Глава 258-ГУ Тинье, ваш старший брат призывает вас к переговорам (2)

Глава 258: ГУ Тинье, ваш старший брат призывает вас к переговорам (2)

Переводчик: Ирис

Затем минглань посмотрел на лица женщин и сказал спокойным тоном: “Я молодая женщина, которая никогда раньше не воспитывала ребенка, поэтому я никогда не думал слишком много об образовании Ронга. Однако несколько дней назад, когда я отправился в особняк Маркиза Чжунциня, я обнаружил, что моя пятилетняя племянница уже может писать гладко и говорить свободно!”

Когда Минглань подумала о Чжуане, хрупкой маленькой девочке, которая уже в столь юном возрасте могла говорить красноречиво, изящно и не скупо отвечать на вопросы, а затем подумала о Жуне, которому скоро исполнится девять лет, она сразу же почувствовала головную боль.

Согласно плану воспитания Хуалань, женщина из большой семьи должна получить формирующее образование до пяти лет и быть способной хорошо заниматься рукоделием, говорить, принимать позы и учиться до десяти лет. Когда даме исполнится пятнадцать, она уже должна быть помолвлена.

Когда Минглань услышала слова Хуаланя, она почувствовала себя очень виноватой перед Ронг и раскритиковала себя за то, что у нее нет долгосрочного видения будущего Ронг, потому что эта девушка не была ее биологической дочерью. По мнению Минглана, Ронг был всего лишь ребенком второго класса, поэтому не имело значения, хотел ли этот ребенок наслаждаться спокойной жизнью в течение нескольких лет. Теперь Минглан наконец понял, насколько серьезна ситуация.

— Я не жду, что она будет талантливым ученым, — вздохнул минглан, — но ты не можешь игнорировать ее занятия таким образом. Если леди из такой семьи, как наша, не смогла прочитать заповеди женщины и принцип девушки s, нас точно будут дразнить другие!”

Помолчав немного, Минглан сказал с ударением: «так как старая госпожа доверила тебе Ронг, ты должен уделять больше внимания этой девушке! Сейчас кабинет Ронга так беден, но у вас все еще есть свободное время, чтобы заботиться о других вещах, правильно ли это делать?!”

На самом деле, после того, как семья ГУ была обвинена, Цюнян вела себя довольно скромно и ничего не делала(возможно, разочарование в любви заставило ее потерять интерес ко всему). Тем не менее, Хунсяо был занят, бегая вокруг для людей семьи Гу. Сейчас было самое подходящее время, чтобы предупредить эту женщину.

Лицо Гун Хун Сяо стало совсем бледным, а лоб покрылся холодным потом, и она не могла даже произнести ни слова. Единственное, что она сделала, это опустилась на колени и признала, что это ее вина, что кабинет Ронга был заброшен.

Минглань почувствовал, что за последние несколько дней она излила немного своей обиды, сказав эти слова, которые были так удобны. Затем, отдав еще несколько распоряжений, она вернулась к себе во двор. Когда она подошла к воротам дома аромата кардамона, то увидела маму Хуа и Жуна, которые стояли там, держась за руки.

Ронг подняла свое маленькое личико, чтобы посмотреть на Минглана, и прикусила губу. Минглан ждал, что она заговорит, но девушка все еще молчала и вместо этого убежала. Мама Хуа посмотрела на спину Ронга и вздохнула. Затем она поклонилась Минглану и сказала:,

>

— Мадам, не принимайте это на свой счет. Юная леди Ронг… — она не знала, как правильно подобрать слова, — когда она только что прибыла в особняк Маркиза Нинъюаня, я была там свидетелем этого. За все эти годы … увы, это бедный ребенок. Но она не дура, она знает, что ты действительно хорошо к ней относишься.”

Минглан криво усмехнулся– На самом деле она не очень хорошо обращалась с этой девушкой и просто боялась брать на себя ответственность. Именно поэтому она предоставила право преподавания Ронга другим и только выполняла свои обязанности по надзору за учителями Ронга. Иногда Минглану даже везло, что Ронг держался от нее на расстоянии, потому что Минглан не знал бы, как обращаться с Ронгом, если бы тот захотел быть рядом с ней.

Дети в древние времена были очень взрослыми. Девочка в возрасте около девяти лет должна быть в состоянии понять все. Более того, мать Ронга все еще была жива. Если Минглану так уж хотелось показать Ронгу свою любовь, то девушка вполне могла предположить, что она собирается заменить ему мать.

>

Минглан беспомощно выдохнул.

Ее любовь к детям никогда не была слишком сильной и уже была отдана детям Хуалана и Хейлана. Эти пухлые и очаровательные дети ласково называли ее тетей, обнимали за шею и бежали к ней, чтобы поцеловать в щеку. Как только Минглан подумал об этих детях, она почувствовала, что ее сердце сразу смягчилось, потому что она действительно любила этих детей. Что же касается мятежной девушки Ронг, то Минглан не знал, как вести себя с этой девушкой. Да и сама она не хотела искать себе неприятностей, поскольку ее жизнь и так была полна трудностей. Единственное, что Минглан хотел сделать, это позаботиться о Ронге ради ее совести.

>

Она ничего не могла поделать с тем, что ей не нравился Ронг. Привязанность не была похожа на водопроводную воду, которую так легко было получить.

Ну, может быть, она была эгоистичной личностью.

Читайте последние главы на WuxiaWorld.Только На Сайте>

После того, как Минглан поразмыслила о себе, упрекнула наложниц и проверила статус незаконной дочери своего мужа, она поняла, что ее жизнь все еще должна продолжаться. Хотя люди из семьи Гу больше не приходили беспокоить ее, ситуация на самом деле становилась все более серьезной.

Должностные лица, ответственные за проведение допроса, все чаще приходили в особняк Маркиза Нинъюаня, и их отношение к делу становилось все более грубым. В конце мая чиновники в храме дали сопроводили мужчин из семьи Гу на допрос к Ямену. После того, как ГУ Тинъян и ГУ Тинди были отправлены обратно после допроса, их лица долгое время оставались смертельно бледными.

Во второй день июня Лю Чжэнцзе повел группу императорских телохранителей, чтобы забрать четвертого старого Мастера и его сына, ГУ Тинбина. Четвертая старая госпожа, первая госпожа Сюань и вторая госпожа Бин все пошли спросить братьев пятой семьи, в чем они признались в Ямене и переложили ли они вину на мужчин четвертой семьи. Чем больше эти женщины говорили, тем более эмоциональными они становились и даже начинали ругаться. Наконец ссора переросла в драку, которая наделала много шума.

Говорили, что лицо ГУ Тинъяна было исцарапано чьим-то ногтем и продолжало кровоточить. В результате он мог лишь долгое время оставаться дома, чтобы залечить свою рану. Кроме того, половина бороды пятого старого Мастера была оторвана.

Услышав эту новость, ГУ Тинье лишь саркастически улыбнулся, скривив губы, и ничего не сказал.

Через два дня ГУ Тинвэя тоже увезли.

На следующий день кто-то из особняка Маркиза Нинъюаня пришел пригласить ГУ Тинье и Мингланя. Тот, кто пришел, был мамой, которая служила мадам Шао.