Глава 211-ты меня не знаешь (2)

Глава 211: ты не знаешь меня (2)

Переводчик: Ирис

“На этот раз мои кузены будут страдать!- В глазах ГУ Тине вспыхнул свет. Было очевидно, что он радуется несчастью своего кузена. — Но не беспокойтесь за них, у моей пятой тети есть масса средств, чтобы решить их проблемы.”

Минглан почувствовал иронию в его словах. В эти дни она также запросила много информации о особняке Маркиза Нинъюаня у некоторых мам. Она узнала, что все сыновья старого пятого хозяина были ни на что не годны. У ГУ Тинъяна, первенца старого пятого мастера, были сын и дочь с Клыком Тонг, прежде чем выйти замуж. Он даже содержал проститутку в качестве своей любовницы и ухаживал за драматургами. Одним словом, он едва не совершил все эти нелепые поступки. Однако каждый раз, когда старый пятый мастер злился на ГУ Тинъяна, старая пятая госпожа всегда могла найти способ защитить своего сына.

— Увы! Ребенок всегда является драгоценным камнем для своей матери. Думая об этом, Минглань тайком подняла голову, чтобы взглянуть на ГУ Тинье.

— Э… — Минглан сменил тему разговора, — завтра утром я хочу поклониться старой госпоже. А потом я отвезу Ронга и двух других наложниц домой. А ты как думаешь?”

ГУ Тинье нахмурился и поставил свою миску и палочки для еды, спрашивая: «так скоро?”

— Рано или поздно, но это все равно. Я не хочу создавать больше тем для других.- Минглань, попросив служанок принести таз и чай, сказал с улыбкой: — кроме того, с завтрашнего дня я планирую каждые пять-шесть дней оказывать почтение старой госпоже в особняке Маркиза Нинъюаня.- Частота будет сохраняться один раз в неделю, четыре раза в месяц.

Морщины на бровях ГУ Тинье стали еще больше и глубже. — В этом нет никакой необходимости, — сказал он с неприятным выражением лица. Они только принесут вам неприятности. Теперь мне нравится, что мы можем жить вдали от них.”

Чувствуя, что его план совершенно неуместен, Минглан мог только мягко уговаривать его: “мы не можем ошибаться, потому что другие сделали ошибки первыми. Это все равно что отказаться от нефрита ради пустяков. Наконец, мы также потеряем почву для критики тех людей, которые причинили нам боль.”

“Кто это сказал?- ГУ Тинье обдумал ее слова, а затем с интересом спросил: — Твоя бабушка?”

Минглан улыбнулся и сказал: “нет, вообще-то это мой папа.- Тем временем она удивлялась, откуда ГУ Тинье знает, что эти слова исходят не от нее.

>

ГУ Тинье был ошеломлен, прежде чем усмехнулся: “У моего тестя действительно есть голова на плече.- То, как Шен Хонг убеждал других, было очень практично. Он никогда не говорил о чувстве приличия, справедливости, чести и только анализировал плюсы и минусы возможных последствий.

Сячжу и Сяотао внесли в комнату поднос с чаем и таз с горячей водой. Минглан велел им бросить все это и разойтись. Минглань окунул полотенце в горячую воду, прежде чем отжать его, и передал полотенце ГУ Тине, сказав: “Когда я была маленькой девочкой, я однажды слушала анекдоты сэра Чжуана со своими семьями. Четвертая сестра специально испачкала мою новую одежду чернилами. В тот раз я так разозлился, что стащил с кухни два куска сала под предлогом переодевания. Затем я нанесла толстый слой сала на стул моей четвертой сестры…”

Прежде чем она закончила свой рассказ, ГУ Тинье уже уткнулся лицом в горячий носовой платок и захихикал. Заметив, что Минглан пристально смотрит на него двумя острыми глазами, он тут же показал ей большой палец и похвалил:- Затем он притянул Минглань к себе, чтобы она села на его ноги и с улыбкой потерла нос, — Что случилось дальше?”

Минглань покраснел и с некоторым самодовольством произнес неопределенное утверждение: “моя четвертая сестра, которая была совершенно беззащитна, соскользнула со стула и тяжело упала на землю.”

–Самое главное, что Ци Хэн тоже был там! Молан, которая всегда представляла себе утонченный образ, упала на землю, как жаба. Ци Хэн сразу же широко открыл рот от удивления. В этот момент Молан пожалел, что она не может похоронить себя. И ей потребовалось много времени, чтобы снова появиться перед Ци Хэн!

ГУ Тинье все время улыбался во весь рот. Увидев, что Минглан изо всех сил старается скрыть свое самодовольство, он невольно укусил ее за маленькую круглую мочку уха. Потом он сказал с улыбкой, стиснув зубы: «Ах ты, маленький черномазый негодяй!- Затем он потрепал ее за ухом и продолжил: — И что же? — Тебя наказали?”

>

Минглан честно кивнул: «к счастью, моя пятая сестра сказала правду старейшинам. А потом мы с четвертой сестрой триста раз переписывали эту книгу. В то время мой отец упрекал меня в словах, которые вы только что услышали.”

Она скрыла некоторые факты. На самом деле, Шэн Хон не до конца доверял словам Рулан. Минглань планировал попросить Чанбая дать показания. Тем не менее, Ци Хэн поспешил найти Шэн Хонга в тот момент, когда он вышел из класса. После этого Ци Хэн изложил случившееся эвфемистически, но ясно, заявив, что Молань был тем, кто первым запугал Минглана. Только после этого Шен Гон справедливо наказал двух девушек. Думая об этом, Минглан почувствовала легкую боль в своем сердце.

Минглань давно заметил, что Ци Хэн уже давно видел истинный цвет Молана насквозь. Однако, будучи хорошо воспитанным человеком, он знал, как использовать свою мягкую и грациозную улыбку, чтобы скрыть свое отвращение и насмешку по отношению к Молану.

Самым смешным было то, что Молан ничего об этом не знал и все это время притворялся перед семьей Ци.

Минглан улыбался, испытывая при этом необъяснимое жалостливое чувство к Молану. Обхватив руками шею ГУ Тине, она тихо сказала: «Поскольку мы живем очень близко к особняку Маркиза Нинъюаня, это будет наша вина, что мы не оказываем почтения тамошним старейшинам. Так что мне пора идти.”

ГУ Тинье, все еще угрюмый, неохотно кивнул. Минглан улыбнулся и сказал: “Не волнуйся. Я сделал свое домашнее задание. Например, семья Лу, с тех пор как старый мастер Лу переехал в особняк, который был вознагражден Его Величеством, мастер Лу и Мадам Лу все еще живут в своем первоначальном особняке. Из-за большого расстояния между двумя особняками, пара обычно дает почтение к старому мастеру Лу и старой госпоже Лу один раз в пять дней. И семья Хань, хотя родители мастера Хана все еще живы, второй мастер Хан и третий мастер Хан уже жили отдельно от своего старого особняка. Тем не менее, две невестки старой госпожи Хань по-прежнему поклоняются старейшинам Хана каждые полмесяца… мы открыли наш новый особняк и живем очень близко к особняку Маркиза Нинъюаня. Однако старая мадам не является вашей законной матерью. Так что, я буду следовать правилам Лу тогда.”

>

ГУ Тинье увидел проницательный взгляд на ее лице, находя ее довольно забавной. — Я не хочу, чтобы ты была втянута во все эти неприятности. Когда я принял особняк от Его Величества, я не слишком много думал о сегодняшней ситуации… — сказал он с некоторым сожалением.

“Я в порядке! Я не был сделан из фарфора.- Минглан шутил, казался рассудительным и внимательным, — как говорится, где люди, там и споры. К раздражению всегда надо привыкать.”

ГУ Тинье, чувствуя тепло внутри, коснулся лица Мингланя и мягко сказал: «Не говори мне, что мой тесть-это тот, кто сказал тебе это снова… ты, кажется, очень восхищаешься своим отцом.- ГУ тинге слышала, что Минглань не была любимой дочерью Шэн Хонга.

«Читайте последние главы в Wuxiaworld.сайт>

Минглан счел неуместным отрицать это. — Моя бабушка всегда жаловалась на пристрастность моего отца, — откровенно призналась она, немного подумав. Но я думаю, что он хороший отец. В детстве, когда сестры забирали у меня нефритовую подвеску, отец дарил мне в качестве компенсации огромный золотой замок. Как бы он ни был занят, он все равно приходил ко мне каждый месяц…”

Особенно после того, как Минглань переехал в дом ясного сумрака, Шэн Хон всегда спрашивал, как дела у Минглань, не было ли у нее одежды или других вещей и хорошо ли служили ей слуги– в присутствии Ван ши, в качестве предупреждения.

Шен Хонг был незаконнорожденным сыном. Поэтому он хорошо знал, как подлые слуги запугивают своих молодых хозяев и дам, скрывая истинное положение дел. Поэтому, когда Ван Ши сказал ему это “ » дети все в порядке.” Он никогда не доверял ей по-настоящему и никогда не оставлял все позади. Еще до того, как Яо Ийи переселился в особняк Шэня, Ван ши и наложница Линь уже долгое время открыто и тайно спорили друг с другом. И в то время наложница Линь была вынуждена прогнать всех слуг, которые служили Чанфэну и Молану, и позволить своим людям занять освободившиеся места.

Конечно, только наложница Линь осмелилась сделать это, а вот у наложницы Сян никогда не было такого кишечника.

Из-за сдержанности Шэн Хуна к Ван Ши, все его незаконные сыновья и дочери выросли здоровыми и относились к ним относительно хорошо. Хотя он иногда проявлял благосклонность, он был намного лучше тех эгоистичных мужчин, которые никогда не заботились о своих детях.

В этом возрасте он действительно был неплохим отцом.