Глава 217-несколько решений для дома

Глава 217: несколько решений жилищной проблемы, касающейся наложниц и незаконнорожденной дочери (3)

Переводчик: Ирис

Минглань не проронил ни слова, но Цуйвэй понял, что произошло. Затем она сделала шаг вперед и сказала уважительно громким голосом: «Мисс Цю, простите меня за то, что я это сказала. Господин и госпожа оба в комнате. Как ты смеешь говорить так небрежно? Выражение лица Цуйвэя казалось добрым, но на самом деле она с негодованием подумала: «Ну и сука! Вы только что объявили себя служанкой! Вы когда-нибудь видели, чтобы горничная так беспорядочно разговаривала перед своим господином и госпожой?’

Цюнян, дрожа от ужаса, беспомощно посмотрела на ГУ Тине. Однако сейчас этот человек смотрел только на свою новую жену. Цюнян, как бы она ни была огорчена, могла только извиниться: “это все моя вина. Я не видел хозяина уже много лет. Пожалуйста, простите мое неподобающее поведение.”

— Мастер, вы только что сказали, что это неуместно. Что вы имели в виду под этим?- Минглан изо всех сил старалась сдержать сонливость и спросила с элегантной улыбкой.

ГУ Тинье взглянул на женщин, которые стояли перед ним. На самом деле, после того как Цюнян произнес эти слова, он был более уверен в своем решении. Поэтому он сказал ровным тоном: «я тщательно все обдумал. Лучше всего установить их втроем в доме аромата кардамона.”

Его слова произвели большой всплеск в комнате. Две женщины и девушка, стоявшие там, были ошеломлены. Лицо хунсяо смертельно побледнело, и ему сразу же захотелось поспорить. ГУ Тинье слегка поднял руки с холодным выражением в глазах. Ничего не говоря, он уже держал всех в благоговейном страхе.

Затем он сказал тяжелым голосом: «вам троим не нужно ничего говорить. Я уже принял решение. Любой, кто не хочет этого делать, может вернуться и спросить, согласится ли старая мадам.- Хотя он сказал эти слова всем троим, он только посмотрел на Гун Хун Сяо со смутным презрением в глазах.

Тело хунсяо внезапно напряглось. Вспоминая прошлое, она опустила голову и стояла неподвижно, не смея ничего возразить.

Цюнь-Цзян стоял там, дрожа, как опавший лист на ветру. Она со слезами на глазах прошептала дрожащим голосом: «как я могла… жить в другом дворе? Как я могу служить господину и госпоже, носить воду, заниматься рукоделием, служить вам двоим по ночам…”

Услышав последнюю фразу, Минглан сразу же лишился дара речи– Мисс Цю, вы действительно были прямолинейны!

Когда ГУ Тинье повернул свою голову к Цюнян, взгляд его стал мягче: “ты внимателен и хорошо заботишься о других…” — он взглянул на Жуна и продолжил: “Я буду больше рад, если ты сможешь присматривать за Жу там.”

>

После этих слов Хунсяо снова задрожала и опустила голову. Тем временем бледное лицо Цюнян залилось краской. Она застенчиво посмотрела на ГУ Тинье глазами, полными любви, и спокойно приняла предложение ГУ Тинье.

Минглань не мог удержаться, чтобы не взглянуть на ГУ Тинье и не подумать: «я и не знал, что он так хорошо говорит. Теперь Цюнян должен принять это соглашение. Не то чтобы она могла сказать, что может служить только человеку, но не детям.’

Затем была решена проблема их проживания. Цуйвэй опустила голову, пытаясь скрыть свое счастье. Затем она занялась приготовлением багажа. После того, как ГУ Тинье проводил их взглядом, он повернулся и сказал, что пойдет поговорить с сэром Гунсуном, прежде чем Минглан успеет что-нибудь сказать.

Минглан решила сначала отбросить все свои сомнения и вернулась к умыванию. После этого она сразу же легла на кровать. Она была в пути с раннего утра, когда ей нужно было вставать, до полудня. Она действительно была измотана физически и морально. Поэтому она мгновенно заснула. Когда она проснулась, Это было почти в конце часа Вэй (3 часа дня). Она была поражена тем, что проспала три часа.

Данью подошел, чтобы помочь Мингланю одеться и весело уложить волосы, сказав: «сестра Цуйвэй только что сообщила, что наши новые гости поселились в доме аромата кардамона. Их чемоданы и пакеты тоже были поставлены на свои места. Сестра Цуйвэй приказала нескольким слугам обслужить их, чтобы они отдохнули. Она также сказала, что тебе не нужно беспокоиться. Там все в порядке.”

Минглан потер лоб данью и сказал: «моя глупая девочка, ты должна называть Цуйвэя «жена Хэ Ючана». Почему ты этого не помнишь?”

Данью был теперь в хорошем настроении, поэтому она не собиралась возражать и только хихикнула. Минглан втайне вздохнул, зная, что данью в эти дни был полон беспокойства. Даньцзю беспокоился, что наложницы ГУ Тинье могут доставить ему большие неприятности, а Минглань может быть обижен. Но теперь, по крайней мере, эти две женщины не будут часто появляться перед Мингланом.

Когда Минглан закончил одеваться, она выпила чашку зеленого чая. Пока она вспоминала приятный вкус чая, ей стало очень весело, но потом она почувствовала, что у нее действительно был трудный день. Затем она выбросила бухгалтерскую книгу и велела данью принести ей бумагу и кисть для письма, собираясь сделать новую картину.

Даньюй бросил взгляд на шкатулку для шитья, в которой лежало несколько белых атласных ночных рубашек для ГУ Тине. Затем она не удержалась и сказала: «мадам, Вы должны сначала зашить эти халаты. Вы откладывали это на несколько дней.”

Минглан постучала кистью по носу данью и с улыбкой сказала: «глупая девочка, ты не понимаешь.- Минглан вдруг оказался в таком настроении, словно только что рисовал.

>

— Мадам, перестаньте дразнить меня!- Закричала данью, сердито топая ногами. Потом она закрыла нос и пошла умываться.

Когда ГУ Тинье вошел в комнату, он увидел, что Минглан очень внимательно склонился над столом. Затем он нарочно приглушил свои шаги, приближаясь к ней, и увидел тонкую работу двух сельских собак, дерущихся за кость, которая выглядела довольно мясистой.

“Что это значит?”

Минглан чуть не выпрыгнула из своего кресла от ужаса. Когда она обернулась и увидела, что мужчина поднял брови, она накрыла бумагу рукой с виноватым видом и неловко сказала: В этом нет никакого смысла.”

ГУ Тинье уставился на выражение лица Минглана, сразу же став подозрительным. Он поднял руку, чтобы взять картину, и внимательно посмотрел на нее с каким-то многозначительным выражением в глазах, которое постепенно сменилось гневом, когда он повернулся к Минглану.

Под его сердитым взглядом Минглан лишь почувствовал, как замерзает ее кровь. Хихикая некоторое время, чтобы скрыть свое смущение, она подобралась к нему поближе с подобострастным видом. ГУ Тинье отказался сесть, поэтому Мингланю пришлось встать на цыпочки, чтобы помочь ему снять костюм и шляпу. ГУ тинге уставился на нее, опершись на кровать, и прищурился на Минглана: “теперь ты можешь продолжить рисовать.”

Ни при каких обстоятельствах Минглану не хватало смелости снова что-то нарисовать. Сознательно сев за стол, она взяла бухгалтерскую книгу и начала проверять расходы на вчерашнее пиршество. ГУ Тинье посмотрел на нее и внезапно спросил: «все в порядке… в особняке Маркиза Нинъюаня?”

Минглан знал, что он пытается сказать. Она улыбнулась: «это был первый раз, когда я туда попала, как все могло быть не в порядке? Но … я съел завтрак там.- Говоря об этом, она напустила на себя озабоченный вид и спросила: “с этим нет никаких проблем, верно?”

ГУ Тинье сначала был ошеломлен, а затем с улыбкой отругал ее: “только до сих пор ты волновалась, уже слишком поздно, даже если тебя отравили!”

>

Видя, что он находится в лучшем настроении, Минглан держала в руках бухгалтерскую книгу и подошла к нему, посмеиваясь, прежде чем спросить с большой осторожностью: “Ронг и две другие женщины уже отдыхали в доме аромата кардамона. Цуйвэй хорошо о них позаботится. Я хочу послать маму Хуа, чтобы она отвечала за это место. — А ты что скажешь?” Согласно наблюдениям Минглана за мамой Хуа, Минглан нашел последнее весьма эффективным. Что еще более важно, мама Хуа была послана в их особняк старой госпожой Цинь.

“Все зависит от тебя.- ГУ Тинье ответил ей безразличным взглядом.

Минглан знал, что ей не следует просить слишком много. Однако ее любопытство едва не свело ее с ума. — Ты… — это было единственное слово, которое она произнесла, потому что она даже не знала, как спросить.

«Читайте последние главы в Wuxiaworld.сайт>

Поскольку она была в затруднительном положении, ГУ Тинье заговорил впереди нее. Он уставился на сандаловую деревянную столешницу кровати, украшенную резьбой из граната, и, казалось, говорил сам с собой: “Ронг-упрямая девушка. Она разбила камнем чан с водой. А ведь ей тогда было всего четыре или пять лет.”

Минглань был совершенно шокирован, думая: «как и Сима Гуан?(T/N: Sima Guang-это историческая фигура, которая разбила чан с водой камнем, чтобы спасти маленького ребенка.)

“Если она увидит наших будущих детей, ей станет еще хуже.- ГУ Тинье сказал это с многозначительным выражением в глазах “ — потому что я определенно буду любить наших детей больше, чем ее. Это неизбежно. А чего ты вообще притворяешься?”

Минглань удивленно посмотрел на ГУ Тинье, пораженный его честностью.

“В будущем … мы найдем ей хорошего мужа.- ГУ Тинье тихо вздохнул, — Ты можешь научить ее читать и справляться с семейными делами, если захочешь. Если ты не хочешь этого делать, то все в порядке. До тех пор, пока она может учиться рукоделию и делать счета от Цюнян, она будет в порядке в семье своего мужа.”

Минглан сидел на кровати с широко открытыми глазами и долго смотрел на красивое лицо мужчины.