выражение на лице старшей госпожи Ян уже исчезло. Говоря это, она сделала строгое лицо. — Вы даже не представляете, насколько опасной была ситуация для этой мадам!- Видя, что горничная все еще смущена, она тихо сказала:-На самом деле у моей свекрови не было достаточно причин придираться к ней. Но, как говорится, родители всегда правы. Даже если старшие совершают ошибки, младшие члены семьи не должны осуждать это напрямую. Как молодая мадам, которая только что вошла в семью, если она окажется в ссоре со своей тетей, публика определенно будет критиковать ее, независимо от того, чья это вина!”

Та горничная легко сказала: «О, я вижу… если бы госпожа молодого господина Е (Гу секунда) терпела обвинение нашей старой госпожи, старая госпожа Цинь что-то имела бы на нее. И старой госпоже Цинь было бы легче отдавать приказы второму мастеру Е. Если бы госпожа е решила не терпеть молча и ввязалась в драку с нашей старой госпожой, ее бы заклеймили как непочтительную женщину! Однако эта новая мадам все время улыбалась и никогда не была раздражена.”

Старшая госпожа Ян глубоко вздохнула. Глядя на верх кареты, она пробормотала: “она действительно умная женщина. Полный интриг” — затем она нежно усмехнулась и добавила: — однако с этой женщиной нелегко иметь дело! В то время она услышала, что незаконная дочь собирается выйти замуж в нашу семью, она была так счастлива … ха…”