Глава 21

Глава 021-Глава 21
Часть 1
«Помните, что вы пишете слева направо, затем сверху вниз; когда вы начинаете мазок, обязательно потяните кисть вправо, а затем влево. Когда вы заканчиваете удар, убедитесь, что вы медленно тянете вверх, когда вы нажимаете кисть вниз, чтобы писать, убедитесь, что вы медленно поднимаете запястье вверх, таким образом, ваша головка щетки будет выглядеть красиво…” Минглан и маленький Чандон сидели рядом перед камином, с Мингланом, демонстрирующим штрих за штрихом, Cui mama пришла снаружи, неся небольшой чайный поднос, на котором были выгравированы черные нарисованные цветы, на нем были две белые фарфоровые чашки с красочными цветами.
— Спасибо, Цуй мама, что доставляешь тебе столько хлопот, это я во всем виновата, заставляя тебя больше работать.- Лицо чэндона слегка покраснело, когда он взял фарфоровую чашку, которую принесла Цуй мама па.когда он был в доме У. Н.Г.Ши, он не осмеливался двигаться; он только разговаривал с наложницей Сян весь день, но все еще не говорил много, после нескольких дней, когда Минглан начал учить его, не только его обучение улучшилось; он также может, наконец, говорить аккуратно.
— О Будда, мой маленький мальчик, почему ты так говоришь, ведь это все благодаря тебе, иначе мне придется приложить гораздо больше усилий, чтобы разбудить эту леди! Цуй мама смеется, когда она ругает Минглан, но Минглан предпочитает игнорировать то, что она услышала, и только опускает голову и дует фарфоровую чашку в своих руках, Цуй мама смотрит в сторону Чандона: “четвертый молодой мастер вам лучше пить чай; это тушеное из нового красного дерева и сливового коричневого сахара, чтобы стать сладким чаем; это увлажняет легкие и согревает желудок, это лучше пить утром, это также может служить закуской на завтрак.”
Чандон держит чашку двумя руками и делает глоток чая, его маленький рот был покрыт красным из-за дыма [1], он надул свои белые щеки и попробовал сладость чая всем своим сердцем и застенчиво говорит: “это действительно вкусно, Спасибо мама… но если бы я пил это каждый день, то не было бы трудно в ваших карманах, вам не нужно делать это для меня в будущем, мне не нужно пить это…” его слова становились все мягче и мягче.

Цуй мама со смехом говорит: «четвертый молодой мастер действительно беспокоится за нас, как это небольшое количество чая может быть трудно для нас? Если вы будете приходить каждое утро, то я буду подавать вам чай каждый день! Только то, что мы не знаем, будет ли у вас шестая старшая сестра иметь завещание…”
Говоря со смехом и улыбками, она смотрит на Минглана; Минглан выдавил из себя добродушную улыбку. В какой книге сказано, что путешествие во времени в прошлое, чтобы быть молодой Мисси, позволит ей спать весь день, все ложь!
Снаружи шкафа с выгравированными грушами Даньцзю было поручено помочь Минглань собрать ее сумки и разложить бумаги для каллиграфии в бамбуковом футляре, Сяотао, который помогал ей со стороны, глупо спрашивает: «старшая сестра Даньцзю, четвертый молодой мастер приходит сюда-это хорошо, но наша молодая леди выглядит очень усталой, посмотрите на нее; зевая изо всех сил, я бы предпочел дать ей больше спать, почему она не может учить четвертого молодого мастера в полдень?”
Даньцзю нахмурилась своими тонкими бровями, и дала знак рукой Сяотао закрыть рот и мягко сказала: «не сплетничай! Эта префектура-дом молодых мастеров и молодых леди, n. O. тело лучше, чем у кого-либо еще, старая леди также испытывает трудности, чтобы убедиться, что она не предвзята к кому-либо, у нас есть благословение жить, следуя за старой мадам и будучи в безопасности из-за наложницы Вэй, которая не сказала ничего плохого голове, вот и все, вы понятия не имеете
сколько же всего ужасного произошло! Лесть минглана и оклеветанная тайна-это только один из многих, мы не должны распространять необоснованные слухи, но, к счастью, у нашей леди есть большое сердце, и никогда не ставьте эти вещи на ее сердце.
Если она будет продолжать находиться так близко к четвертому молодому мастеру и заставит его продолжать ходить туда-сюда из зала Шуан, то в этот момент все будет по-другому. Можно видеть, что четвертый молодой мастер выглядит действительно жалко; молодая леди не так легко заботиться, и старая леди, кажется, не заботится, и теперь, когда он жаждет узнать новые слова, это просто правильно.”
Сяотао на мгновение была ошеломлена, и ее маленькое лицо, которое было наполнено веснушками, внезапно выглядит таким потерянным: «… старшая сестра данью, наша юная леди вежлива и никогда не дралась со своими сестрами, но старая госпожа жалеет ее и относится к ней лучше, если так, как это будут сплетни?”
Данью мягко смеется и говорит: “вам не нужно беспокоиться об этом, мало того, что в нашем доме так много событий, по крайней мере, в нашем доме есть Мастер и старая госпожа, которая следит за тем, чтобы все было спокойно, вы посторонний в этом доме; живя свободно и легко, изначально не зная этих поворотов и поворотов, просто адаптируйтесь, и вы будете в порядке. Не бойтесь, добрые люди издеваются, когда вы должны взять кредит, взять кредит, опозорить себя-это маленькое дело, но опозорить нашу леди было бы большим делом.”
Сяотао серьезно кивает, затем опускает глаза и снова начинает работать, но вдруг говорит: «О да, я лучше пойду и скажу этим четырем растениям [2], чтобы они не сплетничали о нашей леди, обучающей четвертого молодого мастера!”
Данью заглушает ее смех, передразнивает Мингланя и говорит: “очень хорошо, очень хорошо, ты все схватываешь довольно быстро.”
Занимаясь таким образом, около трех-пяти дней есть па.s. sed, госпожа Чжуан убрала все, а затем предложила старой госпоже, что она будет учить девочек искусству музыки (guzheng [3]), старая госпожа Шэн не согласилась вначале, боясь, что она истощит всех, но госпожа Чжуан уверенно пообещала ей, что она принесет результаты. Минглань, который отдыхал в шкафу с выгравированным жемчугом, подслушав этот разговор, пришел к выводу; неудивительно, что плата за обучение в школе Мистера Чжуана настолько высока, что стоило каждый цент купить один получить один бесплатно.
Но бесплатные подарки тоже не так уж хороши; Миссис Чжуан намного строже, чем мистер Чжуан; Мистер Чжуан не подписывал домашнее задание, и они могли просто сидеть на уроках, не будучи вызванными, чтобы ответить на вопросы, но миссис Чжуан мелка во всем, перед девочками находится семь строк guzheng, Миссис Чжуан терпеливо учила дам один на один, и им пришлось пройти экзамены.
Изучив все это, Цзяо, Шан, Вэй и Юй [4] вызвали у Минглань головокружение, оба уха слышат эхо, она, наконец, поняла, что в ее теле нет даже половины клеток, которые имеют музыкальный талант, это guzheng cla.s. S также заставила Рулан страдать, особенно потому, что у нее нет терпения, как у Мингланя, и она могла только пощипать несколько струн с самого утра, с другой стороны, у Молана есть природный талант, она быстро училась, играла гладко, после того, как Миссис Чжуан похвалила ее, она практиковалась еще усерднее, заставляя птиц в радиусе десяти миль улетать.
Но у гуженга есть свои взлеты и падения, в эту эпоху конечная цель большинства людей-иметь пищу, чтобы есть и одежду, чтобы носить, число людей, которые ценят искусство гуженга, скорее всего, будет меньше, чем число панд в Древнем Китае, размышлял Минглан о ее иденте.я. тай имеет дочь чиновника шестого класса и думал, что в будущем, пока ее муж не критикует ее, не цепляется и не принимает и наблюдает, тогда этого достаточно, чтобы сделать ее счастливой, тогда ей не нужно будет просить его, чтобы быть в состоянии оценить этот вид высокого cla.s. s art.
Примерно через месяц Хуалань отправила Шэнскому дому свое первое письмо из столицы, старая госпожа Шэн не может ясно видеть, Ши неграмотен, и вокруг молодых хозяев и слуг ходят слухи о том, что это письмо на самом деле, поэтому Рулан и Минглан работали вместе и грубо разработали письмо.
Это было мирное письмо, говорят, что ее супружеская жизнь очень счастлива, Юань Вэньшу также довольно внимателен к ней, но в оригинальной комнате есть только две комнаты для молодых служанок, это заставило Хуалань чувствовать себя очень неудобно, но с тех пор, как она вышла замуж за юань Вэньшао, она начала игнорировать его. Ее свекор Граф Чжунцинь был счастлив и души не чаял в своей новой дочери, но тогда ее мать не очень-то реагировала, только баловала старшую невестку. Позже она узнала, что первоначальная невестка была молодой леди двоюродного брата хозяина, неудивительно, что она не может подружиться с ней, но поскольку юань Вэньшао довольно известен снаружи в этом сдержанном доме Бо, она все еще должна была дать лицо, старуха и дворцовые управляющие не смели смотреть свысока на Хуалань, живя здесь все еще хорошо.
Minglan, чувствуя себя хорошо, читает сбоку, тесть-это влиятельный человек в семье Бо, в конце концов, наличие его симпатий-это определенно хорошая вещь, обычно, когда тесть любит свою дочь, это хорошая вещь, пока он не берет ее в Тянь Сян Лу [5]!
Выслушав все, У. Н. Г Ши только испустила долгий вздох, Она знала, что Хуалань всегда была придирчивой; она будет хвастаться одной хорошей вещью, когда есть три преимущества, теперь сказать, что, по оценкам, каждый день после свадьбы будет очень хорошо.
«Родители, полагающиеся на старшего сына, распространены, обращая внимание на дочь, еще более распространены, не принимайте лично то, что сказала старшая дама, хорошо провели день с ее сыновней набожностью свекрови, служа мужу…” старая мадам Шэн не могла не придираться.
W. A. n. g Shi вздыхает и говорит: “Я знаю, что это причина, но Hua’ER так как мало было в доме главы семьи, никогда не вызывал людей в прошлом, а теперь… ах, чтобы разделить позже, после того, как просто пришел в новый дом, в любом случае, Бо домашнее хозяйство –это большое место, Hua’ER [6] — пара, чтобы жить своим собственным днем, также хорошо, государственный сын также способен.”
Если это обычное дело, старая мадам Шенг, конечно, скажет несколько, «родители в отсутствие дома», как большая причина, но у нее в конце концов также есть сердечная боль, так как она также воспитывает маленького Хуалана, сердце будет просто па.s. S along говорит: «если бы кто-то следовал старшим и изучал их правила или нет, после того, как человек расстается со своей семьей, они были бы сами по себе, но если кто-то может отправить домой какое-то мирное письмо гораздо важнее”

[1] есть чай, где его дым может окрашивать ваш рот.
[2] потому что у четырех новых служанок Минглан были имена растений.
[3] Китайская цитра
[4] guzheng ноты; как эти фортепианные ноты.
[5] отель, я думаю, что мне не нужно объяснять, что некоторые люди обычно делают в отеле…
[6] нежность

Глава 21.2
Глава -21-Глава 21 Часть 2
Время летело быстро, и в доме Шэней все было спокойно и спокойно. Старая мадам Шэн привела в порядок правила дома, главная сила в доме медленно возвращалась в руку Ши, но люди все еще имели свою собственную власть в своих дворах, и они спрашивали старую мадам Шэн, когда у них были сомнения. Увидев, что все в доме было в порядке, а служанки лучше управлялись с хозяйством и были более послушными, Шэн Хун почувствовал себя очень довольным. Только наложница Лин жаловалась. Несмотря на это, Шэн Хун, вспомнив слова гувернантки Конг, упрямо предпочел проигнорировать наложницу Линь, даже когда братья и сестры, Чанфэн и Молань, вмешались. Шэн Хон отвечал тем, что стоял на своем и бранил их.

Наложница Лин отказалась оставить все как есть. После нескольких лет избалованности она привыкла к тому, что ее балуют, поэтому она прибегала к таким коварным средствам, как внезапная болезнь, внезапное негодование, детский плач, внезапная провокация, но Шен Хонг, в конце концов, делил с ней постель больше десяти лет, так что независимо от того, сколько схем она использовала, это будет не более чем старый трюк. Из-за этого Шэн Хун построил иммунную систему против этих трюков. Он вспомнил, как в молодости, когда старая госпожа Шенг еще прислуживала ему, она была добра к нему. Думая о том, как их отношения стали такими, какими они были сейчас, он почувствовал, что ему не хватает сыновней набожности. Это вызвало эмоциональный эффект домино, в результате чего у него было еще более холодное сердце к наложнице Лин и он посвятил свое сердце своей работе.

Поощряя земледелие, отправляя купцов, всего за два-три года под управлением префектуры Дэн это место разбогатело, сдавало много налогов, давало хорошие результаты и с помощью своих хороших связей часто находилось людей, которые заботились о вещах издалека. Когда трехлетний срок истечет; он пересдаст и забьет оценочный тест, поднимется до офицера пятого ранга и снова займет должность a.S.sume.

С гордостью чиновника и сосредоточившись на том, чтобы иметь гладкую карьеру, Шэн Хун уделял мало внимания настроениям наложницы линь, а скорее против плохо закаленного w.n.g.Shi, поспорив с ней несколько раз; он привык к этому. Сегодня, когда он стоял на своем, У. Н.Г Ши тоже нечего было возразить. Каждый раз, когда она совершала ошибки, ее критиковал Шен Хонг. ‘Не сыновний», «неуважительный», «не добродетельный», после того как все эти возражения стали бесполезными против Шэн Хонга, у Ши не было сил сопротивляться, в то время как Шэн Хон снова и снова выходил победителем. В обычные дни он ходил к молодой и красивой наложнице Сян и наложнице пин, чтобы успокоить свое настроение и направить работу своих детей в школу; жил довольно неспешно.

Всякий раз, когда наложница Линь замечала, что атмосфера была не в порядке, она мягко подходила к своим планам и не смела упоминать о какой-либо просьбе, тратя почти всю свою энергию, пытаясь уговорить Шен Хонга.

Минглань спряталась в зале Шуань вместе со старой госпожой Шэн, сопровождавшей ее; юноша и старец собрались вместе и проводили свое время гармонично и постоянно смеялись. Каждый раз, когда Шэн Хун приходил в зал Шуань, он чувствовал, что атмосфера была очень приятной и удобной, это расслабляло его ум. Старая мадам болтала более непринужденно, иногда держа в руках вышивальные работы Мингланя. Это новое чувство искренней любви было довольно приятным, плюс с Молан и Рулан работать вместе, Чанбай и Чанфэн также считается успешным в своих исследованиях и с женой и наложницами также держит их нравы, на первый взгляд, все это было довольно гармонично. Шэн Хун ощутил новое чувство мира и процветания.

Во второй половине дня они должны были посетить дом госпожи Чжуан в гуженг-Кле.s. s, Minglan’s

>

с самого утра у него болели пальцы, но мистер Чжуан без конца давал указания; если так пойдет и дальше, то в полдень у него не будет времени отдохнуть. Подняв на нее полные жалости глаза, она обнаружила, что все остальные, кроме нее и Чандона, который практиковался в письме, были сосредоточены на обсуждении.

Самая популярная тема в столице была о третьем и четвертом принцах. Третий принц усердно трудился над своими наложницами, трудился день и ночь, почти ничего не получая взамен. До сих пор он все еще не мог обзавестись сыном, и дворец пригласил много священников и монахов; сжигая фимиам и молясь каждый день. Это привлекло много внимания со стороны офицеров, которые изначально были просто наблюдателями, так как единственный сын четвертого принца хорошо рос, уже начав учиться говорить. У четвертого принца было открытое сердце и толстое тело, но довольно хороший характер, поэтому он привлекал внимание публики.

Тело императора становилось все хуже с каждым днем, дебаты о следующем кандидате накалялись, и у обеих сторон были свои люди, которые размахивали флагом и двигались по Писанию. Все это было ужасно шумно.

Г-н Чжуан говорил о книге под названием >, внутри которой было предложение: «когда наследный принц умер, император не дал должность наследного принца своему внуку (сыну наследного принца), а вместо этого назвал другого сына императора наследником» [1]. Хороший учитель попытался бы связать теории с этими темами, плюс у этого мистера был героический АТТ.т. е. он выбросил эту тему, чтобы студенты могли поговорить о своем собственном мнении-о том, должен ли следующий правитель страны быть законным наследником (наследным принцем) или кем-то определенным по заслугам.

Поначалу Чингай и Чанфэн выступали против, думая, что дурное высказывание о дворце принесет неприятности, но господин Чжуан махнул рукой, улыбнулся и сказал: “не было бы никаких проблем, сегодня даже столичные чайханы часто говорят об этом, не говоря уже о тех принцах, правительственных чиновниках и высших должностных лицах, обсуждение за закрытыми дверями не привлечет никаких неприятностей. Кроме того, мы обсуждаем, должен ли следующий правитель страны быть законным наследником или кем-то определенным; это не имеет никакого отношения к правительству; мы все просто обсуждаем!”

Слово учителя имело большую силу в резиденции Шэн, поэтому ученики немедленно присоединились к дискуссии. Обе стороны очень ясны, Чанбай и Рулань были, естественно, на стороне законного наследника, в то время как Чанфэн и Молань были на решительной стороне. Между тем Минглань ловил рыбу в мутных водах [2], а Чандон воздерживался.

Чанбай открыл дебаты с первым имплицитно предложив предыдущего императора Цинь Эрши, Ху Хая, [3] который известен как гнилой император; он не был в линии наследования и разрушил хорошую династию. Чанфэн быстро опроверг это на примере императора У Хань-Лю Чэ, 10-го сына императора Цзин Хань, который был самым старшим из ныне живущих сыновей императора Вэнь Хань [4]. Чанбай возразил, продолжая читать cla.s. sic исторически и сразу же лаконично указал на любовь императора Цзин Хань к маленькому Лю Чэ до такой степени, чтобы испортить его, и что мать Лю Чэ, w.A.n.G Zhi была назначена стать следующей императрицей после смерти предыдущей императрицы. Согласно обычаям наследования, для Лю Чэ было оправдано стать следующим, кто займет трон; это был именно принцип прямого наследования.

Сердце чанфэна колотилось, и Молан последовал за ним, тепло выдвигая знаменитого дурака императора Хуэй Цзиньского [5]; тонким и мягким голосом она сказала: “ … все гражданские чиновники и военные чиновники знают мудрость императора Хуэй Цзиньского, как только он получил трон, будучи наследным принцем, затем наступил хаос Цзя Наньфэна и восьми принцев, борющихся за власть [6], если бы трон был только дан другому принцу, династия Цзинь не была бы на юге [7], Большой Брат, что ты скажешь?”

Даже если Рулану не хватало теоретического оружия, она все равно была великолепна в переносе импульса: “сколько же может быть таких глупых людей, как император Хуэй Цзиньский? Это же не может быть четвертая старшая сестра относится ко всем детям, рожденным в наложницах, как к глупым, верно?”

Затем они продолжали ссылаться на многие экстремальные примеры, такие как император, проводящий долгое время в продвижении роста ребенка в местах, огорчительное повествование о тирании императора Яна людям, которые вызвали много бедствий, а затем быстро контратаковали его примером правления Ли Шимина (императора Тайцуна из Тан) эпохи Чжэнхуань, которая считалась одним из золотого века Китая, чтобы снова взорвать дебаты, второй молодой мастер не мог быть так же хорош, как старший сын, но обе стороны были равны. Между тем г-н Чжуан подумал, что это на самом деле довольно мило; они все говорили, как пирог – гладко. Просто они были полны сомнений.

От долгих разговоров у них пересохло во рту, но когда он попытался найти Минглана, то обнаружил, что тот спокойно сидит в стороне, заставляя его немедленно наблюдать за происходящим. Это заставило глаза Минглана широко раскрыться и застыть! Если на этот раз она снова притворится невежественной, на нее будут смотреть сверху вниз и подумают, что ее интеллектуальные способности не идут ни в какое сравнение с другими. Слишком много трусости в жизни юной леди, чем бы это закончилось, у нее уже была хорошая идея [8].

Но, конечно, ответ на это не будет соответствовать характеру Минглань, поэтому она подумала, прежде чем дать улыбку своим братьям и сестрам и Мистеру Чжуану, а затем сказала: “Я забочусь только об уме; не могу быть глупой, у меня есть проблема в моем сердце, но я не могу сказать это, поэтому я могу также поставить шоу для людей, чтобы видеть, считать это развлечением, как насчет этого? Но позже, всем вам лучше не говорить ни слова об этом.”

Господин Чжуан пребывал в хорошем настроении, радостно кивал вместе с остальными. Минглан позвал данью войти и что-то прошептал ей на ухо. После того, как данью ответила вполголоса, прежде чем приступить к вызову трех маленьких служанок, одна из которых была новой служанкой, Ян Цао, который был знаком, чтобы вырезать Гра.s. S во дворе Минглан, в то время как двое других были новыми служанками Рулана и Молана.

Три маленькие служанки робко стояли в передней части комнаты, а затем поклонились в знак приветствия хозяину. Затем они выпрямились и в замешательстве посмотрели друг на друга.

Минглань предупредил их тремя предложениями: «Мистер Чжуан сейчас читает нам лекцию, поэтому сегодня прокомментируйте наши лучшие и самые низкие из нас, три сестры. Мистер Чжуан только что пришел читать лекцию, а мы не умеем хвастаться собой. Мы заплатим вам троим за то, что вы скажете, а тот, кто скажет, что лучший будет вознагражден своим хозяином!”

Кан Яо посмотрел на Минглана с приятным удивлением, и двое других пошли посмотреть на своих хозяев. Увидев, что три дамы кивают головами, они подтвердили, что Минглан говорит правду. Минглан улыбнулся, посмотрел на нескольких зрителей и сурово сказал трем служанкам: “служанка, которая будет говорить первой, — это четвертая старшая сестра, затем пятая старшая сестра, а затем моя. Три юные служанки, которые, по-вашему, самые добродетельные, умные и с хорошим характером?”

Молодые служанки, в конце концов, все еще были молоды и нуждались в помощи. Один из них сказал, что Рулан каждый день занимается каллиграфией и уважает своих родителей; другой-что Молан каждый день учит стихи и ведет себя мягко; Джан Яо сказал, что Минглан довольно часто по ночам занимается вышиванием. Поначалу они говорили вещи деликатно и Минглан, сбоку не выдержав этого, так что она изо всех сил старается их подбодрить. Время от времени она говорила о таких вещах, и вознаграждение увеличивалось. Это заставляло их говорить все более и более энергично и даже позже они начинали волноваться и краснеть, но они не забывали указать, что другая сторона-это ерунда; реб.у. Т. Тинг то, что другие служанки говорят между их личными нападками.

>

Минглан махнула рукой, останавливая их, пока они не поссорились, и спросила: «я снова спрашиваю тебя, кто из нас троих сестер самый старший? На этот раз три маленькие служанки не возражали, и они шепотом говорили, что это Молан. Позади нее Минглан услышал звуки движения, но проигнорировал их и снова спросил “ » Значит, среди нас троих сестер была рождена законная жена? На этот раз слуга Рулана громко ответил: “Это моя госпожа. Остальные пробормотали что-то невнятное в ответ.

Минглан оглянулся на толпу и улыбнулся. Глаза мистера Чжуана выказали признаки похвалы, когда он слегка кивнул ей. Минглан понял, что это признак похвалы, и весело обернулся. Чанфэн посмотрел на своего брата Чанбая, и они некоторое время смотрели друг на друга. Это был Чанбай, который первым прервал пристальный взгляд, когда он быстро перевел свой пристальный взгляд на улицу и дал улыбку. Минглан был невероятен.

Шэн Чанбай, этот человек, по сравнению со всеми людьми в Шэн был другим; с молчаливым характером, строго вертикальным аттом.i. tude, несмотря на молодость и независимо от того, какие книги он читал, он все еще был сознательным и опытным, но разговорчивым, веселым и процветающим в отличие от Шен Хонга. Поговаривали, что он похож на покойного дедушку из семьи У. Н.г.ши также говорила, что у него лицо ее покойной матери.

Сегодня эта улыбка, скорее всего, не понравится даже младшей сестре Рулан и наложнице Сяо. Минглан придержал ее волосы, чтобы охладить шею.

В это время Чанфэн не мог не открыть рот “ » шестая младшая сестра так ошибается.»Все посмотрели на него, только чтобы увидеть, что брови Чанфэна были подняты, прежде чем он продолжил: “эти маленькие служанки только недавно вошли. Они еще не выучили всех правил, как бы они отличались мудростью и имели хороший характер? Естественно, это вызвало ссору.- Чанбай ничего не говорил. Он только слегка приподнял свой рот, когда Минглан выдохнул «о “и сказал:» то, что сказал третий старший брат, разумно, как ты думаешь?”

А потом она вернулась и спросила трех маленьких служанок. — Вы молоды и не понимаете правил, но у вас есть глаза, я пришел спросить вас, между тремя дамами, которая из них самая красивая, самая талантливая и самая добродетельная? В итоге получился тотальный счет.”

[1] [天子子嫡子死而立其弟] это заключительный перевод, который мы можем дать этому предложению. Это просто говорит о том, что император не дает должность наследного принца сыну наследного принца, а вместо этого его (Императора) другим сыновьям.

[2] рыбалка в беспокойных водах = чтобы вовлечь себя в трудную, запутанную или опасную ситуацию, особенно с целью получения преимущества.

[3] =Настоящее Имя: Ху Хай

Т. И. тле однажды он стал императором: император Цинь Эрши (Цинь выступает за династию Цинь, с Эрши, стоящей в качестве второго императора династии)

Краткое резюме: он не является наследным принцем, и если бы не помощь его советника, он не стал бы императором. Советник помогает ему только для того, чтобы он мог отнять у него трон. И как вы догадываетесь, династия была в хаосе в его руках.

[4] =Настоящее Имя: Лю Че

т. е. когда он стал императором: император У Хань (Хань означает династию Хань).

Краткое резюме: первоначально просто ребенок, рожденный наложницей, но с императрицей своего отца (император Цзин) бездетным и расположенным вместе с первоначальным наследным принцем (рожденным от наложницы), он назначает w.A.n.G Zhi (мама Лю Чэ) своей императрицей, и с этим семилетний Лю Чэ, являющийся старшим сыном императрицы, стал наследным принцем. Для дополнительной информации:

=Настоящее Имя: Liu Qi

т. е. когда он стал императором: император Цзин Хань (Хань означает династию Хань).

Краткий итог описания: отец Лю Чэ, старшего ребенка императора Вэнь. Рожденная наложницей.

>

=Настоящее Имя: Liu Heng

т. е. когда он стал императором: император Вэнь Хань (Хань означает династию Хань).

Краткое суммарное описание him: Father of Liu Qi.

«Читайте последние главы в Wuxiaworld.сайт>

[5] =Настоящее Имя: Sima Zhong

т. е. когда он стал императором: император Хуэй Цзинь (Цзинь означает династию Цзинь).

Краткое резюме о нем: была наложницей по рождению, а также имеет психическое расстройство. Вот пример того, насколько это хуже:

Однажды, услышав кваканье лягушек, он спросил со всей серьезностью: “они квакают потому, что хотят, или потому, что им приказало правительство?”

[6] Цзя Наньфэн = императрица императора Хуэя. Контролировал императора, чтобы получить власть, и был вовлечен в убийство князей и людей высокой власти. Она была одной из главных причин войны восьми князей.

[7] из-за того, что их военная мощь ослабла с боем восьми князей; Цзинь (династия) была вынуждена эвакуироваться на юг, когда варвар сражался с ними. Все могло бы пойти по-другому, если бы предыдущий император отдал трон кому-то другому, а не императору Хуэю, который даже не может обеспечить свою позицию и избавиться от угроз.

[8] [处处缩手缩脚的结局迎春小姐已经很好的诠释了] потому что мы не знаем, если это 春小姐 будет новый персонаж и так оно не особо подходит, что это новый персонаж, как она идет, поэтому мы решили перевести его как (春小) юная леди (春) жизни.