Глава 209-до и после праздника (7)

Глава 209: до и после праздника (7)

Переводчик: Ирис

Минглань постоянно слышал рассказы об императрице Цзин Ань от старой госпожи Шэн.

Императрица Цзин Ань происходила из знатной семьи. Она была красива и умна, с талантом писать стихи в возрасте трех лет и рисовать картины в возрасте пяти лет. Ее стихи были чрезвычайно великолепны (все они были стихи Тан и песни jambic стихов). Она стала женой принцессы в пятнадцать лет и была удостоена титула императрицы в двадцать. Старая госпожа Шэн познакомилась с императрицей Цзинань в императорском дворце, когда была еще маленькой девочкой. Однако императрица Цзин Ань умерла два года спустя, в юном возрасте тридцати семи лет.

— Почему она умерла в таком юном возрасте?- Спросил маленький Минглань.

— Потому что она не должна была становиться императрицей.»Старая госпожа Шэн лелеяла память императрицы Цзин Ань в подавленном настроении“, ее характеры были чисты, как снежный Лотос на горе. Кто-то сказал, что она так легко доверяет другим, но она была только искренней. Кто-то сказал, что она ничего не знает о схемах, но она только презирала эти трюки. Однако такое грязное место, как Императорский дворец, только осквернит ее! ГМ! Эти злые женщины думали, что они победили! Но в конце концов все они кончили жалкой смертью!”

Это был единственный раз, когда Минглан увидел на лице своей бабушки выражение глубокой ненависти.

Официальная линия утверждала, что злая наложница вбила клин между императором и императрицей. После этого императрица Цзин Ань пристрастилась к изготовлению зеркал. Она похоронила себя в этом весь день в маленькой мастерской, которую она открыла в императорском дворце. С тех пор она держалась в стороне от дел императорской семьи и перестала видеться с императором.

— Делать зеркала?- Минглан удивился.

— Вот именно.- Старая госпожа Шэн усмехнулась, — императрица Цзин Ань утверждала, что она нашла формулу в древней книге для создания стеклянных зеркал, которые были в сто раз лучше, чем бронзовые зеркала. Она была великолепна. К сожалению, потребовалось всего один или два года, чтобы ее работы обрели форму…” старая мадам Шен сделала мрачное лицо, говоря это. Минглан не посмел ничего спросить. Но она знала, что императрица Цзин Ан должна была умереть прежде, чем она смогла сделать стеклянное зеркало.

“Она сказала, что больше всего сожалеет о том, что в юном возрасте прославилась своим умом.- Старая госпожа Шэн всхлипнула от горя, — она была отягощена своей славой!”

Момо Конг сказала, что императрица Цзин Ань приказала кому-то сжечь все ее стихи и рисунки перед смертью. Так что от ее работы не осталось и следа. Ниже приводилось эксклюзивное раскрытие информации от Момо Конга.

>

После того, как император У узнал о смерти императрицы Цзин Ань, он полностью потерял рассудок и отказался верить, что императрица Цзин Ан умерла от болезни. Затем он поймал всех врачей в Императорском госпитале и приказал им произвести вскрытие. Любой, кто не сможет найти причину смерти, будет приговорен к смертной казни. Затем, после того, как девять врачей были убиты, десятый врач, наконец, нашел остатки яда внутри трупа императрицы Цзин Ань. Он также заключил, что это был своего рода медленный яд, и императрица Цзин Ань, возможно, была отравлена в течение более чем трех лет.

В элегантном Дворце Феникса император Ву сидел рядом с мертвым телом императрицы Цзин Ань целый день и ночь. Только через несколько дней героический и мудрый император Ву вдруг стал раздражительным и сверхчувствительным, превратившись в совершенно другого человека, который никому не доверял. Он не только провел тщательное расследование в Императорском дворце, в результате которого погибло более тысячи императорских наложниц и служанок, но и приговорил множество чиновников и пытал их на допросах.

Императорская знатная супруга была осуждена на смерть, как и все люди в ее родовых кланах. Супруги Шу и Ли были вынуждены покончить жизнь самоубийством вместе со своими отцами и братьями. Люди в своих семейных кланах были лишены дворянских титулов. Супруга Чжуан была брошена в отдел наказаний, где ее жестоко пытали до смерти. Тогда же были преданы смерти и люди ее семейного клана… почти все императорские супруги или наложницы выше трех классов были наказаны. Те, кому не повезло, даже убили свои семьи. Консорт Сянь был единственным выжившим среди четырех императорских супругов. Однако через несколько лет она была убита собственным страхом. Дама с блестящими манерами Ван была единственной, кто избежал наказания среди девяти императорских наложниц. Но потом она была в смятенном состоянии духа. Короче говоря, половина женщин в Императорском дворце была убита.

На самом деле, некоторые из этих женщин действительно имели какое-то отношение к смерти императрицы Цзин Ань, но некоторые из них были действительно невиновны. Однако в то время император Ву был похож на сумасшедшего зверя, который убивал всех, кого видел, и никто не осмеливался его уговорить. К счастью, у Императрицы Цзин Ань был маленький сын, который также был известен как император Рен. Император Ву все еще слышал некоторые советы от мальчика.

Царство террора длилось уже три года. В конце правления династии у император У начал слепо верить в колдунов. Всю ночь он пытался вызвать дух умершего на жертвенный алтарь. Однако, в конце концов, император Ву не был дураком. Убив всех этих мошенников, он чуть не впал в отчаяние.

Однажды ночью, внезапно пробудившись ото сна, он поскакал на лошади к императорской гробнице, горько плакал и бессвязно бормотал свою речь рядом с гробом императрицы Цзин Ань. Затем на рассвете он вернулся к императорскому двору. С тех пор это вошло у него в привычку.

>

Минглань не мог сдержать вздоха, услышав эту историю-если бы император Ву знал, что все так закончится, он бы не позволил этому зайти так далеко.

Императорский врач с уверенностью заявил, что в соответствии с состоянием императора Ву для него не будет проблемой дожить до семидесяти или восьмидесяти лет. Однако, независимо от того, насколько сильным был император Ву, траур императрицы Цзин Ань каждую ночь добавлял нагрузку на его тело. Однажды император Ву простудился и имел низкую температуру, но все же он настаивал на ежедневном посещении императорской гробницы, несмотря на советы чиновников и евнухов. На второй день после того, как он вернулся, у него была высокая температура, и вскоре он умер.

Выслушав всю историю, Минглан только глубоко вздохнул. Однако старая мадам Шен действительно дала выход своей ненависти после того, как рассказала всю историю.

Из-за смерти императрицы Цзин Ань в молодом возрасте, стеклянное зеркало было изготовлено на несколько десятилетий позже, чем это должно быть. Всего лишь несколько лет назад, когда новый император занял трон, вещи, оставленные императрицей Цзин Ань, которые были запечатаны двумя последними императорами, наконец были раскрыты. Новый император приказал ремесленнику из Императорского хозяйственного отдела изготовить стекло по рукописям императрицы Цзин Ань. Вскоре после этого зеркало, которое могло отражать человеческие фигуры, было явно сфабриковано, но не популяризировано. Однако, как правая рука императора, ГУ Тинье был награжден большим зеркалом и двумя ручными зеркалами, инкрустированными жемчугом и нефритом.

Госпожа Лю Ли и императрица Цзин Ань оба переселились в древние времена. Но их судьбы были совершенно разными. Минглань верил, что они оба были приятными людьми. Однако один из них преуспел в ее жизни, в то время как другой имел только трагический конец. Так или иначе, Минглань был почти уверен, что эти две женщины пришли из Нового времени.

Кроме того, несколько десятков лет назад произошел странный случай. Дочь министра доходов и сборов стала вести себя нелепо после тяжелой болезни. Она требовала открыть магазин и заниматься бизнесом весь день. Достигнув брачного возраста, она развлекалась с несколькими принцессами, лордами и детьми. Мало того, что у нее были такие распутные поступки, она еще и подстрекала маленьких детей к безнравственным словам.

>

Эта девушка, известная своим отвратительным поведением, была всеми презираема. Даже когда ей исполнилось двадцать лет, она все еще ни с кем не была помолвлена. Более того, даже карьера ее отца была разрушена из-за нее, а также браки ее сестер. Наконец-то ее заперли в фамильном зале ее семьи. Однако она сбежала и продала себя в бордель. Она даже стала самой известной проституткой. Тогда она заявила ‘ » Если госпожа Лю Ли могла это сделать, то почему я не могу?”

Однако она никогда не встречала своего Гао Циня. Мужчины, с которыми она встречалась, были плейбоями, которые не хотели нести за нее ответственность и даже распространяли любовные связи между ними и этой самоотверженной благородной леди. В результате репутация семьи этой девушки также была разрушена.

Согласно патриархальной системе древних времен, девушка, чьи родители были еще живы, не имела права продавать себя. Как только ее нашли родные, они сразу же отвезли ее к себе домой. После этого никто никогда не слышал новостей от этой девушки. Говорили, что девочка утонула в пруду.

«Читайте последние главы в Wuxiaworld.сайт>

Минглан не знал, что те безумные вещи, которые делала девушка, были вызваны эффектом переселения душ или повреждением мозга. Поскольку у Мингланя не было никаких точных доказательств, она не могла быть уверена, что эта сумасшедшая девушка тоже пришла из Нового времени.

Возможно, судьба распорядилась по-своему. Минглань знал, что она никогда не столкнется с другой девушкой, которая тоже пришла из Нового времени. Из всех девушек, переселившихся в древние времена, некоторые получили широкую известность, некоторые были неизвестны широкой публике. Минглань считала себя больше похожей на девушек второго типа.

Другими словами, в этом возрасте, в некоторых разных местах, некоторые девушки, которые также пришли из современных времен, стремились жить хорошей жизнью, как и она. Они не осмеливались ни удивлять мир, ни выделяться из него. Но они по-прежнему жили полноценной жизнью и брали на себя соответствующие обязательства. Наконец-то они смогут интегрироваться в общество и жить спокойной и мирной жизнью.

Ну, это тоже звучало не так уж плохо.

Подумав об этом, Минглан вдруг улыбнулся. Чжу Ши, случайно взглянувший на Мингланя, нашел эту улыбку незнакомой и странной. Глаза Минглана блеснули, и она слегка прикусила губу, как будто хранила интересную тайну. Казалось, что эта тайна очень забавляла Минглана. Потому что прямо сейчас лицо Минглана казалось странно очаровательным с озорным и озорным взглядом.

Чжу Ши опустила голову и тайно подумала: “неудивительно, что второй брат е очарован ею.’