Глава 233-прозрение Минглана

Глава 233: прозрение Минглана

Переводчик: Ирис

Во второй половине дня Минглань отправил Чанбаю рекомендательное письмо вместе со статьей Чан нянь. В письме она спрашивала, найдется ли у Чанбая время познакомиться с этим маленьким мальчиком.

После этого Минглан начал считать.

Чиновники в древние времена придавали большое значение времени, когда они начинали работать, но не заботились о времени, когда они заканчивали работу. Однако Чанбай, как чиновник Императорской Академии, опасался, что император может в любой момент вызвать его к себе. Поэтому он никогда не осмеливался уйти с работы раньше времени. Поэтому, несмотря на то, что у Чанбая было время встретиться с кем-то, он должен был сделать это в свои выходные дни. Пройдет много дней, прежде чем он сможет найти подходящую школу и рекомендовать Ниан в эту школу.

Затем Минглань подозвал всех управляющих и слуг, чтобы дать им указания. Убедившись, что все четко понимают свои обязанности, она заявила, что мама Цуй возьмет на себя заботу о вещах, с которыми они не могут справиться в дни ее отсутствия, и они также могут послать кого-нибудь, чтобы сообщить ей о важных вещах на Почтовой лошади, если это будет необходимо.

“Вы все очень опытные люди. Я верю, что вы можете сделать все хорошо с или без меня быть здесь.- Минглан выпрямился с улыбкой и продолжил: — Когда я вернусь, я все проверю.”

Мужчины и женщины, стоявшие у руля, были совершенно уверены в словах Минглана. Сейчас большинство из них лишь временно оставались на своих местах. Если они не будут вести себя хорошо во время отсутствия Минглана, их могут уволить со своих постов. Думая об этом, они продолжали кивать Минглану.

После этого Миньлань заставил маму Хуа и жену Ляо Йонга поговорить.

“У вас есть только одна работа-заботиться о благоухании кардамона.- Минглань тихо сказал маме Хуа “ — особенно Ронг. Если она заболеет, пригласите доктора Чжана из Лили Грасс Холл и немедленно доложите мне.”

Мама Хуа мысленно похвалила Мингланя: «хороший ход. Она попросила меня, служанку, посланную старой госпожой Цинь, присмотреть за двумя женщинами и девушкой в доме аромата кардамона. Если с ними что-нибудь случится, старушка мадам тоже будет замешана.- Она взглянула на жену Ляо Яна и подумала: «Не знаю, сколько слуг присматривает за мной для госпожи. Если я посмею шутить, то кончу так же, как мама лай.’

В таких обстоятельствах мама Хуа решила посвятить себя Минглану, как мама Тянь. Затем она серьезно ответила Мингланю:

>

“Мне не так уж много нужно тебе сказать.- Минглань с улыбкой посмотрел на жену Ляо Яна, — просто будь осторожен.”

Жена Ляо Яна приняла суровый вид и сказала, опустив голову: “я запомнила все ваши инструкции, мадам, и проинформировала людей, которые работают в конюшне. Если случится что-то важное, вы узнаете об этом в течение двух часов.”

Жена Ляо Яна ясно представляла себе свое положение. Она не была похожа на слуг, которые работали в семье Гу в течение многих лет. Даже если эти слуги совершат ошибку, их просто отошлют обратно в свои дома ради прежних времен. Что же касается новых слуг вроде нее, то они были посланы в поместье Ченг как слуги из семей провинившихся чиновников, что уже делало их репутацию достаточно плохой. Если они допустят какие-то ошибки, Минглан сможет сразу же продать их, и никто не будет критиковать ее за то, что она такая скупая.

Более того, Минглань, который только что переехал в поместье Ченг, должно быть, был без рук и нуждался в новых слугах. В этот момент те, кто выдавал отличные поведенческие модели, определенно будут поощрены. Кроме того, мама Цуй была в преклонном возрасте и испытывала недостаток энергии. Цуйвэй был еще слишком молод. Если бы жена Ляо Юна хорошо справилась со своей работой и завоевала доверие Минглана, она занимала бы важные посты по меньшей мере в течение десяти лет.

Жена Ляо Яна тайно приняла решение, что она будет очень заботиться о своем особняке.

Суетливые приготовления все еще не были закончены до обеда. Данью все еще приказывал служанкам собрать чемоданы. Вещи, которые были загружены в карету, включали одежду, драгоценности, сосуды, печи и даже круглое деревянное ведро для купания.

ГУ Тинье, который нашел это довольно удивительным, сказал с улыбкой: «Вы делаете вещи довольно решительно. Я вижу, вы уже готовы идти. Я думал, что ты отправишься послезавтра.” По его мнению, все женщины любят тянуть время.

— Я уйду в половине девятого утра по Мао (6:30 утра). Данью останется здесь, чтобы закончить упаковывать вещи, а потом уйдет.- Минглань аккуратно ставил галочки на бумаге, говоря: «я приеду в поместье дождей до обеда и останусь там на весь день. А до тех пор поместье Блэк-Маунтин должно быть хорошо подготовлено, там мы и отдохнем. Скажи А’Менгу, чтобы он сопроводил данью и посылки прямо в поместье Черных гор. Через несколько дней мы отправимся в древнее каменное поместье.”

Поместье Рейнов находилось в ее приданом, и стюард Цуй был тем, кто отвечал за это место. Старая мадам Шэн дважды в год ездила туда на экскурсию. Минглан тоже бывал в этом поместье несколько раз. Там все работало хорошо, так что на этот раз она пошла туда только для того, чтобы сделать работу по передаче. Однако два других поместья занимали большую площадь, и управляющие и арендаторы там были все незнакомы Минглану. Так что ей придется приложить гораздо больше усилий, чтобы осмотреть эти два места.

“Это всего лишь несколько поместий. Доходы в год все равно не очень существенные. Не беспокойтесь об этом так сильно.- ГУ Тинье слегка нахмурился. Казалось, он смотрит свысока на доходы от Фермерских угодий.

Минглан был с ним очень не согласен. Основной смысл управления семьей состоял в том, чтобы рассматривать только доходы от основных фондов, таких как сельскохозяйственные угодья, как нормальный заработок. В многодетной семье расходы и доходы от основных фондов должны быть сбалансированы. После этого дополнительный заработок можно было свободно потратить во многих аспектах.

Однако это была не та причина, по которой она хотела управлять тремя поместьями. Она покачала головой и сказала: “Меня не волнуют деньги. Я действительно беспокоюсь, что наше пренебрежение в управлении принесет некоторые проблемы. Если мы должны нести ответственность за эти неприятности, кто-нибудь может обвинить вас в императорском дворе.”

Когда она в детстве ездила в поместье со старой госпожой Шен, то видела детей арендаторов, которые просили милостыню у дороги. В то время Старая мадам Шэн лепетала о том, что злые слуги могут погубить репутацию своего хозяина. Скупой хозяин или управляющие, скрывавшие истинное положение дел, никогда не обращались с жильцами как с людьми. Мало того, что жильцы будут жестоко запуганы, даже причины их смерти будут покрыты.

С тех пор минглань похоронил в памяти слова старой госпожи Шэн.

ГУ Тинье лениво откинулся на спинку кровати, листая толстую брошюру. В тусклом свете он взглянул на изумрудное лицо Минглана. Сейчас она была в белом атласном платье, которое делало ее фигуру еще более изящной и изящной. Однако эта крошечная маленькая девочка использовала фиолетовую кисть с зеленой нефритовой трубкой, чтобы написать что-то на бумаге с серьезным видом. Ее пальцы, державшие кисть, выглядели такими же белыми, как бумага, а ногти были покрыты зеленым цветом, отраженным зеленым нефритом. Сейчас она выглядела совсем как ребенок, который одевается как взрослый.

ГУ Тинье не воспринял слова Минглана всерьез и сказал: “Не терзайся воображаемыми страхами.”

Минглан дернула носом в его сторону и отложила щетку. После этого она подошла, села на кровать и, обняв ГУ Тинье, неожиданно спросила его: “Ты прав. Доходы от поместий не так уж и велики. Но что такое самый прибыльный бизнес?”

ГУ Тинье на секунду растерялся и с улыбкой сказал: “Ты меня поймал. Забой свиней? Ограбление?”

— А почему ограбление следует сразу после забоя свиней?- Минглан вопросительно подумал об этом, но она не стала цепляться за это сомнение и все равно покачала головой: — Нет. Я слышал от Сэра Чжуана, что самый прибыльный бизнес-это соляной бизнес, шахтный бизнес, водный транспорт, пограничная торговля и морские перевозки. Другими словами, это все предприятия, которые нуждаются в одобрении правительства для работы.”

Улыбка на лице ГУ Тинье постепенно исчезла.

>

Минглан продолжил: «Итак, кто теперь отвечает за эти значительные предприятия?- Услышав это, лицо ГУ Тинье посинело. — Я не знаю, кто это, но я уверен, что это не Его Величество.”

Выражение лица ГУ Тинье стало очень серьезным. Через некоторое время он кивнул.

“Сначала я ничего не почувствовала. Однако, когда сэр Гонгсун сказал мне, что национальная казна пуста, я действительно почувствовал, что что-то не так.- Хотя я и женщина, — тихо сказала минглан, — но все же могу сказать, что Его Величество замышляет что-то серьезное.”

Как правило, то, что следовало за амбициями императора, было централизацией государственной власти. Первыми двумя вещами, которые император собирался вернуть, были собственность и военная мощь. В настоящее время в стране не было недостатка в деньгах, но национальная казна все еще была пуста. В стране не было недостатка в солдатах, но они просто не были под командованием императора.

Итак, то, что произошло дальше, должно быть легко. Те, кто контролировал эти предприятия, не хотели отказываться от своей власти, но император попросит их об этом.

«Перед Новым годом наши войска одержали крупную победу на северной границе. Вы, ребята, забили счастливый удар, открыв брешь там. Поскольку военные дела там были в полном беспорядке, у Его Величества тогда был прекрасный повод уволить бывших чиновников. Я думаю, что те, кто был вовлечен в пограничную торговлю, должно быть, в ужасе.- Минглан отодвинул ее тело от мужчины и сел прямо на кровати, говоря суровым тоном: «разве ты не говорил мне раньше, что Его Величество хотел послать генерала Генга в гарнизон на северную границу? После этого генерала Генга обвинили в Имперском суде.”

ГУ Тинье, плотно сдвинув брови, серьезно сказал: «Это также из-за его многочисленных заблуждений.” Он имел в виду, что Минглан угадал только половину правды.

За одним имперским цензором стояла целая толпа имперских цензоров. За группой имперских цензоров стояла целая клика имперских цензоров. Они были связаны друг с другом еще в своих школах и образовали прочную сеть. При благожелательном управлении прежнего императора большинство из них уже были в союзе с благородными семьями, которые образовали новую клику. Эти имперские цензоры получили деньги, власть и поддержку народа. Сфера их влияния охватывала Императорский дворец, императорский двор, армию и органы местного самоуправления.

Когда с неба обильно падали дожди, страдали только посевы. У мингланя не было намерения быть папкой с пушками, как у семьи Гу Тинье.

— Сэр Гонгксун был прав насчет тебя.- ГУ Тинье немного помолчал, спокойно глядя на Минглана. — Он сказал мне, что ты хорошо умеешь думать и спорить. Он также сказал, что, хотя вы и женщина, ваш кругозор столь же широк, как и у лучших советников.”

— Я польщен.- Минглань покраснел.

“Но ты никогда не спрашиваешь меня о том, что происходит при императорском дворе.- ГУ Тинье сказал это с удивлением.

Минглань, обхватив руками колени, свернулась калачиком и застенчиво сказала: “моя бабушка велела мне не спрашивать мужчин об их официальных делах. Если ты думаешь, что я должен знать, ты скажешь мне сама.- На самом деле, она действительно хотела попросить его об этом много раз.

ГУ Тинье долго смотрел на нее многозначительным взглядом, а затем медленно произнес: “Когда я был молод, мой отец сказал мне: ‘лучше быть открытым врагом, чем ложным другом.’ Есть много генералов, которые были хороши в ведении войн, умерших в мирное время. Если у меня есть возможность выйти на поле боя, я должен быть осторожен в своих словах и поведении. Я не могу позволить другим находить недостатки у меня.”

Минглан, услышав это с некоторой паникой, внезапно крепко схватил мужчину за руку. ГУ Тинье обнял ее, чтобы успокоить, и прижал к себе, мягко говоря: “не волнуйся. Хотя эти имперские цензоры любят свою репутацию, они не глупы. Они знают, кого они могли бы обвинить, а кого-нет, и теперь Его Величеству все еще не хватает людей. С генералом Генгом все будет в порядке, не говоря уже обо мне.”

Его руки обнимали тело Минглана, и их тела были тесно прижаты друг к другу. Лежа на кровати, они даже слышали биение сердец друг друга. ГУ Тинье усмехнулся и поцеловал Мингланя в щеку: “в будущем я расскажу тебе все, что ты хочешь знать.”

— Прекрасно!- Минглан с улыбкой кивнул, подходя, чтобы поцеловать его в нос. — Я не могу помочь тебе в твоей работе, которая утомляет твое тело и твой разум, но я могла бы по крайней мере сделать так, чтобы наши семейные дела не доставляли тебе хлопот.”

ГУ Тинье, почувствовав внутри себя прикосновение, погладил Мингланя по голове и вдруг тихо сказал: “У моего тестя есть долгосрочное видение. Он хорошо учил своих детей!”

Минглань поднял ее голову на руки и самодовольно сказал: «господин Чжуан сказал, что если бы я был мальчиком, то достиг бы чего-то большого.»Когда они делали интимные движения, передние пуговицы платья Минглань отскочили, что сделало ее розовую и светлую кожу открытой. Ее нежное тело было также частично видно в желтом нижнем белье, расшитом зелеными лепестками лотоса.

ГУ Тинье ошеломленно уставился на ее тело, а затем вздохнул: “тебе лучше быть женщиной.”

>

На следующий день утром Минглань покинул особняк с группой слуг и охранников, которых вели братья ту. В отряде было три или четыре кареты, и Минглань ехал во второй карете. Сяотао, сидевший рядом с Мингланем, был так взволнован, что она даже не спала всю ночь и продолжала болтать всю дорогу.

“Неужели ты никогда раньше не выходила из дома?- Лвжи не мог удержаться, чтобы не подразнить ее, — это не так, как будто мы не были в поместье дождей.- Затем она повернулась к Минглану и сказала: — мадам, Вы не хотите немного отдохнуть? На случай, если тебе захочется спать позже.”

«Читайте последние главы в Wuxiaworld.сайт>

Минглан кивнул, словно в трансе. Она любила ложиться спать и вставать поздно, так что сейчас еще не совсем проснулась. Сяотао сразу же постелил Мингланю постель, чтобы он мог лечь. Затем она повернула голову и сказала Лвжи тихим голосом: “Циньсан и Цуйсю не могли прийти на этот раз, и они были очень плаксивы по поводу его. Когда я вышел из комнаты, я даже увидел, что глаза Цуйсю покраснели.”

Лвжи мельком взглянул на Минглана, увидев, что тот засыпает, а затем тихо сказал: “Мы не можем все покинуть особняк. Кто-то должен остаться и присмотреть за комнатой! Сестре Цуйвэй трудно все время контролировать ситуацию. Только не говори мне, что ты доверяешь всем в особняке?”

“А я знаю! Тебе не нужно мне это говорить!- Сяотао прошептал, — но разве Руомэй не хочет остаться на этот раз? Почему мадам настаивает на том, чтобы ее увели? Вы видели, как неохотно Руомей выглядел?”

Лвжи надул губы и сказал с презрением: “эта девушка что-то замышляет в последнее время. Мадам вывела ее только для того, чтобы помешать Руомэю сделать какую-нибудь глупость. Возможно … мадам найдет человека в поместье для Руомэя.- На эти слова Лвжи нарочно поддразнил Сяотао: «может быть, госпожа и тебе найдет мужчину!”

Совершенно неожиданно Сяотао задумался на некоторое время и кивнул: “звучит неплохо.”

Лвжи причмокнула губами и отвернулась, чувствуя себя совершенно безмолвной.