Глава 29

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 29: никакое святилище не будет длиться вечно, поэтому встречайте мир в одиночестве

Минглань прекрасно знал, что преимущества жизни в зале мирных веков заключались не только в улучшении питания, одежды и условий жизни, но и в спокойном темпе жизни. Она не нуждалась в том, чтобы ею командовали другие, и жила удобной и свободной жизнью. За все эти годы, что Минглан жила в зале мирных лет, он ни разу не был оплеван Ван ши и не вел бесцеремонных бесед с братьями и сестрами. Каждый день она с удовольствием сопровождала старую госпожу Шэн, читала, писала или шила перед ней, а ночью спала рядом.

Каждый раз, когда Рулан завидовала Минглану, ей хотелось сделать ему какие—нибудь неприятности, но на пути ей встречалась целая череда препятствий: ворота в зал мирных лет, мама-Клык в главной комнате и мама-Цуй во флигеле. К тому времени, когда она наконец добралась до Грушевой комнаты, чтобы поймать Мингланя, она обнаружила, что старая госпожа Шэн распевает буддийские писания по соседству. Как она могла придраться к Минглану, особенно когда старая госпожа даже освободила ее от ежедневного приветствия Ван ши под предлогом юного возраста Минглана и слабого здоровья.

С тех пор как они переехали в зал мирных веков, никто не осмеливался раздражать Минглан или бросать на нее надменный взгляд. Любовь и забота старой госпожи Шэн о Минглан были хорошо восприняты последней, и Минглан был искренне благодарен за это. Однако с тех пор, как Молан поселился в роскошном шатре, Минглань чувствовал, что ее счастливые дни подходят к концу.

— …Девочки становятся старше, так что им следует жить в своих собственных комнатах. Поскольку в роскошном павильоне есть свободная комната, почему бы не позволить Минглану переехать туда? Тогда она сможет проводить больше времени со своими сестрами. Никто не знает, когда они смогут встретиться друг с другом после свадьбы.- Ван Ши с улыбкой сказал старой госпоже Шэн на следующий день после того, как Чанбай вернулся домой, сдав провинциальный экзамен.

Минглань, занимавшийся каллиграфией во внутренней комнате, услышал его, и ее сердце пропустило удар. Она бросила взгляд на данью, который сидел напротив Минглана и растирал чернила для нее на кирпичной кровати, и обнаружила, что данью тоже был немного шокирован. Некоторое время в соседней комнате царила тишина, и только тихое покашливание старой мадам Шенг было слышно. Мама клыка сказала улыбаясь: «это имеет прекрасный смысл, мадам. Только вчера старая мадам упомянула со мной, что мы должны позволить шестой молодой леди жить одной…Однако, вы знаете, моя мадам, благодаря шестой молодой леди зал мирных веков стал более оживленным за эти годы. Хотя здоровье старой мамы поправляется…”

Мама фан сделала паузу в своем предложении, оставляя почти очевидный подтекст. Ван Ши выглядел немного смущенным “ » это действительно я был небрежен. Конечно, здоровье старой мадам очень важно, но если другие узнают, что в нашей семье только у Минглан нет собственного дома, они могут неправильно понять меня как плохую мать…”

Мама клыка сразу же ответила: «Это имеет смысл. Мало того, что сестры должны проводить больше времени друг с другом, молодые леди должны научиться заботиться о своих собственных домашних делах, как они растут. Невозможно вечно быть маленьким ребенком, сопровождающим старую мадам. Старая мадам Шэн также упомянула—почему бы не очистить ряд пустых комнат на восток до зала мирных веков и не позволить шестой молодой леди переехать? Кроме того, он находится недалеко как от зала мирных веков, так и от роскошного павильона.”

Это предложение было удовлетворительным для всех, поэтому Ван Ши согласился. Она немедленно распорядилась, чтобы слуги прибрали в комнатах. Минглань нервно вышел из внутренней комнаты и подошел к старой госпоже Шэн. Опустив голову, она взяла старую госпожу Шэн за руку и мягко пожала ее. Старая мадам Шен жестом пригласила девочку сесть на кирпичную кровать и нежно обняла ее с любовью и жалостью. Только спустя долгое время Старая мадам Шэн начала говорить: “в конце концов, ты должна научиться жить самостоятельно, дисциплинировать всех слуг, учиться вести бухгалтерию и оставаться наедине с сестрами и братьями…я не могу защищать тебя всю жизнь, моя девочка.”

Минглань поднял глаза на морщинистое лицо старой госпожи Шен и ее стареющие серые глаза. Немного опечаленная, она вдруг залилась слезами и зарылась в бабушкины объятия, приговаривая: “ … Я буду хорошо себя вести и никогда не опозорю бабушку.”

>

……

Будуары, в которых жили молодые леди, были в основном выдержаны в южном стиле. Северяне предпочитали открытые и просторные дома,поэтому на севере наибольшей популярностью пользовались независимые дворы. Внутренний двор с восточной стороны зала мирных веков был когда-то курортным домом для любителей снега и озера, и размер его был не больше половины роскошного павильона. Ван Ши трижды убирал его в низине, но старая мадам Шен все равно не любила его, обвиняя в том, что он слишком прост для жизни. После того, как Шэн Хун узнал об этой ситуации, он немедленно нанял каменщиков и плотников, чтобы перекрасить и отремонтировать внутренний двор изнутри до рассвета Весеннего фестиваля, когда старая госпожа Шэн наконец удовлетворенно кивнула и объявила, что Минглан переезжает после весеннего фестиваля. После всего этого все в особняке Шэн знали, что шестая юная леди Минглань была зеницей ока старой госпожи Шэн. Поэтому, даже если бы Минглан покинул зал мирных веков, никто не посмел бы так холодно отнестись к ней.

По этой причине у Мингланя был унылый весенний праздник. Когда она подходила к мемориальным доскам предков, ее глаза были полны слез; когда она смотрела на фейерверк, из глаз ее текли слезы. Каждый день она держала старую мадам Шен за руки, не желая отпускать их. Даже во сне она оставалась в бабушкиной спальне, и ее лицо всегда было мокрым от слез, когда она просыпалась. Всякий раз, видя это, старая мадам Шен вздыхала, но молчала.

После первого лунного месяца старая мадам Шэн выбрала теплый яркий день, и мама фан собрала своих товарищей, чтобы четко записать все вещи Мингланя, готовясь к переезду. Минглань попрощался со старой госпожой Шэн и покинул зал мирных веков, периодически оглядываясь через каждые три шага. Зал мирных веков был ее первым и, скорее всего, единственным убежищем в этом мире, где бабушка любила ее всем сердцем. Однако никакое святилище не будет длиться вечно. В конце концов, каждый должен был столкнуться с миром самостоятельно.

За день до переезда в новый дом Минглань отправился навестить Шэн Чанбая, держа в руках новую крышку вентилятора, сделанную для него. Она надеялась, что он сможет дать название новому дому. На самом деле, она уже думала о куче названий, таких как “бамбуковый домик”, “Альпийский парк”, “Осенняя свежесть” и “рисово-сладкий коттедж”, звучащих все более и более благородно, но при мысли о судьбе этих недолговечных домовладельцев, она предположила, что было бы лучше отклониться от этих имен.

Получив свой подарок, Чанбай сразу же воодушевился и взмахнул кистью, записывая название—Дом ясного сумрака.

Три большие комнаты выходили окнами на юг. Та, что была посередине, служила одновременно прихожей и гостиной. Левая была спальней, а правая-кабинетом. По обе стороны больших комнат находились боковые комнаты с коридорными комнатами спереди и сзади, которые были приготовлены для служанок. Это место было очень близко к залу мирных веков и также окружено садами за пределами зала мирных веков. Эти два места были соединены извилистым коридором. На случай, если Минглан закричит, старая госпожа Шэн может немедленно спасти ее огнем. Поэтому Минглань был очень тронут любовью бабушки, проявленной этим особым дизайном.

Основной группой прислуги для шестой молодой леди была Цуй мама, две женщины-служанки, от четырех до шести девушек-служанок и несколько мужчин для физической работы, служа в наружных комнатах. Эта группа была гораздо менее экстравагантной, чем группа Молана и Рулана. Однако, учитывая, что дом ясного сумрака был маленьким и Минглань опасался, что большее количество людей вызовет больше проблем, поэтому она вполне наслаждалась меньшим количеством слуг вокруг нее во имя скромности. Кроме того, Шэн Хун лелеял свою славу чиновника и не желал действовать экстравагантно. Поэтому ежемесячное пособие для барышень, живущих в Шэн-Мэнсоне, составляло два Ляна (единица веса, около 80 граммов в феодальном Китае) серебра, что было всего лишь счетом на поверхности. На самом деле Рулану помогал Ван Ши, Молан поддерживала наложница линь, а старая госпожа Шэн каждый месяц присылала Мингланю дополнительные деньги. Все знали об этой ситуации и просто никогда не признавались публично.

В день переезда старая госпожа Шэн сидела в зале, и все сестры и братья пришли поздравить Мингланя. Брат Чанбай принес вазу для цветов из хрусталя и нефрита, изготовленную компанией Ru Ware (редкий сорт фарфоровой посуды). В вазе было несколько нежных веточек красных слив; подарком Рулан был резной мраморный держатель для ручек с нарисованными на нем цветами и птицами; Чанфэн подарил ей целый набор классики гор и океанов; подарком Молан был написанный от руки двустишие и картина рыбака, ловящего рыбу, нарисованная ею самой; Последний подарок был от Чандона, который застенчиво вынул целый комплект постельных занавесок для четырех сезонов, вышитых наложницей Сян. Занавески четырех сезонов были выполнены соответственно в розовом, зеленом, синем и желтом цветах и изящно расшиты великолепными узорами, такими как цветы, птицы, рыбы и насекомые. Заметив, что Чандон выглядит очень застенчивым, Минглань подошел к его уху и прошептал: “скажи наложнице Сян, они мне очень нравятся.”

Маленький Чандон сразу же расплылся в улыбке.

Ранним утром следующего дня Минглань нарушила свою привычку спать допоздна и отправилась встречать старую госпожу Шэн в зал мирных веков. Обнаружив, что у старой мадам тоже были припухшие глаза, эти двое держали друг друга и не могли прекратить болтать и разговаривать друг с другом. Старая госпожа Шэн трижды тщательно осмотрела Минглань с головы до ног, как будто она могла сбросить три фунта после ночи, проведенной вне зала мирных веков. Старая мадам все время спрашивала внучку, просачивается ли в теплую комнату ветер, правильно ли работает отопление пола или насколько теплая кирпичная кровать.

Ван Ши, сидевшая рядом с ними с чашкой чая в руке, выглядела запутавшейся. Много лет назад, когда Ван Ши еще не поссорился со старой мадам, Ван Ши уже много лет была послушной невесткой. Она хорошо знала, что на самом деле старая мадам Шен была человеком, которому трудно угодить. Ее холодный и гордый темперамент легко раздражал еще одну шутку, раздражал чуть больше гостеприимства и обижал чуть больше чрезмерной заботы. Даже в то время, когда наложница Лин пользовалась наибольшей благосклонностью, она не была слишком близка со старой госпожой. Поэтому Ван Ши не пожелал посетить Зал мирных веков, чтобы смириться с холодным плечом. Ей было интересно, какой фимиам курила шестая молодая леди, что так понравилось старой Мадам, что она выказала такую привязанность к девушке. Ранее Ван Ши проигнорировал совет жены Лю Куна переселить Минглань, но теперь этот совет имел смысл при более глубоком рассмотрении.

>

Если бы в будущем Минглан была назначена ее законной дочерью, ей пришлось бы напускать на себя вид законной матери—культивируя эмоциональные связи с ней, читая ей лекции, как и предполагалось. Кроме того, девочка росла, так что если бы она продолжала оставаться в зале мирного возраста, где постоянно появлялась Ци Хэн, ее слава была бы затронута. Еще важнее было то, что Ван Ши внезапно обнаружил, что под влиянием образования старой госпожи Минглань превратилась в девушку с правильными манерами и улучшенным обучением и рукоделием. Напротив, ее собственная дочь Рулан все еще была наивной девочкой, как и всегда, сосредоточив свое внимание на борьбе с Моланом и взрыве без каких-либо улучшений. Если бы Минглан съехал и проводил больше времени с Руланом, то это, несомненно, повлияло бы на последнего в лучшую сторону. Кроме того, Ван Ши мог также наслаждаться репутацией воспитателя хорошей дочери.

Размышляя об этом, Ван Ши почувствовал себя намного лучше. Она сделала глоток чая, чувствуя себя вполне довольной. То, что ее приветствовали три дочери, действительно выглядело гораздо более величественно.

На второй день жизни в доме ясного сумрака Минглань начала выполнять свои обязанности. Позавтракав в зале мирных веков и попросив Даньцзю остаться дома, она привела с собой Сяотао и Яньцяо, чтобы поприветствовать Ван ши в главном дворе. Она увидела, что обе сестры уже сидят в главной комнате. Прямо перед ней стояла кирпичная кровать, застеленная парчовыми и хлопковыми простынями. Молан и Рулан сидели друг против друга, время от времени бросая друг на друга холодные взгляды, как черепаха и зеленый Боб.

[T/N: “王, , 看对眼了 » буквально говорит, что когда черепаха видит зеленый Боб перед своими крошечными зелеными глазами, она сразу же будет настолько привлечена, что она может даже оторвать свои глаза от Боба. Китайская пословица, которая описывает двух людей, разделяющих те же самые гнилые вкусы.]

Минглан вздохнула и сказала себе: «наконец-то это началось». Она подошла к середине между ними и улыбнулась: “Доброе утро, сестры. Я уже опаздываю.- Говоря это, она тайно перешла на сторону Рулана. Дело было в том, что старая госпожа еще немного поговорила с Мингланом, а зал мирных веков находился далеко отсюда. Но при ее стандартной скорости бега в 800 метров, она могла бы успеть сюда вовремя. Тем не менее, дамы этого возраста не должны делать немного больший шаг. Она могла только закрыть дверь и тайно заниматься гимнастикой и йогой для физических упражнений.

Молан тут же усмехнулся: “шестая младшая сестра-зеница ока старой мадам. Какая разница, даже если ты опоздаешь? Мадам накажет вас за опоздание на некоторое время?”

Минглан прикоснулся к ее рукавам, чтобы пригладить их, как будто сглаживая свой собственный гнев, и тихо сказал: “Почему четвертая старшая сестра так раздражительна? Как вы сказали, если мадам не накажет меня, это значит, что у нее нет мужества; если она накажет меня, старая мадам будет расстроена. Тебе не кажется, что твои слова смущают двух наших старейшин?”

Глаза Рулан были широко открыты, и ее лицо, обращенное к Минглану, было полно недоверия и тайной радости. Молан поперхнулся от того, что сказал Минглан. Как путешественник во времени, Минглан мог и не помнить, но Молан точно знал, каким трусом и слабаком был Минглан в возрасте пяти лет. Молан давил на нее не один раз, и Рулан тоже много раз командовал ею. С тех пор как Минглань поселился в зале мирных веков, они не общались уже несколько лет. Даже если встречаясь время от времени, они просто вежливо здоровались. По мнению двух сестер, Минглан был просто глупым и хладнокровным трусом.

Глаза Мулан сразу стали острыми “ » что ты сказал? Как ты смеешь клеветать на меня!”

Минглан усмехнулась про себя, Молан был так похож на наложницу Лин, которая выглядела как уязвимая леди, но злобная внутри. В конце концов, как это возможно, что они сейчас наслаждаются своими днями, если они действительно уязвимы? Минглан слегка улыбнулся “ » О, кажется, я тебя не понимаю. Вы просто не хотели, чтобы мадам наказала меня.”

Гнев Молана был причиной ее внутренних травм. Рот Рулана был широко открыт от удивления. Она радостно держала Минглан за руку и говорила интимным тоном: «шестая младшая сестра была избавлена от приветствий матери по просьбе старой мадам из-за вашего здоровья. Это не имеет значения, что ты опаздываешь в первый раз. Только что наложница Сян обслуживала мою мать на завтрак, и у мамы Лю есть персонал, который должен быть решен матерью. Наложницы ушли вместе с ними и до сих пор не вернулись. Это не имеет значения.”

Враг врага был его другом. Это была идея, которой Ван Ши научил Рулан. Обычно в драках и стычках с Моланом она проигрывала семь из десяти раз. Теперь приземлилась подмога, Рулан сразу же был в приподнятом настроении. Минглан не знал всех секретных подробностей этого заговора, но она знала, что последнее, что нужно делать при выборе стороны,-это постоянно менять ее, как колышущуюся траву. В связи со смертью наложницы Вэй она и наложница Линь не смогут хорошо ладить.

>

Поскольку у Рулан был союзник, она продолжала болтать с Мингланом о вкусном мясе косули, которое она позже отправит Минглану, и о своей недавно полученной холодной рассеивающей картине «Девять-девять», которую она хотела бы оценить вместе с Мингланом в другое время. “Раньше ты жила со мной. Как жаль, что мы не были так близки с тех пор, как ты переехал в зал мирных веков! Будет лучше, если мы будем жить вместе.”

Молан уже успокоился, осторожно сметая чайные листья с крышки чашки, и поддразнил: “пятая младшая сестра, должно быть, шутит. Шестая младшая сестра вела комфортную жизнь со старой мадам, наслаждаясь лучшей едой и лечением. Как же это здорово! Должно быть, она не хочет оставаться в роскошном павильоне. Увы, говоря об этом, мне так не повезло, что я не могу переехать в зал мирного времени. Но ты, моя дорогая пятая младшая сестра, ты гораздо счастливее и благословеннее нас. Почему же старая мадам не выбрала тебя в тот год?”

Что касается красноречия, то Рулан не мог соперничать с Моланом. Рулан была хороша в грязных ругательствах, но когда дело доходило до сложного тонкого сарказма, она была настолько неспособна, что всегда задыхалась от такой фразы. Ее рука, державшая руку Минглана, тут же напряглась, заставив того пожалеть о том, что у нее болит рука. — Четвертая старшая сестра такая забавная, — возразил минглан. К тому времени пятая старшая сестра и Мадам любили друг друга так сильно, что она не хотела покидать мадам. Вот почему она оказалась перед дилеммой. У тебя, моя дорогая четвертая старшая сестра, действительно было больше сыновней набожности, чтобы прислуживать старой мадам, но старая мадам считала слишком жестоким разлучать мать и дочь, поэтому она выбрала меня.”

«Читайте последние главы в Wuxiaworld.сайт>

Вспомнив об этом, Рулан расхохотался: “вот именно. Четвертая старшая сестра вела себя по-сыновнически, поэтому очень хотела оставить наложницу Лин, но старая мадам была недостаточно жестокосердна, чтобы сделать это! Затем она отпустила руку Минглана, после чего Минглан поспешно отдернул ее бедную пухлую руку.

Молан встал, глядя на Минглана, и сказал слово за словом: “как ты смеешь так говорить о старших и старших сестрах!”

Минглан продолжал улыбаться и сказал: “Когда я их обсуждал? Почему четвертая старшая сестра не уточняет, какую часть я сказал неправильно, чтобы я мог исправить себя?»Хотя в глубине души она думала:» Найди ошибку в моих словах, если можешь. Я не думаю, что вы были бы в состоянии сделать это.”

В своей предыдущей жизни судья, пожилая женщина, утверждала: «так называемый суд-это юридический сайт для запугивания людей. В дебатах цитируются правовые положения, которые, по-видимому, нацелены на проблему, отличную от вовлеченных людей, но на самом деле целью являются именно вовлеченные люди, хотя они не могут опровергнуть. В тот год симпатичный адвокат, который нравился Яо-Ийи, едва не убил истца гневом, но адвокат сумел сохранить серьезное и серьезное выражение лица.

Молан удивленно посмотрел на него своими большими красивыми глазами. Минглан спокойно посмотрел на нее. Она не собиралась ссориться с Моланом, но сегодня, с тех пор как она вошла в комнату, Молан был неумолим и агрессивен с обидными словами. Если Минглан смирится с этим, ее не только будут презирать, но и заставят готовиться к тому, что ее будут запугивать каждый божий день. Показ когтей был просто показателем того, что она не обидит других, если только не будет оскорблена иначе. Хотя у нее не было ни братьев, ни сестер, ни матери, у нее не было никого, кто бы полностью поддерживал ее.

Две девушки уставились друг на друга, и воздух был полон огня. Рулан был возбужден, сверкая глазами. Минглан обернулся, притворяясь испуганным. Она встала, подошла к Молану, слегка махнула рукой в знак приветствия и сказала: Разве я не пришел поздно, сестре не пришлось бы препираться со мной. Не сердись на меня, четвертая старшая сестра. Пожалуйста, примите мои извинения.”

Рулан втайне проклинал Минглана за то, что он был трусом и сопротивлялся так недолго. Она уже собиралась засучить рукава и присоединиться к драке, когда дверной занавес был поднят Кайхуаном, который сказал: “Мадам здесь.”