Глава 205-до и после праздника (3)

Глава 205: до и после праздника (3)

Переводчик: Ирис

Дом был полон гостей и их смеха. Все женщины собрались вместе, чтобы посмотреть, как просто был украшен особняк. Однако, присмотревшись повнимательнее, они обнаружили, что вся мебель и украшения были чрезвычайно дорогими и изящными. Номер дал людям комфортное ощущение со скромным роскошным стилем. Чайные изделия на столе были сделаны из светло-розового лотосово-нефритового фарфора, выглядя аккуратно и изысканно, в соответствии с весенними временами.

Служанки, подававшие чай и закуски, были одеты в одинаковые белые платья с зелеными цветочными узорами и парчовыми поясами разных цветов. Они шли медленно и прилично разговаривали, даже не осмеливаясь взглянуть на гостей.

После того как женщины-гости оглядели это место, все они мысленно похвалили Минглань и перестали недооценивать ее. Эти женщины думали: «в конце концов, она из семьи ученого. Хотя она и незаконная дочь, она знает, как устанавливать строгие правила. Как бы она ни была молода, ей все еще удается справляться с семейными делами аккуратно без какой-либо помощи со стороны старших в ее семье.’

И из-за их признательности к Минглань, они начали думать высоко о Ван Ши тоже. Несколько благородных дам сразу же подошли поболтать с Ван Ши. Ван Ши, которая извлекла урок из своего общения с Цзюньчжу пин-Нин, уже знала, как обращаться с этими благородными женщинами. Она не была ни слишком скромной, ни настойчивой во время разговора и вела себя с изяществом.

После того, как Минглан привел старую госпожу Лу, которая была самой старшей гостьей среди всех дам и мадам, а также самой последней из прибывших, чтобы сесть на почетное место, она пошла поприветствовать других гостей. Когда Минглан увидел маленького Шен Ши, который сидел в углу, она подошла и поблагодарила его: “я бы не знала, что делать сегодня без тебя. Огромное спасибо. На этих словах Минглань налил чашку чая маленькому Шен Ши, у которого пересохло во рту от чрезмерной болтовни.

Маленький Шэнь Ши взял чашку чая естественно и сказал с улыбкой: “это мое удовольствие. Мне легко говорить об этом. Я Деревенская девушка, которая ничего не знает о поэзии и литературе. Те правила, которым вы, леди, должны подчиняться, не очень мне подходят. Я просто надеюсь, что ты не будешь воротить свой нос от меня в будущем.”

“Почему ты так говоришь?- Минглань оглядел собравшихся в комнате гостей и увидел, что жена Чжэн Цзюня, которая была также старшей невесткой маленького Шэнь Ши, разговаривает с графиней Шушань. Затем, когда до нее кое-что дошло, она обернулась и с улыбкой сказала: “Ты сестра императрицы Шэнь и замужем за семьей Чжэн. Я только боюсь, что ты задерешь свой нос передо мной. Иди сюда, ты познакомил меня со столькими людьми. Позвольте мне представить вас моим сестрам.”

Посмотрев на Мадам Чжэн, маленький Шэнь Ши тихо последовал за Мингланом, чтобы поприветствовать графиню Шушань. Когда они встретились, Минглан с улыбкой поклонился ей и сказал: “Тетя, я так давно тебя не видел. Моя старшая сестра сказала, что вы нанесли визит в свой родной город. Как прошла твоя поездка?”

Графиня Шушан была женщиной прямолинейной. С сияющей улыбкой она сказала: «Все в порядке. Я просто хотел закончить бизнес в моем родном городе, пока я еще здоров. Кто знает, смогу ли я ходить, когда стану старше. Я и не подозревала, что ты станешь замужней женщиной, когда я вернусь. Это такой позор, что Вэньин не смог присутствовать на вашей свадьбе.”

Юань Вэньин, стоявший рядом с ней, взял Мингланя за руки и сказал: “Скажи мне, как ты собираешься загладить свою вину?”

>

Минглань ткнула юань Венинг в лоб указательным пальцем и поддразнила: “ты, как ты смеешь путать правильное и неправильное. Это ты пропустил мою свадьбу! И я хотел бы услышать, как ты собираешься загладить свою вину передо мной!”

Маленький Шен Ши посмотрел на женщину рядом с графиней Шушан и тихо сказал: “старшая невестка.”

Мадам Чжэн было около тридцати трех или тридцати четырех лет, она выглядела чинно и немного властно. Услышав приветствие маленького Шен Ши, она только медленно кивнула и ответила: “Почему твоя невестка из семьи твоих родителей не пришла сегодня?” Она говорила о Чжан Ши, жене маркизы Вэйбэй.

Малышка Шен Ши опустила голову и сказала: «Мой брат сказал, что она не сможет прийти сегодня, потому что плохо себя чувствует.”

Мадам Ченг посмотрела на маленького Шен Ши со свирепым взглядом в глазах и сказала ровным тоном: «твоя тетя там. Давайте поприветствуем ее вместе.”

Маленький Шен Ши ответил ей сразу же с веселым выражением на лице. Благодарно улыбнувшись Мингланю, она и Мадам Ченг извинились и отошли в другой конец комнаты.

Минглань, Юань Вэньин и Графиня Шушань посмотрели друг на друга с разными выражениями на лицах. Юань Вэньин был первым, кто начал говорить. Она выдохнула и сказала: «Какая суровая невестка! Она еще более властная, чем моя свекровь.”

Графиня Шушан медленно произнесла: «есть кое-что, чего ты не знаешь. Старая Госпожа Чжэн — очень хрупкая женщина и уже давно не занимается их семейными делами. Говорят, что Чжэн Сяо был почти воспитан своей невесткой. Так что эта женщина больше похожа на его мать.”

Минглань покачала головой и прокомментировала: “даже как свекровь, Мадам Чжэн кажется немного свирепой.”

— Правда, конечно, — быстро отозвался юань Вэньин.”

Графиня Шушан вытаращила на них глаза и сказала: “Вы две наивные девочки. Что вы знаете о чувствах, когда вас запугивают ваши тещи!”

Минглан сжала шею и ухмыльнулась, сказав: “Я на это не куплюсь. Давай забудем обо мне. Моя сестра Вэньин действительно счастливая девушка. Ее свекровь-это тетя, которая дорожит ею больше всего. Как это возможно, чтобы над ней издевались?”

>

“У этой девушки действительно бойкий язык!- Юань Вэньин дернул графиню Шушань за рукав, как избалованный ребенок, и пристально посмотрел на Минглана. Графиня Шушан усмехнулась и притянула их обоих к себе, чтобы нежно обнять и сказать: “Хорошо, хорошо, вы обе счастливые девушки!- После того, как они немного поболтали и посмеялись, Графиня Шушан вздохнула, — на самом деле это все вина семьи Шэнь. Хотя они не обращались с Чжан Ши слишком плохо, они показали слишком большую благосклонность к наложнице Цзоу. Я боюсь, что Чжан Ши не пришла сегодня, потому что она снова была раздражена.”

Минглань смущенно спросил: «Какое это имеет отношение к семье Чжэн?” Почему мадам Ченг дала маленькому Шен Ши такое длинное лицо?

Убедившись, что вокруг них больше никого нет, Графиня Шушан сказала: “герцог Ин раньше был командиром. Кроме того, у его семьи есть мощное прошлое. Любой, кто занял пост в армии, обязательно установил бы контакт с семьей герцога Иня. Не говоря уже о том, что старый герцог Ин однажды спас жизнь старому мастеру Чжэну.”

Минглан сразу понял ее слова. Она подняла голову, чтобы посмотреть на маленького Шэнь ши и Мадам Чжэн, тихо вздохнув: «Вы упомянули, что старшая невестка в их семье похожа на мать. Я слышал, что вторая Госпожа Чжэн была воспитана Цзоу Ши, которая была покойной женой брата императрицы. Эти две женщины были в очень близких отношениях.”

Все были связаны любовью. У каждого были свои трудности. Услышав слова Минглана, Графиня Шушан тоже вздохнула и покачала головой. В этот момент что-то промелькнуло в голове Юань Венинга. Подняв брови, она не смогла удержаться, чтобы не сказать: «и не только это, на самом деле…”

Прежде чем она успела закончить фразу, к ним подошла благородная женщина лет сорока-пятидесяти. У этой женщины была полная фигура с пухлым лицом. Темно-лиловое пальто, расшитое узорами из монет, а также нефрит и жемчуг в волосах свидетельствовали о ее экстравагантных вкусах. Минглань сразу же подошел к ней и поклонился, — мадам Гань.”

Мадам Гань, сияя улыбкой, взяла Минглана за запястье и доверительно сказала: “Девочка моя, посмотри на себя, ты похудела. Вы, должно быть, очень устали! Почему вы не обратились за помощью к нам? Я не знаю о других, но я готов помочь, пока вы просите! Ты такой способный. Посмотри на эту комнату, этот сад, вау…”

У мадам Ган был громкий голос, но она любила говорить резким тоном. Как только она начала говорить, все люди в комнате услышали ее слова. Прямо сейчас она продолжала хвалить все, что было внутри и снаружи комнаты, держа Минглана за запястье– хотя Минглан и раньше принимал много комплиментов, она все еще не могла вынести такой похвалы. В этот момент она чувствовала только гудение в ушах и леденящую кровь.

Тем временем мадам Ган все еще не могла прекратить болтать и болтать с Мингланом. Минглан не мог не задаться вопросом, с каких пор она так близко подошла к этой женщине.

Пока мадам Гань говорила, она коснулась волос Мингланя, как будто была доброй старейшиной. Минглан изо всех сил старалась выдержать неловкость и сохранить улыбку на лице. Ей хотелось бы посмотреть, какие фокусы выкинет эта женщина.

Мадам Ган произнесла экстравагантно красочную речь за полквартала. Нормальные люди уже были бы ошеломлены ее словами. Однако Минглан, не обрадовавшись и не рассердившись, только с улыбкой опустила голову. Каждый раз, когда мадам Гань произносила длинную речь, Минглан отвечал только на два или три слова. Более того, как бы равнодушно ни звучал голос Мингланя, она говорила мягким и почтительным тоном, без малейшего неуважения. Мадам Ган, постепенно теряя терпение, внезапно сменила тему разговора “ » … Если у вас возникнут какие-то трудности, вы можете обратиться ко мне за помощью. В конце концов, мы можем называть нас семьями! А … как здесь моя приемная дочь, Фэнсянь?”

>

Минглан тут же встревожился и тайком фыркнул: «наконец-то». Затем она улыбнулась и ответила: “она в порядке.- Все равно короткий ответ.

Мадам Ган сделала паузу, сдерживая свой гнев, а затем сказала с улыбкой: “Ого, я столкнулась с девушкой, которая ценит свои слова как золото.”

Минглан все еще молчал с улыбкой.

«Читайте последние главы в Wuxiaworld.сайт>

Мадам Ган стиснула зубы. Она всегда считала, что с такой новобрачной, как Минглань, легко можно обмануть. Но теперь мадам Ган только чувствовала, что все ее усилия были напрасны. Что бы она ни говорила, Минглан отвечал ей лишь с безразличным видом. Тогда мадам Ган пришлось сказать: «моя приемная дочь была леди из семьи чиновника. Но ей явно не везло. Теперь, когда она уже стала членом семьи Гу, она, наконец, избавилась от своей несчастной жизни. Пожалуйста, позаботьтесь о ней для меня!”

Минглан все еще отвечал с улыбкой: “конечно, буду.”

Мадам Гань немного расстроилась, но все же попыталась сохранить свою улыбку: “Фэнсянь умеет читать и немного выучила стихи. Конечно, она никогда не сможет сравниться с тобой в этом. Если она сделает что-то не так, не стесняйтесь наказать ее. Не бойтесь, что я могу обидеться! Но если вы двое можете хорошо ладить друг с другом, у вас также будет кто-то, кто поможет вам справиться с семейными делами, верно?”

Минглань опустила глаза и сказала тихим и застенчивым голосом:”

Мадам Ган долго смотрела на Минглана. Наконец, она не смогла сдержать улыбку на своем лице. Она повысила голос и сердито сказала: «Посмотри, как ты сегодня занята. Как старейшина, я действительно не мог видеть тебя таким уставшим. Почему бы тебе не позвать Фэнсянь и не позволить ей помочь? Я бы тоже хотел с ней познакомиться.”

После того, как она сказала это, смех и шумная беседа вокруг них внезапно стихли. Хотя не все люди в комнате могли слышать их разговор, несколько групп женщин-гостей слушали их все это время. Минглан чувствовал, что сейчас на нее устремлено множество глаз. Эти женщины делали вид, что им все равно, что здесь происходит, но на самом деле уделяли большое внимание тому, что будет дальше.