Глава 30

Глава 30: споры между сестрами и схема их Диму

Ван Ши вошел в зал и сел на центральное сиденье. Цай-пей сразу же положила овальную латунную грелку для ног с пятью кольцами круга и двумя “Fu” (“福”, что означает благословение) на противоположных сторонах под ее ногами. И три наложницы вошли вслед за Ван Ши, но могли только благоговейно стоять в стороне. Три сестры Лан тоже встали и склонили головы в знак уважения. Затем Ван Ши небрежно подняла веки, чтобы осмотреть всех людей в зале, помахала рукой и сказала: “Просто сядьте. Сейчас слишком холодно, подбрось немного дров в огонь.”

Последнее было сказано горничной. Тогда Цай Хуань немедленно взял пару щипцов с кривыми линиями и положил немного тонкого угля в восьмигранную печь из купроникеля, на которой были выгравированы облака и драконы. Вскоре после этого в зале стало намного теплее. Рулан надул губы и сел рядом с Моланом. Минглан знал этикет и сел рядом с Руланом в соответствии с их возрастом. А прямо в противоположном конце комнаты сидели три наложницы. Три юные леди сидели в больших креслах с парчовыми чехлами, а три наложницы-на круглых табуретках.

Это был первый раз, когда Минглан увидела выражение лица законной жены, которое заставило ее немедленно подумать о командире, инспектирующем войска, и единственная разница была в том, что Ван Ши не кричал этот лозунг: «привет товарищи и спасибо за ваш тяжелый труд, товарищи!- Минглан, лихорадочно размышляя, внимательно наблюдал за наложницами, сидевшими напротив. Хотя она не видела наложницу Лин уже много лет, время оставило на ней мало следов, лицо все еще было красивым, а движения очаровательными. Наложница Сян, хоть и не обладала выдающейся внешностью, была нежна и мягка духом. А наложница пинг была настоящей красавицей с маленьким вишневым ротиком, изогнутыми бровями и грациозными глазами, но почему-то казалась легкомысленной и робкой, полностью демонстрируя свой низкопробный дух.

Их происхождение было следующим: дочь старого друга, служанка Ван Ши, женщина, подаренная коллегой, и уже мертвая наложница Вэй, которая была девушкой простого происхождения. И это были в основном все способы получить наложниц. Минглань не могла удержаться, чтобы не воскликнуть про себя, что это было типично “маленький, как воробей, но все еще имеет все это”!

Ван Ши сделала глоток своего теплого чая, а затем выразила беспокойство за Минглан, задавая вопросы, как будто она акклиматизировалась к своему новому дому. Минглан ответил почтительно, строго придерживаясь этикета, которому его учила мама Клыка. Ван Ши полагал, что Минглань, долгое время находившийся в милости у старой госпожи, может быть более или менее избалован и непокорен, поэтому она решила напустить на себя важный вид и подчинить ее дисциплине. Но она никогда не ожидала, что та будет такой вежливой, вежливой и послушной, не сделав ни одной ошибки в своем поведении. Это действительно успокоило Ван Ши.

“Если тебе чего-то не хватает, просто скажи мне.- Ван Ши тихо сказал Это Мингланю.

Минглан шутливо сказал: «с твоими словами Я прямо приду просить о вещах.”

Ван Ши улыбнулся и еще что-то сказал Мингланю. Затем она повернулась, сделала серьезное лицо и серьезно спросила: “прямо перед тем, как я вошла, о чем вы, девочки, спорите?”

Минглань был шокирован, потому что Ван Ши использовала слово «спор», показывая, что она намерена выложить все карты на стол. Минглань опустила голову, чтобы посмотреть на Молана, беспокойно теребя носовой платок, а наложница Лин сидела рядом с насмешливой улыбкой. Минглан знал, что ее использовали, поэтому она призналась тихим голосом: “мадам, пожалуйста, простите нас, и это все моя вина. Я опоздал в первый день приветствия, и сестры просто учили меня некоторым правилам и дисциплинам.”

>

Ван Ши посмотрел на нее с удивлением и подумал, что у старой мадам действительно есть свой способ учить девочек. Затем она задумалась на некоторое время и упрекнула Молана и Рулана: “вы двое-старшие сестры! Простой выговор не продемонстрирует ни вашу компетентность, ни вашу личность. Поскольку вы знали, что сегодня шестая молодая леди впервые здесь для ежедневного приветствия, то вы должны напомнить ей сегодня утром, когда вы, девочки, были в гостях у старой Мадам, а не напускать на себя вид старших сестер после того, как она совершила ошибки!”

Даже так прямо, как Рулан понял значение этих слов. Она подавила смех и усмехнулась: “Ты права, мама. Не напомнив нашей маленькой сестренке, в каком положении ты можешь ее ругать?”

Молан опустила голову с покрасневшим от гнева лицом и ничего не сказала в свою защиту. И Минглан не мог удержаться, чтобы не посмотреть на наложницу Лин, но увидел, что она выглядит как обычно. Потом она призналась, что наложница Лин действительно была опытной. Еще в зале мирных веков она слышала, что какой бы высокомерной ни была наложница Линь, она никогда не выступала против Ван Ши публично и никогда не говорила и не делала ничего неприличного, но у нее были свои способы раздражать Ван ши и заставлять ее сначала выйти из себя. Таким образом, даже если бы Шэн Хон знал все это, наложнице Линь нечего было бояться.

Сегодня это была редкая и хорошая возможность для Ван Ши показать, как она любит девочек, как их законная мать, поэтому она сказала в дружелюбной манере: “вы сестры, и почему всегда быть такими агрессивными каждый раз, когда вы видите друг друга? В отличие от вас, сестры, я не имел такой привилегии, чтобы ученый учитель передавал знания в вашем возрасте, но я знаю, что это благословение времени раз в жизни, чтобы быть братьями и сестрами. Будьте дружелюбны и любите друг друга. Когда Конг Момо ударила вас по ладоням пламером, она сказала вам, что вы одна семья и все будут наказаны за ошибки, даже сделанные только одним из вас. Этот Пламер был убран, но не забывайте о боли.”

— Голос Ван Ши звучал так торжественно, что все три сестры Лань встали и поклонились в знак того, что получили предупреждение. Ван Ши была так довольна собой, что по мановению ее руки из внутренней комнаты вышли две служанки лет 13-14, одна в бледно-розовом пальто средней длины под голубым жилетом, а другая-в изумрудно-зеленом длинном пальто на хлопчатобумажной подкладке под рыжим жилетом.

Они, почтительно опустив головы, подошли к середине и поклонились Минглану. Ван Ши слегка кивнул, повернулся к Мингланю и сказал: “служанки, которые служат тебе сейчас, отданы старой мадам, хорошей и способной, но слишком молодой. И Цуй мама должна брать отпуск время от времени, чтобы заботиться о своей семье. Поэтому я выделяю вам Инь Син И Цзю’ЕР. Они старше и более рассудительны.”

Минглан мысленно улыбнулась и подумала, что это наконец пришло, но, к счастью, она уже знала, как с этим справиться. Хотя она и предвидела это, она не могла позволить этому случиться, поэтому она действовала так, как будто была действительно удивлена: “мадам, как я могла принять этих двух способных горничных и сделать вас короткими слугами?”

Ван Ши улыбнулась, помахала рукой и мягко сказала Мингланю: «я планировала позволить тебе переехать в роскошный павильон, но старая госпожа не желает расставаться с тобой. Таким образом, у тебя остается только скромный дом ясного сумрака, который мал и не может вместить слишком много слуг, но я не буду относиться к тебе иначе, чем к твоим сестрам. И даже с этими двумя горничными, ты все еще на несколько горничных меньше, чем две твои старшие сестры.”

Рулан крепко сжала руку Минглана и с улыбкой сказала: “Мама, ты должна была раньше выделить служанок моей шестой сестре. В таком случае, я не должен беспокоиться, что если мы пойдем навестить ее, там будет мало людей, чтобы служить!”

Ван Ши, казалось, сердито посмотрела на свою дочь и шутливо обвинила ее: “я думала, что ты беспокоишься о своей младшей сестре, но оказалось, что ты думаешь только о том, как сделать себя более комфортно!”

>

Рулан, ласково высунув язык, ласково улыбнулась. А наложница Сян и наложница пин тоже улыбались, чтобы присоединиться к веселью. Затем Минглан подумал, что это было самое подходящее время, поэтому она послушно сказала: “Если так, все, что я могу сделать, это искренне поблагодарить вас, мадам.”

Ван Ши взял Мингланя за маленькую ручку и ласково сказал: “Хотя эти две служанки еще молоды, я уже много лет учу их и направляю, так что они хорошо справляются со всеми видами работы внутри и снаружи. Просто будьте уверены и позвольте им служить по вашей воле.”

Минглань с благодарным и убежденным лицом сказал: «Те, кто служит тебе, несомненно, хороши. Поэтому я просто не могу уважать их достаточно. Как же я могу быть в них не уверен?”

Затем они поговорили еще некоторое время, прежде чем Ван Ши отпустил их. Рулан так обрадовалась, что прошла мимо Молана с высоко поднятой головой. Молан молча последовал за ней, затем за Мингланом, а в самом конце-за тремя наложницами. Они расстались прямо у ворот. Рулан слегка зевнула и вернулась в роскошный павильон, возможно, желая еще немного поспать; наложница Лин собиралась вернуться в лесной павильон, но перед уходом она тайком подмигнула Молану, словно давая ей какой-то намек. Наложница Сян и наложница пин молча разошлись по своим комнатам. Минглань направился к дому ясного сумрака, а Молан-к книжному павильону, следуя тем же путем.

В это время года холод зимы все еще давал о себе знать, когда озеро покрывал тонкий лед, мертвые листья висели на ветвях и снег был разбросан тут и там по земле, такой пустынный и тихий. Некоторое время они шли вдвоем, не разговаривая друг с другом. И наконец, Молан больше не могла сдерживаться и насмешливо сказала: “Ты действительно благословенна. Мадам очень вас ценит. То, что тебя воспитывает старая мадам, несомненно, делает тебя другим. Я не могу наслаждаться таким хорошим обращением даже лестью!”

Минглан расписался, и для нее это было очень утомительное утро, поэтому она действительно не хотела утруждать себя обучением маленькой девочки. Однако, поразмыслив немного, она решила, что лучше бы ей самой все прояснить на случай, если начнутся бесконечные войны. Поэтому она остановилась, повернулась и приказала: «Янь ЦАО, ты сначала отведи двух сестер назад и позволь дань Цзю помочь им успокоиться; Сяо Тао и Цинь Сан, обойди озеро и найди мне булыжники. Мой аквариум настолько большой,что добавление большего количества гаджетов может сделать его лучше.”

Все служанки сказали » да » и ушли. Затем Минглан повернулся к Молану и тупо уставился на нее. Какое-то время Молан пребывал в полубессознательном состоянии, но, будучи не менее сообразительной, чем она сама, она быстро сообразила, что к чему. Хотя она не высказала все жалобы и эмоции, накопившиеся в ее сердце полностью, было неприлично выплевывать все это перед служанками, поэтому она сразу отпустила всех вокруг себя и пошла с Мингланом, чтобы встать под мертвым деревом.

— Шестая сестра, что ты хочешь сказать?- холодно сказал Молан, держа в руках мохнатую кожаную грелку, и ее глаза следили за Сяо Тао и Цинь Санем, которые собирали камни на расстоянии. Минглан подняла брови и серьезно сказала: «сестра, ты умная женщина. И я не собираюсь ходить вокруг да около с тобой. Давайте просто откроемся и выскажем свое мнение.”

Услышав это, Молан был действительно потрясен и бросил взгляд на Минглан, только чтобы обнаружить, что она глубоко вздохнула и продолжила: “С тех пор как наша старшая сестра вышла замуж, только мы трое остаемся дома. Честно говоря, будь то внешний вид, таланты или даже статус в сознании нашего отца, вы все на вершине.”

Никто не любил красивые слова, пускай с собой идет девочка-подросток. Как и ожидалось, суровое выражение лица Молана немного смягчилось. Видя, что это сработало хорошо, Минглан добавил: “единственное, чего тебе не хватает, это просто законного статуса…..” услышав это, Молан изменился в угрюмое лицо. Минглан не осмелился остановиться на этом, и она тут же продолжила: “Если мадам была твоей родной матерью, то ты можешь быть даже более благословенной, чем наша старшая сестра. Но все это предопределено, и сестра, тебе просто не хватает немного удачи.”

>

По глазам Молана было видно, насколько она неподписана. Хотя она слегка напевала, она все же отпустила это тяжелое чувство, вызванное ссорой. Затем Минглан осторожно поднял эту тему “ » сестра, честно говоря, я тоже ублюдок. Кроме того, что старая мадам жалеет меня, я не могу конкурировать с вами ни в одном аспекте. Тебе нет нужды злиться на меня.”

Молан был потрясен, а затем посмотрел Минглану прямо в глаза, только чтобы обнаружить, что она твердо смотрит на него. У минглан все еще было ее детское личико, но детскость полностью исчезла. Кроме того, ее черные глаза были спокойны, как глубокое озеро, и она была элегантна и утонченна, как настоящий взрослый. — Сестра, пожалуйста, не думай слишком много, — Молан немного поколебался. Как я могу на тебя злиться? Я просто был немного разговорчив сегодня.”

Молан не знал почему, но она почувствовала, что ее импозантные манеры ослабли, и гнев, который она испытывала раньше из-за этого спора, исчез.

«Читайте последние главы в Wuxiaworld.сайт>

Минглан знал, что Молан не хочет признаваться в этом, поэтому она не стала распространяться на эту тему. Она просто сказала с улыбкой: «Учитель Чжуан сказал, что все вещи в этом мире в конце концов связаны с «приобретениями» и «потерями». Мы оба рождены от наложниц, но ты получаешь свою биологическую мать, наложницу Лин, и своего родного брата, нашего третьего брата, чтобы защитить тебя. По сравнению со мной, ты действительно получаешь преимущество, и я никогда не смогу конкурировать с тобой за «выгоды». Кроме того, у вас есть выдающаяся внешность, как мы все это видим, и высокие стремления; и вы знаете, что старая мадам любит и не любит, и будучи воспитанным и наученным ею, я только хочу залечь на дно и жить своей собственной жизнью. Так что ваши «потери» тоже не имеют ко мне никакого отношения. В этом случае мы вполне можем поладить друг с другом, верно?”

Услышав это, Молан глубоко задумался. С одной стороны, она чувствовала себя гордой; с другой стороны, она чувствовала, что ее видели насквозь, но не получила ничего, чтобы опровергнуть слова Минглана. Поэтому она просто попыталась скрыть это, усмехнувшись “ » у тебя есть так много вещей, чтобы урезонить меня. Вернувшись в зал прямо перед Мадам, вы действительно продемонстрировали, насколько вы красноречивы!”

Судя по выражению лица Молана, Минглан знал, что она убеждена, но просто не хотел признаваться в этом. Поэтому, продолжал Минглан с улыбкой, » лицо так же важно для человека, как кора для дерева. Неважно, насколько я бесполезен, я должен думать за старую мадам. Если меня отругали при первом же приветствии к мадам, то что скажут другие о старой мадам, которая воспитывала меня все эти годы? Точно так же, как вы хотите спасти лицо наложницы Лин, обе рожденные наложницами, мы никогда не хотим, чтобы на нас смотрели сверху вниз, не так ли?”

Молан был так удивлен и внимательно оглядел Мингланя с ног до головы, как будто они встретились впервые. Молан всегда считал, что она сама очень красноречива, и Рулан, даже без посторонней помощи, всегда оказывался не в состоянии перехитрить ее. Но сегодня она не только не могла найти ни одного слова, чтобы опровергнуть Минглан, но даже чувствовала, что ее слова вполне разумны и по существу. Она была так горда и в то же время так смиренна, так неудовлетворена своими сокровенными чувствами. Услышав медленную речь Мингланя, ее нежный и детский голос,она даже не была взволнована.

Наблюдая, как Молан постоянно меняет выражение лица, Минглан понял, что сегодня она добилась своего. Вот почему было легче говорить с умными людьми, потому что до тех пор, как вы прописали “выгоды” и “потери”, они примут это без колебаний. Если бы это была Рулан, и она действовала импульсивно, то было бы совершенно невозможно урезонить ее.

Минглань повернулась, немного расслабила свое застывшее лицо и с легким сердцем наблюдала, как Сяо Тао и Цинь Санг подбирают камни. Так или иначе, все еще холодный ветер теперь был приятным и прохладным для нее. И даже два высоких, но голых османтусовых ароматических дерева в зале мирных веков заставляли Минглана чувствовать тепло и нежность внутри. Во всяком случае, она никогда не ожидала, что Молан будет относиться к ней искренне, и просто надеялась жить с ней в мире. Важно было то, что были люди, которые действительно любили ее и заботились о ней, независимо от ее прошлой или настоящей жизни.

В конце концов, Бог не обошелся с ней, наполовину мученицей, слишком сурово.