Глава 299: семейные, национальные и мировые дела (III)

Переводчик: Нин ЛЛ

— Но … горничные и евнухи во Дворце спокойствия самые … — Минглан была немного ошеломлена, ее сердце пропустило удар. Будучи старшей во Дворце, Вдовствующая Императрица де имела гораздо больше слуг, чем новая императрица и вдовствующая императрица Ан.

“Совершенно верно.- Мадам Гэн, судя по голосу, очень обрадовалась.

— А Вдовствующая Императрица де … согласилась на это?- Немного удивленный минглан робко спросил об этом.

“Я слышал, что этот вопрос уже несколько дней обсуждается при императорском дворе.- Однако сейчас наша национальная казна пуста, — мягко сказала госпожа Дуань, — и расследование этого дела еще не завершено. Поскольку наш император желает сократить расходы в своем собственном дворце, кто осмелится спорить с этим? Не говоря уже о том, что вдовствующая императрица могла содержать больше слуг, чем кто-либо другой, даже наш император.”

Минглан понял ее слова прямо сейчас. Потом она надолго застыла и не могла вымолвить ни слова. Какой непростой шаг сделал император!

В прибрежном павильоне на некоторое время воцарилась тишина. Тогда маленький Шен Ши сказал:,

— Дворец спокойствия в последнее время стал очень оживленным местом. Некоторые красавицы неохотно уходят и плачут весь день. Я думаю, они даже угрожали покончить с собой.- Сегодня утром евнух из Департамента императорского двора отправился во дворец спокойствия, чтобы забрать этих девушек вместе с императорским указом. Кстати, среди них две великолепные девушки, которых мы видели в тот день,— она счастливо протянула, — в тот день Вдовствующая Императрица де сказала, что обе девушки достаточно взрослые, чтобы выйти замуж, и их брак больше не может откладываться. Теперь она получила именно то, что хотела.”

Женщины снова замолчали. После долгого молчания Минглан тихо сказал: «Интересно, за кого они выйдут замуж?- Почему она никогда не переставала беспокоиться о чем-то подобном сегодня?

Госпожа Гэн была враждебна ко всем женщинам, которые хотели быть наложницами, и тут же фыркнула: “они, конечно, будут жить своей супружеской жизнью. Трудиться, рожать детей, заниматься всеми семейными делами-это то, что делают все женщины. До тех пор, пока они готовы вести хорошую жизнь и прекратить иметь эти злые мысли, они будут в безопасности и здравии. Мужчины, способные жениться на женщинах из императорского дворца, никогда не будут посредственностями. В противном случае, ну…”

Слово «Ну», которое она произнесла, прозвучало довольно угрожающе, предполагая, что она, вероятно, думает о чем-то против регулирования домашнего насилия в законе о браке.

На самом деле, после того, как эти женщины ушли на северную границу, они никогда не смогут поднять волну как жены командиров войск. Было бы лучше, если бы эти женщины были готовы вести обычную жизнь. Если бы они были из тех женщин, которые ставят своей целью очаровать благородных мужчин и измеряют свое счастье материальными благами, трудно было бы сказать, что с ними случилось бы. Более того … Минглан украдкой взглянул на маленького Шэнь Ши. Как только эти женщины покинут дворец, вопрос о замужестве тех, с кем Минглан встречался раньше, уже не будет решаться вдовствующей императрицей де.

После того как госпожа Гуань провела несколько небольших бесед, атмосфера в павильоне снова стала гармоничной. Когда разговор затянулся, Минглан с улыбкой попросил их остаться на обед “ — хозяин сказал, что сегодня не вернется. Я уже попросил их приготовить стол с вкусными блюдами и дичью, давайте выпьем вместе.”

Однако все эти женщины отклонили ее искреннее приглашение.

— Я не могу, — махнула рукой мадам Дуань и радостно рассмеялась, — я знаю, что у вас здесь отличная посуда, но мне нужно вернуться, чтобы разобраться с делом сегодня днем.”

Мадам Чжун сказала с улыбкой: «это верно. Сегодня я впервые пришел во дворец. Моя семья ждет новостей сейчас, я должен вернуться.- Мадам Гэн тоже сказала: «Может быть, в следующий раз. После того, как вы закончите строительство в своем особняке, мы соберемся вместе, чтобы выпить.”

Минглан усмехнулся, а затем посмотрел на маленького Шэнь ши и сказал с улыбкой: Я знаю, что тебе не нужно заботиться обо всей своей семье!”

Однако маленькая Шэнь Ши тоже махнула рукой и глубоко вздохнула: “я должна пойти в магазин пурпурного дыма. Моя племянница скоро пойдет в школу. Я согласилась сопровождать свою невестку, чтобы купить четыре сокровища для обучения девочек. Я уже заказала зеленый нефритовый набор.”

— Эй, какая ты заботливая невестка!- Госпожа Дуань пошутила, — у семьи Чжэн есть великая женщина.”

Маленький Шэнь Ши, покраснев, застенчиво сказал: «старшая невестка мне как мать.”

Самым удручающим для маленькой Шэнь Ши было то, что ее свекровь была нежна со слабым телом и совсем не трудна в услужении, но ее старшая невестка была самой сдержанной госпожой в столице. Благодаря старшинству первой госпожи Чжэн и сдержанному характеру она пользовалась большим уважением в семье Чжэн. Пока она будет смотреть на маленького Шэнь Ши, тот испугается еще больше, чем при встрече с императором.

Затем минглан отослал всех прочь. Наконец, она попрощалась с маленьким Шэнь Ши с жалким видом: «ты же знаешь, что такая ленивая девушка, как я, никогда не любит гулять. Если вам скучно, просто приходите поболтать со мной.”

“Ну конечно, ленивая девчонка! В большинстве случаев, когда я прихожу к вам, я вижу, как вы поднимаетесь с кровати.”

Маленький Шэнь Ши был глубоко тронут. Она приехала из отдаленного региона и все еще не могла интегрироваться в группу знатных мадам в столице, потому что ей было трудно адаптироваться к акценту и правилам здесь. В результате она изо всех сил старалась сохранить достоинство, боясь, что другие будут смеяться над ней. Только Минглан мог заставить ее расслабиться.

Услышав слова Маленького Шэнь Ши, Миньлань перестал сочувствовать и сказал: “чепуха, это кушетка Сянфэй.”

Прежде чем маленькая Шэнь Ши успела сказать «какая разница», ее толкнул на диван Минглан, который вытянулся в струнку.

После обеда Минглан почувствовала, что ей не следует больше лениться, так как она была более или менее возбуждена. Поэтому она пропустила свой дневной сон и позвала Ронга, чтобы проверить кабинет последнего. Однако, к удивлению Минглан, после того, как она приготовилась и выказала большое ожидание, Ронг запинался и не мог ответить ни на один из вопросов.

Вполне разумно, что она не могла ответить на вопросы в книгах, но Минглан был потрясен, обнаружив, что эта девушка даже не знает двадцать четыре примера сыновей. В результате она прочитала одну треть статьи, составив ее содержание самостоятельно. Например, содержание ‘вкус экскрементов заставляет меня волноваться «было изменено на» вкус дерьма беспокоит меня», в то время как «похороните сына для матери», чтобы «убить дочь, чтобы съесть плоть».

Минглан чуть не потерял сознание. Оценки Жуна снова снизились без надзора и поддержки со стороны Сианя.

— Возможно, все, что я рассказал, было правдой.- Ронг поспорила сама с собой с озабоченным видом, — и просто не получила широкого распространения.”

Минглан беспомощно посмотрел на девочку, не имея ни малейшего желания спать. Ну, она не могла все свалить на маленькую девочку.

Она давно поняла, что Гун Хунсяо действительно не был ученым человеком. Мало того, что ее стиль преподавания был очень скучным, но и ее знания были весьма ограниченными. Мало того, время от времени она совершала ошибки. Миньлань предположила, что Гун Хунсяо забыла почти все, чему научилась в детстве. Поскольку ученики не уважали нравственность или знания учителя, неудача в результате обучения была неизбежна.

Собственно говоря, Минглань вполне подходила для преподавательской работы, потому что она изучила весь набор из четырех книг для женщин: «женский принцип», «истории целомудренных женщин», «поэмы для образца целомудрия», которые, по ее мнению, были ядом феодализма. Кроме того, она многому научилась из лекции сэра Чжуана.

Минглану было легко учить маленькую девочку у нее на глазах. Однако она не хотела этого делать.

Поскольку она и Ронг проводили время друг с другом дольше, она обнаружила, что последний очень похож на ГУ Тинье, дикий, упрямый, полностью заинтересованный в оспаривании установленных правил и имеющий много странных причин в виду. Позавчера она прочитала Ронгу одну главу из «Аналектов для женщин», в которой была фраза: «Поздно Утром, все еще не встаю. Услышав это, маленькая девочка сразу же посмотрела на Минглана насмешливым взглядом.

Минглан сразу почувствовал себя неловко. Ей уже было довольно трудно объяснить Ронгу, как важно учиться в приподнятом настроении.

В прошлой жизни Минглан, люди, с которыми она обычно имела дело, были либо тупыми жертвами, либо хитрыми обвиняемыми, так что у нее почти не было опыта общения с детьми. Теперь она даже не знала, как воспитывать своего собственного ребенка, если она действительно родила его, не говоря уже о девочке, которая не имела с ней никакого родства.

Она долго размышляла. Затем, вспомнив только что услышанную информацию, она решила обратиться к профессионалам, чтобы защитить свой мозг и психическое здоровье.

— А теперь, — Минглан глубоко вздохнул, — Ты можешь идти в школу.”

Ронг моргнула своими большими черными глазами, выглядя невинной и наивной, как маленький кролик.