Глава 193-регулирование семьи, Хай Ши принимает ребенка, он семья медицинских книг (120.6)

Глава 193: регулируя семью, Хай Ши принимает ребенка, он семейные медицинские книги (120.6)

Переводчик: Ирис

В комнате находилось пять человек. Старая мадам он сидел прямо посередине с двумя надежными мамашами, стоявшими рядом с ней. Госпожа Хэ и Цао Цзиньсюй стояли на коленях на земле, и слезы заливали их лица.

— Мама, я тебя умоляю!- Сударыня, — воскликнул он, — накажите меня, как хотите, если вы думаете, что я сделал что-нибудь дурное! Но, пожалуйста, не относитесь к Цзиньсю так!”

“Как я смею наказывать тебя?- Старая госпожа, — сказал он с холодностью на лице, — вы мать Хунвэнь, женщина слова. Не важно, за кого ты хотел выдать Хунвэнь замуж, я никогда не стояла у тебя на пути. Но поскольку наложница Цао уже вступила в брак с нашей семьей,я имею право наказать ее. Ладно, наложница ЦАО, перестань впадать в транс. Возвращайся прямо сейчас, чтобы собрать свои вещи. Я хочу, чтобы ты через несколько дней вернулась со мной на белокаменный пруд!”

Лицо ЦАО Цзинсюя смертельно побледнело. Она никогда не думала, что все будет так, как сейчас. Затем она свернулась калачиком и взмолилась: «нет, нет, Старая мадам, пожалуйста, я не могу оставить свою тетю. Моей кузины здесь нет, я должна остаться и присмотреть за ней!”

Старая мадам он ответил с презрительным взглядом, » что вам не нужно беспокоиться об этом. Ваш двоюродный брат круглый год уезжает в дальние путешествия, и я не вижу, чтобы ваша тетя не могла жить без него. Даже если ты для нее важнее, чем ее сын, я думаю, что она все еще может выжить без тебя!”

Мадам он почувствовал, что голос его крайне равнодушен. Когда она подняла голову и увидела твердое выражение в глазах старой мадам и гнев на ее лице, мадам он, наконец, понял, как сильно ее свекровь ненавидит ее теперь, несмотря на то, что они ладили друг с другом в течение двадцати лет. — Мадам, он невольно рухнул на землю. Однако никто не вышел вперед, чтобы поддержать ее, в то время как ЦАО Цзиньсю только горько и громко плакал.

Старая госпожа холодно посмотрела на них и сказала: “сегодня я вам все объясню, и ничто не помешает мне привести с собой наложницу ЦАО. Она уже разрушила хороший брак Хунвэнь. Я не могу позволить ей разрушить всю жизнь Хунвэнь! Я уже выбрал девушку для Хунвэнь. Она тоже из медицинской семьи. Хотя ее семья не столь престижна, я все еще чувствую себя удовлетворенным этой девушкой. Она способная, решительная и также знает, как регулировать семью. Ее отец умер не так давно, поэтому она все еще соблюдает траур прямо сейчас. Я подсчитал эти дни. Через год, когда Хунвэнь вернется,они смогут пожениться.”

Убитый горем ЦАО Цзиньсюй посмотрел на старую госпожу Хэ, не желая верить тому, что она только что услышала: “Ты, ты нашел другую девушку для моей кузины?” Так быстро?!

— Вот именно.- Старая мадам, — он с отвращением посмотрел на нее, — поэтому я не могу позволить вам остаться здесь, чтобы беспокоить Хунвэнь и его жену и наносить ущерб его семье.”

“Нет, я не буду, не буду их беспокоить!»ЦАО Цзиньсюй сразу же пришла в себя и продолжала кланяться: “я буду служить моему кузену и его жене от всего сердца! Я буду относиться к его жене как к своей сестре!”

>

Мадам он также умолял: «Мама, вы слышали слова Цзиньсю, пожалуйста…”

“Я ей не доверяю!- Старая мадам, — решительно сказал он, — я не доверяю ни одному из вас!”

ЦАО Цзиньсю и госпожа он в ужасе посмотрели на старую госпожу Хэ. — Я отчетливо помню, что когда наложница ЦАО вышла замуж за члена нашей семьи, люди из семьи ЦАО поклялись, что никогда не будут просить у нас помощи. Но прошло всего несколько месяцев” — старая госпожа он свирепо посмотрел на нее и сказал: — Скажите мне, сколько серебряных монет вы дали семье ЦАО с тех пор? Ха! Ты думаешь, я этого не знаю? Люди из семьи ЦАО написали письма наложнице ЦАО с просьбой о помощи. Тогда ты просто отдал серебро наложнице ЦАО. После этого семья ЦАО получит эти деньги от наложницы ЦАО. Как умно ты находишь лазейки в моих словах!”

Мадам он уже признала умность своей свекрови, так что она не осмеливалась спорить за себя. Тогда она только заплакала и сказала: “в конце концов, она моя сестра, я не могу позволить ей умереть с голоду! Мама, я знаю, что ты добрая женщина. Пожалуйста, пожалейте их…”

— Умереть с голоду?!- Старая госпожа, он фыркнул и сказал: “когда они покинули столицу, вы уже прислали им достаточно серебра. Если бы они использовали эти деньги для покупки земель, то владели бы более чем сотней акров сельскохозяйственных угодий. С добавлением серебряных монет, которые вы давали им время от времени после этого, они могли бы называть себя богатыми людьми в деревне! Но что же они сделали? Я уже послал письмо, чтобы спросить об их ситуации. Мужчины в семье ЦАО все проводят свое время с проститутками или делают тайные вещи в течение всего дня. Ваша дорогая сестра живет богатой жизнью и даже начинает давать деньги взаймы под ростовщичество. Она также заставляла людей, которые были ей должны, продавать своих детей! Вы хотите, чтобы я пожалел их? Вот что я вам скажу: мне жаль свиней, собак, нищих в столице. Но я никогда не буду жалеть людей из семьи ЦАО!”

Лицо Сяо Цзиньсю было призрачно бледным после того, как она услышала это. Ее губы почти кровоточили, так как она все время кусала их. Затем она не смогла удержаться и возразила: “старая мадам, может быть, вы ошибаетесь насчет них. Мои родители сказали мне, что они все время работали на ферме…”

“О, неужели?- Старая мадам, — неожиданно рассмеялся он и продолжил, — Мы пройдем мимо дома ваших родителей на обратном пути в мой родной город. Вы можете пойти проверить их самостоятельно. Если я не сказал вам всей правды, я немедленно отправлю вас обратно в столицу. Но если я прав, то ты останешься в Белокаменном пруду навсегда! Как насчет этого?”

ЦАО Цзиньсю был ошеломлен словами старой госпожи Хэ. После того, как она пробормотала что-то сквозь рыдания, она никогда ничего не говорила и только стояла на коленях с опущенной головой.

>

Старая госпожа Шэн обиженно выругалась, не имея ни малейшего намерения скрыть свое отвращение к ЦАО Цзиньсюю: “ты двуличная сука! Даже жаба в вонючей канаве более порядочна, чем ты! Ты даже не заслуживаешь говорить со мной! Как ты смеешь мечтать остаться с Хунвэнь?!”

ЦАО Цзиньсюй рухнула на землю с совершенно красным лицом и тихо всхлипнула, чувствуя стыд и негодование.

Старая мадам он обернулся, чтобы посмотреть на Мадам он и сказал тяжелым голосом: «Я знаю, что вы жили вдовством в молодом возрасте, но его семья никогда не была вам чем-то обязана. Вам все время давали льготное лечение. Я не упрямый человек, который презирает вновь вступивших в брак наложниц. Но ЦАО Цзюйсю и ее семьи-все презренные люди, у которых нет чувства стыда. Если Хунвэнь застрянет с ними, его жизнь будет разрушена!”

Сделав глубокий вдох, старая госпожа возвысила голос и заявила: “позвольте мне быть откровенной с вами сегодня, я знаю, что Хунвэнь-ваш сын, но он также и ребенок своей семьи. Вы никогда не будете использовать его, чтобы сделать Cao семьи добрую услугу!”

У мадам его лицо позеленело, она была так напугана, что могла только дрожать. Затем она печально подняла голову, чтобы посмотреть на старую госпожу Хе, и сказала: «Мама, как ты можешь так говорить обо мне? Как же у меня хватит смелости жить?!”

“Конечно, ты будешь жить!- Старая госпожа, — холодно возразил он ей, — Я непременно приведу с собой наложницу ЦАО. Я готова быть злой тещей и смотреть, как ты умираешь, вместо того чтобы смотреть, как Хунвэнь будет обременен тобой до смерти, потому что он хочет выполнить свой сыновний долг!”

Мадам он даже плакать больше не мог и только смотрел на старую мадам он в панике. Последняя сказала со странной улыбкой на лице: «возможно, вы больше беспокоитесь о семье ЦАО, чем о своем собственном сыне. Но я темная личность, которая ценит только своего собственного внука!”

>

Мадам он рухнул на землю в оцепенении, чувствуя холод во всем теле. Тем временем, она все еще могла слышать слова старой госпожи Шэн: “помните это, его семья-это наша семья. Вы просто женщина, которая вышла замуж в нашу семью! Это не ваша очередь, чтобы использовать деньги семьи он, чтобы помочь семье ЦАО! Репутация нашей семьи уже была разрушена вами однажды, я больше не буду вам доверять! Позже мне нужно, чтобы ты сначала передал мне собственность Хунвэнь. Когда Хунвэнь женится, я отдам его имущество его жене. Я не мог помешать тебе сделать другим одолжение своим собственным приданым. Но я хочу, чтобы вы знали, что как только вы отдадите все свое приданое, вы больше не можете оставаться в нашей семье! Кроме того, если семья ЦАО все еще будет приставать к нам, я сообщу местному правительству об их преступлении. Мне все равно, будут ли они убиты или избиты! Они должны получить то, что заслужили! Я буду отвечать за все последствия!”

Старушка мадам он внушительно держится напугал мадам Хэ и Цао Цзиньсю так сильно, что они не осмелились сказать ни слова. После этого они могли только жалобно просить без перерыва. Однако старая мадам Он, которая уже приняла решение, проигнорировала все их мольбы. Тогда Сяо Цзиньсюй не смог удержаться и выругался:” Ах ты, несчастный старик… » — но прежде чем она успела закончить фразу, мадам он тут же прикрыл ей рот рукой. Мадам он знал кое-что, чего не знал ЦАО Цзиньсю, а именно то, что старая мадам была вся в крови. Так много наложниц, Тонг Фанг и их незаконные дети исчезли без следа.

Старая мадам он посмотрел на них обоих с улыбкой и начал поправлять их: “не будьте такими сентиментальными. Я же не собираюсь навсегда запереть наложницу ЦАО в своем родном городе. Примерно через восемь-десять лет после того, как Хунвэнь родит собственных детей, я отправлю тебя обратно. Они тебя могут объединить с ним.”

«Читайте последние главы в Wuxiaworld.сайт>

Когда мадам он увидел выражение в глазах старой мадам, она почувствовала только отчаяние внутри. Мадам он знал, что она не проживет больше десяти лет в соответствии со своим физическим состоянием. Она планировала позволить своему сыну и Цао Цзиньсюю соединиться друг с другом, когда была еще жива. Когда она умрет, ЦАО Цзиньсюй будет твердо стоять в семье Хэ. Но теперь ей казалось, что свекровь с нетерпением ждет ее смерти.

К тому времени ее сын и его новая жена будут нежной парой с прекрасными детьми. И Цао Цзиньсю, как пожилая женщина, никогда больше не будет пользоваться благосклонностью Хэ Хунвэнь. Семья Хэ должна была только позаботиться о том, чтобы они не заморят голодом ЦАО Цзиньсю.

— Мадам, он был у нее в полном недоумении. Внезапно она кое-что вспомнила. Старая мадам он заметил выражение ее лица и увидел прямо сквозь ее невестку. Тогда старая госпожа он неторопливо поднял чашку с чаем и медленно сказал: “тебе лучше перестать думать, что ты можешь попросить жену Хунвэнь умолять меня отпустить наложницу ЦАО. Если твоя будущая невестка или сын придут ко мне и скажут, что хотят вернуть наложницу ЦАО, глупая старуха вроде меня даже не попытается выяснить, стоишь ли ты за всем этим. Я отправлю вашу племянницу прямо в монастырь. Ну, кстати, есть такое место в Белокаменном пруду, как Храм Тонг Чу, который создан специально для женщин, совершивших ошибки…”

ЦАО Цзиньсю больше не мог этого выносить и сразу же почувствовал головокружение. Между тем, мадам он, будучи ошеломлен, только стоял, не двигаясь с места.

Переводчику есть что сказать:

Черт возьми!!!!!! Наконец-то!!!!! Я просто не мог дождаться, чтобы увидеть конец Cao Jinxiu! Эта девушка настолько отвратительна, а эту мадам ему так трудно понять. Почему она настаивает на том, чтобы ее сын женился на дочери ее сестры?! Это просто смешно. Если C JX хорошая девочка, тогда хорошо, я бы не сказал об этом ни слова. Но это не так!!!!