Глава 284: настоящий победитель в семейной вражде (2)

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Переводчик: Ирис

Через несколько дней из Министерства исполнения наказаний пришло известие, что ГУ Тинбин будет снова приговорен. Он либо будет сослан в место, которое находилось на две тысячи миль дальше первоначального места ссылки (очень опасная граница), либо будет сослан еще на семь лет, что означало, что срок его наказания составит десять лет. Кроме того, четвертому старому мастеру пришлось заплатить много денег, чтобы искупить преступление ГУ Тинбина.

Четвертый старый мастер действительно испугался на этот раз.

Он хотел использовать серебро, чтобы решить эту проблему. Однако он уже потратил на это слишком много денег. Он чувствовал себя так, словно оказался перед бездонной дырой, которую никогда не заполнить, и не знал, сработают ли его деньги. Он также подумал о том, чтобы использовать свои связи. Однако после того, как он был уволен со своего поста пятого класса, который он унаследовал, он был просто простым гражданином, который даже не имел права входить в главный зал Министерства наказания.

Услышав эту новость, наложница Лю упала в обморок, а вторая госпожа Бин сразу же потеряла сознание. Когда они пришли в себя, они оба пошли просить помощи у четвертого старого мастера. Они дергали его за рукава и держали за ноги, отчаянно рыдая, устраивая сцены днем и ночью. Четвертый старый мастер ничего не мог с этим поделать и стыдился просить помощи у ГУ Тинье в одиночку. Затем он велел своему старшему сыну идти к ГУ Тине.

Никто не знал, что сказал ГУ Тинье в кабинете. Наконец, ГУ Тинсюань вышел из кабинета с расстроенным видом. После того как он вернулся домой и доложил о случившемся четвертому старому мастеру, тот пришел в ярость и тут же хорошенько отругал его.

Потом прошло два дня, и больше ничего не случилось. Сегодня Жун и Сянь стояли в комнате вместе, декламируя весенний цветок персика, в то время как Миньлань слушал их с улыбкой. Минглану понравился цветистый язык и сила характера этой статьи. Услышав чистый и нежный голос двух маленьких девочек и глядя на их очаровательные лица, Минглан почувствовал себя еще приятнее. Даже няня Сианя, стоявшая рядом с ними, тоже была счастлива видеть это.

После того, как девушки закончили читать статью, Минглан постоянно кивал в знак комплимента. Сиань покорно прильнул к Мингланю, тряся его за рукав и мило приговаривая: «вторая тетя, мы уже прочитали ее. Ты должен выполнить свое обещание!”

Минглань просиял от радости, потирая маленькое личико Сианя: «конечно, я сделаю это. Я попрошу Данжу принести клетку и скажу управляющему Хао, чтобы он построил дом для кроликов, хорошо?”

Застенчивая девушка Жун рядом с Сианем тихо спросила, сверкая глазами: «может ли он… построить двухэтажный дом, чтобы мы могли положить листья и лепестки на второй этаж?- Минглан расхохотался и нарочно попросил: — да, может. Но вы двое должны изучить еще одну статью.”

— Прекрасно! Просто дай мне еще одну! Я обязательно прослежу за Ронг, когда она будет читать его!- Сянь поспешно согласился. Ронг тоже, казалось, хотел попробовать с покраснением на ее маленьком лице. Улыбка на лице Ронг казалась такой яркой, а выражение ее глаз было очень невинным.

Минглан немного обрадовался.

Если бы Ронг была ее биологической дочерью, она бы уже взревела “ » ты, сопляк, будешь учиться или нет? Я сорву с тебя кожу, если ты не будешь учиться.” Нет никакой необходимости, чтобы она так устала! Ронг не интересовалась чтением книг и обладала упрямым характером, что мешало Минглану направлять ее. Увы … теперь Минглан наконец нашел способ решить эту проблему.

Сразу после того, как Минглан отослал девочек, она услышала шум, доносившийся снаружи.

— Вторая мадам Бинг выглядит не очень хорошо, мадам, Вы… должны быть осторожны.- Лвжи проскользнул в комнату раньше всех и тихо доложил об этом.

Итак, вот-вот должны были прибыть женщины из четвертой семьи. Минглан немного нервничал. Затем она набралась храбрости и приготовилась к бою.

Сначала она поздоровалась с гостями и усадила их.

На самом деле, Лвжи недооценил ситуацию. Плохо выглядела не только вторая мадам Бинг, но и все женщины в четвертой семье.

После того как чай был подан и светская беседа закончилась, Вторая госпожа Бин сразу же рассказала Миньланю о том, что случилось с ГУ Тинбином, и попросила о помощи, даже когда служанки были еще там. Услышав это, Минглан ничего не сказала и только махнула рукой, отпуская слуг. Во внутренней комнате остались только Лвчжи и Сяотао, потому что Миньлань считала необходимым иметь телохранителей на случай, если она и эти женщины окажутся в кулачной драке.

-Вторая невестка,-Минглан дунула на чай, помешивая янтарный чай в розовой крышке чашки со светло-желтым и зеленым дном. — Я же говорила тебе в прошлый раз, что никогда не вмешиваюсь в дела мужчин. Если мастер может помочь с этим, это будет лучше всего. Если он не может, то у него должна быть причина. Нет смысла говорить об этом со мной, вторая невестка.”

Эти слова стали последней каплей для второй мадам Бинг. Она вдруг встала, и ее глаза стали кроваво-красными. Вы счастливы видеть, как умирают все наши семьи? Ладно, я убью себя прямо сейчас!”

Минглан взглянул на нее, ничуть не тронутый последним, и все же сказал с улыбкой: “вторая невестка, пожалуйста, перестань шутить. Второй шурин все еще жив, почему ты хочешь покончить с собой? Если ты умрешь, кто позаботится о твоих детях?- Угрожать Минглану своей жизнью было бесполезно.

Четвертая старая мадам, с усталым видом, сидела тихо, не произнося ни слова. Мадам Сюань, казалось, сейчас была в ярости. Увидев, что произошло, она громко сказала Второй мадам Бинг: Как ты мог выместить свой гнев на нашей невестке?! Как говорится, женщины всегда должны следовать примеру своих мужей. Второй брат Е-сильный человек с детства, ты не можешь винить в этом нашу невестку! Перестань все время говорить о самоубийстве! Ты не находишь это отвратительным?!”

Вторая госпожа Бин все равно не хотела умирать, и слова госпожи Сюань как бы дали ей выход. Потом она легла в кресло и зарыдала: «что же мне теперь делать?!- Я знаю, что мой муж оскорбил мастера ГУ, но у Мастера и у него все еще одни и те же предки. Как мог мастер Йе смотреть, как страдает его кузен! Мастер так безжалостен. Как он может смотреть, как умирает его кузен?!”

С глухим стуком Минглан разбил чашку о стол и сказал с холодным взглядом: «вторая невестка, перестань преувеличивать! Что ты имеешь в виду, когда смотришь, как он умирает?! Сказав это, Минглан внезапно выпрямилась и встала. Она посмотрела на трех женщин перед собой и наконец остановила свой взгляд на второй мадам Бинг, фыркнув: “вторая невестка, почему бы вам не спросить других, как были осуждены люди, совершившие те же преступления, что и мы? У кого-то конфисковали семейное имущество, кого-то сослали, а кому-то отрубили головы! Знаете ли вы, сколько людей сейчас находится в заключении и как долго продлится их заключение?”

— Ее голос был громким, и в нем звучала злость. Затем Минглан сделал несколько шагов и пристально посмотрел на вторую госпожу Бин: “прямо сейчас четвертый дядя, пятый дядя и другие мужчины все целы и невредимы. Только один член нашей семьи был осужден. Тем не менее, приговор, который он получил, легче, чем должен быть! Хм … кто же все это время бегал вокруг да около?! Вторая невестка, теперь ты думаешь, что можешь игнорировать все усилия, произнося эти слова?!”

Она прищурила свои большие очаровательные глаза, показывая саркастический взгляд “ » я думала, что этот мастер немного жесток раньше. Теперь кажется, что, хотя он и делает добрые дела, все равно никто не будет ему благодарен, и они только жалуются на него!”

Сказав это, она в гневе села на свое место, не собираясь больше произносить ни слова.