Глава 231-Момо Чанг и ее дела (4)

Глава 231: Момо Чанг и ее дела (4)

Переводчик: Ирис

Уровень популяризации образования в древности был очень низок, в отличие от современности, когда реклама домашних учителей распространялась повсеместно. Поэтому посторонним было трудно понять, кто из них хорошо учит. Возьмем, к примеру, сэра Чжуана, который жил точно так же, как отшельник. Он жил в маленьком переулке, где не было никаких номерных знаков. Шэн Хун приложил немало усилий, чтобы найти сэра Чжуана, и ломал голову, чтобы пригласить его в префектуру Дэн.

Минглан задумался на некоторое время, а затем кивнул: “я могу попросить своего старшего брата помочь найти учителя. Тем не менее, это зависит от собственной удачи Ниан.”

Она уже поняла намерения Момо Чанга, но не отказалась помочь. Даже в наше время родители готовы на все, чтобы дать своим детям лучшее образование.

Момо Чанг дрожащими пальцами что-то возбужденно пробормотал. Минглан улыбнулся и мягко сказал: «Как насчет того, чтобы я задал тему для Ниан? После того, как он напишет статью, я отнесу ее своему старшему брату, чтобы проверить. А потом посмотрим, что будет делать мой брат. Это нормально?”

Момо Чанг неуверенно произнесла: Можем ли мы позволить ему написать статью у нас дома?”

В первый раз, маленький Чан нянь казался немного встревоженным. Он поспешно сказал: “это не имеет значения. Я могу написать его прямо сейчас.”

Минглан улыбнулся ему. Затем она на секунду задумалась и сказала: “через понимание всего в мире можно приобрести знание. Приобретя знания, можно быть искренним. После получения искреннего, можно было бы получить целостность. После обретения целостности человек может развивать свой ум. После развития ума можно было бы хорошо управлять своей семьей. После того, как он хорошо управлял своей семьей, можно было хорошо управлять страной. Наконец-то все успокоится. Вот ваша тема. Может, получаса хватит?”

С румянцем, вспыхнувшим на слегка смуглом лице Чанг Нина, он почтительно поклонился Мингланю и сказал: “принято, мадам.”

Сейчас минглан был в хорошем настроении. Оставаясь в этом возрасте, когда женщины всегда подвергались дискриминации слишком долго, иногда даже она начинала сомневаться в ее уме. Она слегка повысила голос и сказала: “данью, приведи Ниан к моему столу. Растереть чернила для него.”

Данью с улыбкой шагнул вперед и повел Чан нянь в другую комнату.

>

Этот неожиданный тест предназначался для изучения не только каллиграфии Чан нянь и основных навыков письма, но и его психологических качеств. Если он мог написать статью, которая могла бы произвести впечатление на Чанбая, то этот мальчик действительно был бриллиантом. Это было не так уж плохо, чтобы привлечь талантливого студента к семье Шен. Возможно, Чан нянь мог бы оказать большую помощь семье Шэн в официальных кругах.

Даже если статья Чан нянь не была настолько хороша, это все еще не было большой проблемой для Чанбая, чтобы найти школу, которая была лучше, чем сельская школа.

В течение следующего периода времени Момо Чанг не мог больше сидеть спокойно и продолжал смотреть на улицу. Чан Ху Ши не осмеливалась ничего сказать, потому что каждый раз, когда она открывала рот, Момо Чанг свирепо смотрела на нее. Тем временем Момо Чанг только бормотала бессвязные фразы, что ясно говорило о том, что она сейчас не в форме.

Минглан не спешил с ними разговаривать и только время от времени произносил несколько слов, улыбаясь. В этот момент ГУ Тинье, наконец, вернулся.

Он вошел в зал, даже не переодев придворную мантию. Как только его высокая фигура появилась в дверях, Момо Чанг тут же встал и радостно закричал: “господин Е!”

— Момо, сядь, пожалуйста!- ГУ тинге сделал большие и твердые шаги в зал. После того, как он помог Момо Чангу сесть, Миньлань сразу же позволил ГУ Тинье сесть на свое место, чтобы он сел рядом с Момо Чанем. Затем она подошла и села с другой стороны.

Чан Ху Ши привела свою дочь и Ронг, чтобы поклониться ГУ Тине. После того, как они выпрямились, Чан Янь тайно взглянула на ГУ Тинье с покрасневшим лицом. Однако ГУ Тинье, казалось, невзлюбил ее и только слегка кивнул Чан Ху Ши. После этого он повернул голову, чтобы поговорить с Момо Чангом.

— Мастер Йе, вы кажетесь более энергичным, чем раньше! Момо Чанг коснулась рукавов ГУ Тинье, оценивая его со слезами на глазах, говоря: «отлично, это здорово. После того, как вы поженились, вы должны считать себя взрослым. Будь умницей!”

ГУ Тинье самодовольно рассмеялся и сказал: “Конечно!”

— Мой мальчик!- Момо Чанг пристально посмотрел на него и улыбнулся Мингланю, сказав: “видишь, теперь у него есть прекрасная жена, и он, должно быть, находит меня очень раздражающим. Ладно, мне пора возвращаться.”

— Этого никогда не будет. Ниан все еще задерживается у моего стола. Момо, ты больше не хочешь своего внука?- Поддразнил его минглан.

>

Момо Чанг сделала вид, что рассердилась, и с улыбкой сказала:”

Чан Ху Ши и другие служанки в комнате дружно рассмеялись. ГУ Тинье с сомнением посмотрел на свою жену. Минглан мягко объяснил: «Я нашел, что Ниан хороша в учебе, поэтому я попросил его написать статью. Позже я принесу эту статью своему брату и спрошу, может ли он найти хорошего наставника для Ниан.”

Услышав это, ГУ Тинье радостно похвалил Мингланя и сказал Момо Чангу: “это здорово. Момо, посмотри, как хороша моя жена!”

Минглан сразу смутился и покраснел. Момо Чанг указал на ГУ Тинье и насмешливо сказал: «просто хвастайся ею! Все знают, что у тебя замечательная жена!”

Зал был полон радостного смеха и веселых голосов. Момо Чанг увидела, что ее раздражающая невестка хочет что-то сказать снова, а затем она сразу же сказала Мингланю: “это первый раз, когда они пришли туда, почему бы не позволить кому-то показать их в саду? Тогда мы сможем поговорить.”

Минглань взглянул на ГУ Тинье и затем кивнул, сказав: “звучит хорошо. Жена Ван Гуя-очень красноречивая особа. Я могу позволить ей сопровождать золовку Чан и Янь, чтобы прогуляться по саду. Ронг, ты можешь пойти с ними, если хочешь.”’

Чанг Ху Ши действительно хотел поболтать с ними еще немного. Однако, увидев свирепый взгляд свекрови, ей ничего не оставалось, как вывести дочь и Ронга из зала.

После того, как они ушли, Момо Чан наконец-то мог спокойно спросить о здоровье ГУ Тинье и дал много инструкций Мингланю: “увы, госпожа, мастер е рассчитывает на вас в будущем. Он никогда не заботится о себе хорошо, когда он становится эмоциональным. На его плечах есть несколько шрамов. Мадам, Вы должны обратить на это внимание. Не забудьте дать ему лекарство и нанести мазь на шрамы. Ему все еще нужно время, чтобы прийти в себя.”

ГУ Тинье усмехнулся и вмешался: “Момо, ты опять это делаешь. Я получил эти раны давным-давно. Его Величество уже попросил Императорского врача проверить мое тело. Теперь раны почти зажили. Это не так уж и важно.”

“Ерунда.- Зимой прошлых лет твои раны так сильно болели из-за холода, что ты не мог не потеть все время. Только после того, как я прикладывал свежий имбирь и лекарственное масло на ваши раны каждый день в течение полугода, вам стало лучше. Не забывайте о боли после выздоровления!”

>

Минглан задумалась, опустив голову. На плечах и спине ГУ Тине действительно было несколько шрамов. Один из шрамов тянулся от его левого плеча к спине, выглядя очень страшно. Она вспомнила слова Момо Чанга и решила купить пасту из тигриной кости и лечебное масло попозже.

Минглань пожалела, что не может записать все, что говорит Момо Чанг. Видя ее такой, ГУ Тинье был удивлен и тронут. — Помнишь, как ты в прошлый раз говорил, что хочешь проверить поместья?”

“Да.»Просмотр бухгалтерской книги каждый день не был практичным. Под именем Минглана еще оставалось несколько поместий. Хотя доходы и расходы были четко записаны на бумаге, она все еще чувствовала себя неуверенно, так как никогда не видела этих поместий.

«Читайте последние главы в Wuxiaworld.сайт>

“Я пойду с тобой. Давайте посетим все эти поместья.- Момо, а ты не хочешь пойти с нами? — весело спросил ГУ Тинье. Однако Момо Чанг сразу же отказал ему: «Ваши благородные люди всегда обожают сельхозугодья и поместье. Я только что переехал в столицу из деревни, горы и леса мне очень надоели.”

Минглан удивился и обрадовался “ » значит, у тебя каникулы?»Праздничная система в древние времена была возмутительной.

” Нет, я не знаю“, — сказал ГУ Тинье с улыбкой, — » Его Величество объявил, что он будет инспектировать военные учения в лагере в западном пригороде. Я должен пойти туда, чтобы подготовить что-то в эти дни. Так как лагерь находится недалеко от поместий, мы можем отдохнуть в поместьях ночью. Я вспомнил, как вы сказали, что хотите взять бухгалтерские книги там, чтобы проверить сельскохозяйственные угодья и допросить фермеров? Делай это медленно. После того как Его Величество закончит осмотр, у меня будет два выходных дня. Тогда мы можем принять ванну в горячем источнике в Западной горе.”

Услышав это, Момо Чанг открыла рот и с улыбкой вздохнула: “мастер е, Вы наконец-то узнали о заботе о своей жене! Вот это здорово. Вы двое должны пойти отдохнуть. Должно быть, вы устали от тяжелой работы.”

Услышав подробный план ГУ Тинье, Минглан понял, что он, должно быть, думал об этом снова и снова. Растроганная, она напустила на себя радостный вид и посмотрела на ГУ Тинье, улыбаясь с нежным выражением в глазах.

Момо Чанг почувствовала огромное облегчение, увидев, что эта пара очень привязана друг к другу.