Глава 270: беседа с Гонгсуном Байши (2)

Переводчик: Ирис

Минглань рассказал ГУ Тине, как она понимает Гонгсун Байши. Услышав это, он тут же расхохотался и решительно согласился со словами Минглана. По его мнению, Гонгсун Байши питал лишь ложное уважение к своим идолам.

Те ученые из династии Вей и Цзинь были такими необузданными. Они всегда были мертвецки пьяны и несли чепуху. Однако, хотя Гонгсун Байши казался недисциплинированным, на самом деле он был очень осторожным человеком, который всегда остерегался других и никогда не говорил прямо.

Чтобы убедиться, что он придет, Миньлань послал сильную девушку Сяотао. Подумав немного, она решила быть с ним более вежливой, так как на этот раз ей было о чем его спросить. Тогда Минглань послал за Руомэем, который тоже любил литературу и искусство.

Затем Минглань приказал кому-то поставить два таза со льдом в цветочный зал и установить рольставни. После того как служанки принесли чай, закуски и фрукты, вымытые водой из колодца, Минглан остался сидеть в ожидании. Примерно через час в зал неторопливо вошел Гонгсун Байши. Перед ним был Сяотао с угрюмым лицом, а позади него-Руомэй, который благоговейно следовал за ним.

Цветочный зал был построен рядом с прудом, со всех сторон окруженный перегородками. После того как хозяин и гость поклонились друг другу, они уселись на круглые стулья по обе стороны длинного стола. Минглан отпустил всех остальных. Когда данью ушел, она велела другим служанкам отойти на двадцать шагов. В результате, другие могли видеть только Минглань и Гунсун Байши, сидящие далеко друг от друга лицом к лицу через окна на разделительных досках, и не могли слышать, что они говорили из-за шума воды и ветра.

Мингланю потребовалось много времени, чтобы подумать об этом творении, и за это она получила большой комплимент от ГУ Тине.

После того, как они закончили светскую беседу, Минглань перешел прямо к делу и спросил: “Сэр, вы знаете, что сегодня утром я был вознагражден королевской семьей?”

Гонгсун Байши охладился складным веером и сказал: “Ваши служанки уже говорили мне об этом. — Поздравляю, Мадам.”

Минглань ущипнул ее за носовой платок и с тревогой сказал, не думая о ее личности: “ я знаю, что это из-за мастера, но я не могу понять, почему. Поэтому я и пригласил вас сюда, сэр.”

Гонгсун Байши, сморщив лицо, радостно сказал, быстро обмахиваясь веером: «мадам, Вы слишком много беспокоитесь. Это должно быть потому, что ваша хорошая репутация была распространена в Королевском дворце, и вы заслуживаете бесконечного королевского милосердия.- Хотя он и говорил так, по его глазам было ясно, что он шутит.

После того, как Минглану дважды отказали, она прикусила губу и изо всех сил попыталась сдержать желание почесать ему лицо, хотя оно уже было полно морщин.

У людей с высоким коэффициентом интеллекта, с высоким IQ для краткости, была общая проблема, которая любила притворяться глубокой. Прежде чем ответить на ваши вопросы, они всегда будут мучить вас в первую очередь. Минглань не знал, как Лю Бэй сумел удержаться от избиения человека, который любил махать веером из перьев (т/н: Лю Бэй был королем в период Троецарствия).

Минглан прочистила мозги и дважды глубоко вздохнула. Затем она серьезно спросила: «дяди и кузены хозяина вели себя нескромно и еще не были осуждены. В последнее время хозяин умолял его величество о них. Сэр, вы это одобряете?”

“… Хороший вопрос, мадам.»Гонгсун Байши наконец перестал смеяться над Мингланом и закрыл свой складной веер, сказав: “в эти дни я много раз советовал Чжунхуаю ходатайствовать за свои семьи. Только позавчера он согласился со мной”(T/N: Zhonghuai-это вежливое имя ГУ Тинье).

Минглань, с суровым выражением на ее лице, встала прямо и сказала: «то, что Мастер и ты рассмотрели, должно быть, очень важно. Мне не следовало спрашивать об этом. Однако сейчас я уже этим занимаюсь и завтра должен буду выразить свою благодарность в королевском дворце. Я боюсь, что могу сказать что-то не то, поэтому мне нужен ваш совет, сэр. Сказав это, Минглань низко поклонился Гунсун Байши.

Гонгсун Байши сразу же встал, чтобы не принимать ее поклон. Затем он почтительно поклонился ей и сказал: “Мадам, вы слишком скромны. Вы-нежная и грациозная мадам, которая хороша в регулировании семьи. Чжунхуаю повезло, что ты стала его женой. Я отвечу на все ваши вопросы.”

В эти дни он наблюдал за Мингланом и обнаружил, что она была женщиной с большой самодисциплиной. Хотя ГУ Тинье обожал ее и очень доверял ей, она никогда не переступала черту. Он никогда не слышал, чтобы она спрашивала что-нибудь о государственных делах(на самом деле это было потому, что она была слишком ленива).

Теперь ГУ Тинье обладал огромной властью. Тем не менее, несмотря на то, что в этот особняк приходило много людей, чтобы выслужиться перед ней, она никогда не получала никакой прибыли от этого или высоко держала голову. Она всегда обращалась с другими вежливо и скромно(на самом деле, у нее не было мужества принимать взятки).

Они оба снова сели. После недолгих раздумий Минглан поняла, что ей трудно задавать вопросы, потому что она даже не знает, с чего начать.

“Почему ты посоветовал мастеру просить за людей из семьи Гу?” Мне показалось, что это хорошее начало.

Гонгсун Байши погладил свою редкую бородку и медленно произнес: “мадам, как вы думаете, что за человек Его Величество?”

Это казалось совершенно неуместным ответом. Минглан снова скрутила носовой платок, думая: «ладно, мне нужно привыкнуть к тому, как думают люди с высоким IQ.’

— Все говорят, что чиновники никогда не должны догадываться, о чем думает Его Величество, но это не совсем верно.- Гонгсун Байши не ожидал, что Минглан ответит на его вопрос, поэтому он слегка поднял голову, чтобы посмотреть на крышу, и сказал: «как может чиновник вести дела правильно, если он не знает, о чем думает Его Величество? В рамках двух чиновников из того же фона, тот, кто хорошо угадывает мысли Его Величества, безусловно, будет повышен.

Минглань посмотрел на Гонгсуна Байши. На самом деле этому человеку все еще не было пятидесяти, но его лицо было покрыто морщинами, потому что он испытал трудности, когда бегал в течение первой половины своей жизни, что делало его похожим на шестидесятилетнего человека. Однако его глаза все еще сверкали.

— Чжунхуаю еще нет тридцати. Он не женился ни на женщине из королевской семьи, ни на чиновнике, который работал на Его Величество до того, как Его Величество взошел на трон, ни на генерале-ветеране. Однако сейчас он возглавляет большое количество войск и занимает высокий пост. Почему? Дуань Chengqian, Geng Jiechuan, Zhong Dayou, Liu Zhengjie… как и Шэнь Конгсин, они следовали за Его Величеством до того, как он взошел на трон. Каждый из них своей жизнью защищал его величество и оставался верен ему более десяти лет.”

Минглан криво усмехнулся и сказал: “Мастер не должен быть поставлен в более важное положение, чем они, учитывая его старшинство.”

Гонгсун Байши посмотрел вперед и удовлетворенно кивнул Мингланю. — Когда Его Величество только что взошел на трон, он хорошо обошелся с несколькими старыми генералами, неоднократно повышая их в должности, чтобы умиротворить армию. Поэтому люди, которые раньше работали на Его Величество, не осмеливались делать никаких шагов. В то время я сказал Чжунхуаю: «Его Величество только что взошел на трон, он должен сначала прибегнуть к оружию. Вы можете оставаться в тени и ждать, когда Его Величество предложит вам случайный пост ради ваших хороших отношений в старые времена. Это даст тебе спокойную жизнь. Или же вы можете поставить на кон свою карьеру и бороться за благосклонность Его Величества.”

— Он, конечно, выбрал второй путь.- Минглан нисколько не удивился.

— Чжунхуай-решительный и доблестный человек. Он наложил суровые наказания на преступников и приговорил много людей к смертной казни. Через несколько месяцев он уже успел провести в своих войсках военные учения. Хотя Его Величество несколько раз упрекал Чжунхуая, то, как он справлялся с делами, на самом деле радует Его Величество.”