Глава 262-ГУ Тинье, ваш предок звонит вам для беседы (1)

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 262: ГУ Тинье, ваш предок звонит вам для беседы (1)

Переводчик: Ирис

После некоторого колебания ГУ Тинье кивнул. Затем ГУ Тинью с трудом поднялся. Увидев это, госпожа Шао убрала носовой платок, которым вытирала слезы, и поспешно шагнула вперед, чтобы помочь мужу. После этого пара сразу же направилась к двери. Когда ГУ Тинье собрался уходить, он, казалось, что-то вспомнил. Затем он повернулся к Минглану и сказал ровным голосом:”

Минглан облегченно вздохнул про себя и тут же встал. После этого она попрощалась с другими женщинами со стандартным вежливым взглядом и медленно последовала за ГУ Тинье и парой.

Место, куда они направлялись, находилось в западной части особняка. К счастью, Тихий Холл находился на западной стороне, поэтому, пройдя через две цветущие калитки и пройдя по дорожке среди цветущих кустарников, они сразу же прибыли к месту назначения.

Минглан подняла голову, чтобы взглянуть на это место. Потом она опустила голову и, скривив губы, подумала: «это не творческий подход. Я уже догадался об этом.”

Здание перед ней, имевшее высокий гребень крыши и нависающий карниз, было родовым храмом ГУ. Двор был окружен большими заборами с черной краской, внутри которых стояли пять домов, расположенных в два ряда лицом друг к другу. Комната на севере была главным залом, окруженным тремя Баошами (т/н: дом, который окружал главный дом) и имел смотровую площадку. Холл на юге представлял собой боковую комнату, рядом с которой располагались два небольших флигеля. Во дворе было четыре огромных пышных можжевельника, которые стояли в Восточном, Западном, Южном и северном углу. Было сказано, что эти деревья были посажены в тот день, когда Маркиз Нинъюань был облагорожен, что означало многочисленные потомки и процветающее будущее семьи Гу.

В тот момент, когда Минглан вошел во двор, она не могла не опустить голову с серьезным выражением лица, находясь под влиянием торжественной атмосферы. На данный момент никто ничего не сказал.

Предки семьи Гу были обычными людьми, которые жили обычной жизнью в городе Цин, Как и другие обычные люди. Однако век, в котором они жили, оказался концом последней династии. В то время повсюду вспыхивали войны, все сельскохозяйственные угодья были заброшены, и горожане были вынуждены покинуть свои родные города. Более того, город Цин был стратегически важным местом, поэтому многие мужчины в этом городе присоединились к армии.

В самые тяжелые времена ГУ Шаньдэ, предок семьи Гу, погиб за защиту императора. Двое его сыновей получили повышение и стали молодыми командирами. После того, как два молодых человека сражались в кровавых битвах в армии в течение более чем двадцати лет, они внесли большой вклад в страну из-за их храбрости и интеллекта. Затем оба они были облагорожены. Вот почему семья ГУ стала такой процветающей и процветающей.

После этого люди семьи Гу намеревались восстановить свой родовой храм, поэтому несколько поколений членов их семьи были отправлены обратно в город Цин, чтобы начать там свою собственную карьеру и семьи. Вот почему семья Гу в городе Цин была уже очень престижной. Позже люди из особняка Маркиза Нинъюаня вступили в конфликт с людьми особняка Маркиза Сянъяна из-за вопроса о наследстве. Наконец, семья ГУ решила установить главный родовой храм в городе Цин и два клановых храма в каждом из двух особняков. Кроме того, обе семьи имеют право высылать своих членов семьи или делить семейное имущество.

Когда они вышли на середину двора, ГУ Тинью вдруг сказал своей жене: «Ты и Наша невестка должны остановиться здесь. Я пойду туда со вторым братом.- Говоря это, он оттолкнул руку мадам Шао. Тогда служанка, которая шла за ними, сразу же вручила ему трость. ГУ Тинъю хмыкнул, словно насмехаясь над самим собой, а затем взял трость. После этого он побрел к комнате на севере, держа дрожащей рукой палку.

>

ГУ Тинье повернулся, чтобы посмотреть на Минглана, а затем последовал за своим братом.

Во дворе были только Минглань, мадам Шао и служанка. Госпожа Шао посмотрела в ту сторону, куда с озабоченным видом шел ГУ Тинью. Затем она повернулась к Минглану и неохотно улыбнулась, сказав: — невестка, почему бы нам не выпить чаю в соседней комнате?”

Минглань знал, что мадам Шао беспокоится о своем муже, поэтому она ответила с улыбкой: “это место приятно прохладное и без слишком большого количества солнечного света. Мы можем немного посидеть во дворе и подождать их. Как ты думаешь, старшая невестка?”

>

Мадам Шао, которая все это время смотрела в спину мужа, все равно не хотела уходить. Услышав слова Минглана, она сразу же вздохнула с облегчением и сказала: Шивен, я хочу, чтобы ты…” затем мадам Шао отдала несколько распоряжений горничной.

Горничная тут же ушла. Через некоторое время она принесла две деревянные скамеечки для ног и маленький столик и поставила их под дерево. После этого горничная пошла готовить чай и закуски.

Видя встревоженное выражение на лице мадам Шао, Минглань очень хотел утешить эту женщину, но не знал, как организовать ее слова. Между тем, мадам Шао сказала с глубоким хмурым взглядом: “ … я не знаю, будет ли у них там стул, чтобы сидеть или немного чая, чтобы пить.”

>

Минглан на секунду растерялась, обнаружив, что тоже не может ответить на этот вопрос. Затем она смогла только неуверенно сказать: «Ну, я тоже не знаю. Я был там всего один раз.” На второй день после своей свадьбы она поклонилась предкам семьи Гу и добавила свое собственное имя к генеалогическому древу семьи Гу в храме предков. Это был также единственный раз, когда она была там.

Видя, что Минглан ведет себя как ребенок, который не может ответить на вопрос учителя расстроенным взглядом, мадам Шао, независимо от того, насколько грустно она была прямо сейчас, не могла не улыбнуться: “я была там только дважды.”

Читайте последние главы на WuxiaWorld.Только На Сайте>

Согласно правилам престижных семей, женщины не могли войти в храм предков случайным образом, если в семье не было больших событий, потому что мужчины и женщины не должны были быть слишком близки в семье, если они не были парами. Даже когда члены семьи должны были поклоняться своим предкам на каждом празднике и в день Нового года, мужчины и женщины по-прежнему занимались поклонением отдельно в родовом зале на юге и севере.

После того, как женщины немного поболтали, они услышали легкий звук. Оказалось, что старый слуга, охранявший зал предков, закрыл дверь зала с северной стороны.

В просторном холле было только темно, за исключением нескольких тусклых проблесков света от высоких окон.

«Пожалуйста, зажгите свечу“, — попросил ГУ Тинью, -» у меня нет на это сил.”

ГУ Тинье шагнул вперед и достал из-под третьего слоя деревянной полки слева от стола с благовониями огненный камень и ведущую нить, обернутую слоями маслянистой бумаги. Затем он быстро повернулся и зажег две огромные свечи на медном подсвечнике, даже не пытаясь определить направление движения. Казалось, что он вполне знаком с этим местом, потому что все это время он не замедлял своих действий в таком тусклом свете.

Увидев, что он без всякого труда кладет обратно камень огня, ГУ Тинъюй не смог удержаться от смешка: “говоря об этом храме предков, ты самый знакомый с этим местом среди наших братьев.”

ГУ Тинье немного поколебался, а затем усмехнулся про себя: “конечно. Я был тем, кого наказывали чаще всего среди всех нас в то время, поэтому мне очень часто приходилось опускаться на колени перед нашими предками здесь. Когда мне все еще не разрешали выходить из дома после наступления темноты, я мог найти камень огня только сам, потому что боялся темноты, когда был маленьким ребенком.”