Глава 292: ведущий персонаж и вспомогательный персонаж (I)

Переводчик: Нин ЛЛ

Минглань не хвасталась своей щедростью, но если бы она могла избавиться от этих надоедливых родственников ГУ Тинье, она действительно была готова отказаться от наследственной собственности семьи Гу. Деньги можно было бы снова заработать, но эти родственники были той бедой, от которой ей было трудно избавиться.

В этот день Минглань, как обычно, отправился поклониться старой госпоже Цинь в сад лилейника. В разговоре они упомянули о совместном использовании двух особняков. Старая госпожа Цинь думала, что Минглан будет ходить вокруг да около, но, к ее удивлению, та прямо согласилась и даже начала рассказывать о ходе строительства.

— Этот даос Чжан был рекомендован госпожой Гэн. Он много раз предсказывал судьбу. Она сказала, что этот даос-честный человек и никогда не выдаст секретов. Он отличается от непрофессиональных даосов, которые всегда обманывают других.”

Чжу Ши, беременная женщина, вмешалась: «я также слышала о Даосе Чжане. В тот год, когда мои родители расширили два поместья,они также пригласили его сделать гадание. Они говорили, что он очень эффективный даос и может гарантировать процветание и удачу в семье.”

Старая госпожа Цинь была рада услышать это, поэтому она сказала: “Вы уже нашли группу каменщиков?”

— К счастью, сначала Госпожа Чжэн порекомендовала мне группу, — с улыбкой ответил минглан. Перед Новым годом, когда сестра нашей императрицы вступила в брак с семьей Чжэн, они отремонтировали половину особняка, укрепив стены и балки комнат и сделав нагретую кирпичную кровать хорошо проветриваемой. Теперь вторая мадам из этой семьи также сказала, что она живет там очень комфортно. Эти каменщики не только искусны, но и очень надежны. Никогда они не предлагали фальшивую цену на материалы. Я уже послал кого-то пригласить их с рекомендательным письмом от семьи Чжэна. Лидер масонов уже согласился работать на нас. Через несколько дней они придут сюда, чтобы измерить землю и сделать чертеж.”

Старая госпожа Цинь внезапно перестала возиться с крышкой чайной чашки, сказав: «… Мы только позавчера говорили о начале строительства, вы уже полностью подготовились ко всему. Вы действительно действовали быстро. Но разве это нормально-впускать в особняк столько незнакомцев?”

Увидев выражение лица старой госпожи Цинь, Шао Ши мягко спросил: «Мама, что-нибудь случилось?”

“Ничего плохого не может быть с людьми, которых рекомендует семья Чжэн, просто…-старая госпожа Цинь поставила чашку с чаем и погладила бусины Будды.-Миньлань, ты слишком долго не был женат на нашей семье, так что, возможно, ты не знаешь, что есть группа каменщиков, которые часто работали на нашу семью, когда был жив твой тесть. Я планировал послать стюарда МО сказать вам об этом.”

Минглан, с потрясенным и неловким выражением на лице, прикрыла рот рукой и сказала: “О боже, я действительно не знаю этого. Что же мне теперь делать? Я уже говорил об этом первой госпоже Чжэн; менять масонов сейчас будет неуместно.”

Старая госпожа Цинь долго смотрела на Минглана, а потом медленно произнесла: “Все говорили, что ты молод и неопытен, но я не думаю, что это правда. Тинье занят своими делами, и сейчас у него нет времени заниматься строительными делами. Я думал, что такой молодой госпоже, как вы, будет трудно справиться с таким важным делом. Я никогда не знал, что ты не спрашиваешь никого из старших в семье и заканчиваешь все сама. Молодое поколение действительно нужно уважать…”

Минглань притворилась, что не понимает этих слов, проследила за поведением Ван Ши перед Старой госпожой Шэн (только Ван Ши действительно не понимал слов старой госпожи Шэн) и сказала с невинной улыбкой: “Спасибо тебе, мама.”

Теперь минглань наконец понял, почему старая госпожа Шэн становилась все более откровенной, когда бранила Ван Ши. Идиотская невестка, которую невозможно было прогнать, действительно смогла превратить свою свекровь, которая была леди из благородной семьи, в пламенную женщину.

Шао Ши, казалось, не чувствовала себя комфортно в такой атмосфере и слегка повернула голову. Чжу Ши опустила голову и дотронулась до живота. ГУ Тинье был молодым и сильным человеком, который имел зуб на свою мачеху. Тогда как же его жена могла быть послушной старой госпоже Цинь?

Старая госпожа Цинь также знала, что сейчас неразумно идти против Мингланя, поэтому она просто прикинулась дурочкой, думая, что может подождать, пока ее дочь выйдет замуж.

В этом случае Минглан тоже не стал бы напрашиваться на неприятности. В эти дни она была очень занята. Теперь ей предстояло заниматься не только семейными делами, но и всеми строительными работами в семье. Между особняком Маркиза Нинъюаня и поместьем Чэн был небольшой пустой двор и горный лес. Основная работа должна была состоять в том, чтобы снести большую часть стен и заборов, которые стояли между двумя особняками, и соединить ограничивающие стены, чтобы окружить пустые комнаты и горный лес посередине.

Это было нетрудно сделать, но затраты на рабочую силу были бы довольно велики. Бесплодные горы и лес нужно было спланировать. Некоторые места должны быть окружены, а некоторые участки земли должны быть бульдозерами, чтобы посадить некоторые деревья или цветы. После того, как дороги будут вымощены, остальная часть земли будет использована для строительства павильонов, террас и башен.

— Просто успокойся.- Минглан не торопился с работой и планировал закончить строительство медленно. — Поступай согласно своим способностям и деньгам, которые у тебя есть.- Таков был принцип Минглана.

Как женщине, Минглану все еще было неуместно появляться здесь слишком часто. Поэтому Хао Дачэн, глава стюардов, мог только бегать туда-сюда из особняка десятки раз в день. Минглан почувствовала, как у нее пересохло в горле от долгой речи, которую она должна была произнести. Однако, будучи хозяином особняка, ГУ Тинье всего лишь дважды осмотрел строительную площадку (на обратном пути домой), трижды пролистал чертежи и произнес несколько бесполезных слов, таких как «Сделайте дверь меньше». После этого он ушел и продолжил служить стране.

Жизнь должна была продолжаться, и строительные работы также шли в постоянном темпе.

Осень была крабовым сезоном. Королевская семья подарила всем знатным семьям пирожные, сладкий картофель, каштаны и хризантемы, чтобы показать бесконечную королевскую милость. Семьи, которым благоволил император, получали и другие подарки, кроме этих.

Минглан получил шесть горшков хризантем темно-зеленого, золотисто-желтого, ярко-фиолетового, розово-красного и просто красного цветов, а также десять корзин свежих крабов. Из-за обилия призов она должна была пойти в Королевский дворец, чтобы выразить свою благодарность королевской семье.

Независимо от того, хотели ли люди королевской семьи встретиться с ней или нет, она все равно должна была следовать этикету, иначе ее будут считать неуважительной личностью. На следующий день после того, как Департамент императорского двора разрешил ей отправиться в Королевский дворец (что было очень жаль), она встала рано утром. Одевшись, она отправилась в королевский дворец в седане.

После того, как она прошла через внутренние имперские ворота, ей пришлось выйти из седана. В тяжелом головном уборе и с пустым животом ей предстояло еще долго идти по имперскому городу, следя за тем, чтобы выражение ее лица все время оставалось испуганным и радостным—это действительно было очень мучительно.

Минглан предпочел бы получить меньшее вознаграждение.

В сопровождении императорского слуги она наконец вошла в Императорскую комнату. Внутри уже сидели две знатные дамы в одежде первой леди. Одному из них было около сорока лет, со светлым и тонким лицом, которого Минглан не знал. Другой была Чжан Ши, жена брата императрицы. Прошло довольно много времени с тех пор, как Минглан видел ее.

Две женщины казались очень близкими друг другу и выглядели одинаково.

Минглан изо всех сил постаралась вежливо улыбнуться им, а затем пересела в кресло с максимальной скоростью, которая была разрешена имперскими правилами. После этого она изящно подняла голову и улыбнулась благородной даме, стоявшей перед ней. Не успела она поболтать с Чжан ши, как в комнату вошла горничная и громко объявила: “пожалуйста, переезжайте во дворец спокойствия.”

Минглан почувствовала, как у нее упало сердце, потому что Дворец спокойствия был местом, где жила Вдовствующая Императрица. Все трое тут же встали. Прежде чем они ушли, Чжан Ши улыбнулся Миньланю: “это моя мать.- На самом деле Минглан уже догадался об этом. Затем она сразу же поклонилась матери Чжан Ши: «герцогиня ин, для меня большая честь познакомиться с вами.”

“Также.- Герцогиня Ин грациозно взяла Мингланя за руку. Пока она шла, она смерила Минглана взглядом и мягко усмехнулась: “Ты действительно прекрасна. Все они говорили, что Тинье женился на великой женщине. Только сегодня я знаю, что эти слова верны.”

Тогда минглану пришлось произнести несколько скромных слов с красным лицом.

В Королевском дворце не принято было много разговаривать. Затем они молча последовали за служанкой. Через некоторое время они прибыли во дворец спокойствия. После того как служанка доложила об их прибытии, они по очереди вошли во дворец. Они опустились на колени, поклонились и молча отошли в сторону.