Глава 232-Момо Чанг и ее дела (5)

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 232: Момо Чанг и ее дела (5)

Переводчик: Ирис

Маленькая карета с серым клеенчатым верхом везла семьи Чанг к их дому. Снаружи послышались крики возницы повозки, в то время как внутри кареты семьи горячо спорили между собой.

— Ниан, как ты справилась со статьей?- Поспешно спросила Момо Чанг.

Чан нянь беззаботно усмехнулся, казалось совсем не нервничая “ » как обычно.”

“Ты не можешь быть как обычно!- Момо Чанг сразу же забеспокоилась, — тебе нужно быть лучше, чем обычно!”

Чан нянь успокаивал свою бабушку “ » бабушка, не нервничай. Я думаю, мадам хочет мне помочь.”

Момо Чанг облегченно вздохнула и почувствовала некоторое облегчение. Чан Ху Ши, который сидел напротив Момо Чанга, не мог не пожаловаться: «Мама, почему ты все рассказала мадам о нашей семье! Даже мастер ГУ ничего ей не сказал! Мадам только посмеется над нами!”

Момо Чанг тут же пришел в ярость и оскорбился: “что ты, черт возьми, знаешь?! Ты думаешь, мы сможем прятать эту штуку от Мадам вечно?!”

Чан нянь почувствовал, что его мать все еще не убедили, тогда он убедил: “мама, бабушка права. Я заметил мадам, когда она говорила, она, казалось, уже знала о нашем семейном деле.”

— Чушь собачья! Я видел удивленное лицо мадам, когда она услышала это!»Чан Ху Ши настоял на этом.

Чан нянь покачал головой и сказал: “Она действительно была удивлена, но не нашей историей. Вместо этого, я думаю, что она немного шокирована тем, что бабушка сказала все прямо.”

>

— Ниан, ты же разумный мальчик!- Момо Чанг с гордостью посмотрела на своего внука, а потом повернулась и отругала невестку: — Ты глупая женщина! Не думайте, что вы можете обмануть мадам, потому что она молода. Я слышал, что поместье Ченг строго охраняется! Рано или поздно она узнает о нашем романе. Лучше уж рассказать эту историю самим, чем позволить ей узнать все самой!”

“Тогда… А как же Ян? Разве ты не говорил, что хочешь, чтобы Ян вышла замуж за мастера?- Чан Ху Ши посмотрела на свою дочь и сказала это.

После того, как она сказала это, Момо Чанг сразу же пришла в ярость: “ты называешь себя матерью?! Мы должны обсудить такие вещи между собой! А почему ты сказал Яну? Говорю тебе, перестань думать об этом! Даже не упоминай об этом!”

Чан Ху Ши сразу же стал раздражительным “ » почему?! Теперь, когда мастер ГУ находится в значительном положении, богатая жизнь говорит нам привет! Почему бы тебе не выдать его Замуж за Яна?”

Момо Чанг снова ругался: «чушь собачья! Перестань снова быть глупой! Когда мой сын сосредоточился на своем исследовании, именно ты завидовал чужому богатству и уговорил отца Ниан заняться бизнесом. Ты разрушил нашу семью! Теперь, когда мы наконец-то смогли жить мирной жизнью, ты хочешь снова втянуть нас в неприятности?!”

Видя, что Момо Чанг приходит в ярость, Чан Янь и Чан нянь оба заткнулись. Чан Ху Ши покраснел после того, как его оскорбили и пробормотал: “мама, дети здесь.” Она хотела, чтобы свекровь проявила к ней некоторое уважение в присутствии детей.

>

Однако воспоминание о сыне Момо Чанга заставило ее распухнуть от гнева, она только громко крикнула: “Ты паршивая овца нашей семьи! Вульгарная женщина! Должно быть, я была слепа, когда выбрала тебя своей невесткой! Я кормила и одевала тебя, а ты только убил моего сына! Ты действительно думаешь, что мастер тебе нравится? Он уже давно знал, что ты за человек! Он даже не потрудился взглянуть на тебя!”

Пока Момо Чанг злилась, она никогда не заботилась о том, где находится, и говорила все, что хотела сказать. Теперь она была в настроении ругаться, она стала настолько эмоциональной, что почти ткнула пальцем в лицо Чан Ху Ши: “я только хотела, чтобы Ян женился на Мастере Е, потому что я хотела, чтобы Ян заботился о нем, так как в то время вокруг него никого не было. Теперь у него отличная жена и он живет счастливой жизнью! Не думайте, что вы можете связываться с ним! Я-несчастная женщина. Три самые горькие вещи в жизни: потеря отца в детстве, потеря партнера в среднем возрасте и потеря ребенка в старости. К несчастью для меня, я испытал все три вещи! Теперь я только хочу, чтобы Ян вышла замуж за порядочного человека, а Ниан-за светлое будущее! Если ты еще раз совершишь какую-нибудь глупость, я вышвырну тебя из нашей семьи! Ты не заслуживаешь быть их матерью!”

Чан Ху Ши получил плевки Момо Чанга по всему лицу, но мог только вынести все, не осмеливаясь возразить.

Чан Янь пожалела свою мать, у которой даже не хватило смелости поднять голову, поэтому она не смогла удержаться и сказала: “бабушка, мастер е рядом с тобой. Если я стану его наложницей, он будет хорошо со мной обращаться.”

Момо Чанг сердито посмотрел на Чан Янь и потянул его за ухо, ругая: «ты точно такая же, как твоя мелкая мать! Позволь мне спросить тебя, за все эти годы мастер ты говорил с тобой больше десяти раз?”

>

Чан Янь закрыла уши руками, крича от боли. Тем временем она покраснела и сказала: “Господин Е всегда считает меня маленькой девочкой, поэтому он никогда не обращал на меня внимания.”

— Ба!- Момо Чанг сердито сказала, оскалив зубы: «Вы же видели, какая сегодня старая мадам. Она примерно того же возраста, что и ты. Вы видели, как господин Е обращается с ней, как с ребенком?! Послушайте, бросьте эту дурацкую идею! Вы уже познакомились с нашей госпожой. Почему бы тебе не посмотреть на себя в зеркало? Сравните вашу внешность и знания с мадам! Она-Феникс на небесах, а ты-пиявка в поле!”

Чан Янь, чувствуя себя глубоко оскорбленной, покраснела и надула губы, говоря: «я просто говорю! Тогда я никуда не поеду.”

«Читайте последние главы в Wuxiaworld.сайт>

Момо Чанг все еще не выплеснула весь свой гнев и продолжала проклинать: “ты перестала соблюдать траур по своему отцу. Когда мы вернемся, я найду тебе мужа для свадьбы! Не унижай себя снова! Вы и ваша мать уже видели, как выглядит поместье Ченг, вам двоим больше не нужно туда ходить! Вам лучше послушно сидеть дома, а то я побью каждого из вас палкой!”

«Жизнь женщины никогда не бывает легкой в престижной семье. Старый мастер Бай не мог понять этого и позволил своей дочери выйти замуж в особняк Маркиза Нинъюаня, и она умерла всего через несколько лет! Момо Чанг, глубоко опечаленная, снова потянула внучку за ухо и сказала: “такую девушку, как ты, в такой большой семье съели бы живьем!”

Чан Янь и ее мать оба замолчали после того, как их критиковали. Момо Чанг вздохнул и сказал: “я все еще могу помочь будущему твоего брата из-за отношений, которые у меня есть с мастером Е. Если Ниан сможет добиться успехов в своей карьере, вы и ваша мать тоже выиграете. Увы … сдать императорский экзамен совсем не просто. Мой отец говорил мне, что простые люди потратят на императорский экзамен на десятки лет больше времени, чем дворяне, если ими не руководить.”

— Сестра, бабушка права. Тебе нужно перестать думать о женитьбе, чтобы овладеть тобой. Я вижу, что брат Цин, который живет по соседству с нами, очень любит тебя. У его семьи есть фермерские угодья и магазин. В этой семье с тобой не будут плохо обращаться.” После того, как Чан нянь потерял своего отца, он стал более зрелым, чем раньше. — Кроме того, я думаю, что господин Е очень любит мадам, — тихим голосом убеждал он свою сестру. Он не обращает внимания ни на одну другую женщину.”

“О, вы и это нашли?- Момо Чанг была заинтригована. Она всегда доверяла своему внуку.

Чан нянь кивнул и застенчиво улыбнулся “ » когда я дал мадам мою статью, она положила на тарелку половину фруктов, которые съела. Мастер сорвал этот фрукт и тут же съел его.”