Глава 304: Вот Идет Баоцзы (I)

Переводчик: Нин ЛЛ

Примерно через десять дней началась школа.

В самый несчастный и душераздирающий день для детей Нового времени маленькие девочки древних времен, жившие уединенной жизнью, были очень взволнованы своей новой школьной жизнью. Еще до того, как в 5 часов утра прозвенел звонок, две девушки уже появились перед домом благоприятности в совершенно новой одежде.

Одна девушка была одета в хлопчатобумажную куртку, расшитую желтым бамбуком и розовыми бутонами, золотой замок с узорами облаков и золотое ожерелье с двенадцатью цветными жемчужинами. В то время как другой был одет в темно-зеленую парчовую куртку с беличьим мехом и мягкими серебряными украшениями. Только сальный белый нефрит, который был нанизан на Серебряное ожерелье, был очень дорогим и драгоценным, выглядя кристально чистым.

В комнате было очень тихо. Окно было приоткрыто, впуская в комнату прохладный утренний воздух с запахом цветов. На столе с восточной стороны стояла маленькая пурпурная Нефритовая цензура с резным рисунком двух Цилиней, покрывающих Ганодерму, от которой дым медленно поднимался к потолку.

Гун Хунсяо и Цюньян стояли рядом. Услышав шум людей, использующих палочки для еды и тарелки, Цюньян изо всех сил старалась не смотреть на них и молчала, опустив голову. Тем временем Гун Хунсяо посмотрел на Мингланя и сказал: «Мадам, почему бы вам сначала не позавтракать?”»

«Я в порядке.” Минглан махнула рукой. Увидев усталость на ее лице и услышав ее хриплый голос, Гун Хунсяо только почувствовала себя неловко и сразу же опустила голову. Тем временем Цюньян не могла удержаться и посмотрела в боковую комнату, выглядя несколько рассеянной.»

Как раз в этот момент данью ввел в комнату двух девушек. После того как девушки поклонились, Минглан, сидевший в центре комнаты, выпрямился и принял серьезный вид. После того, как она выровняла дыхание, она начала говорить,

«Не думайте, что вы все еще находитесь дома, когда идете в школу. Будьте осторожны во всем, что вы говорите или делаете, никогда не действуйте беспорядочно. Всегда помните, что теперь вы двое представляете семью ГУ. Вы должны вести себя в соответствии с нашими семейными правилами. Больше слушайте, больше смотрите, меньше говорите и меньше делайте и смотрите, как ведут себя и действуют другие. Больше думайте, когда вы сталкиваетесь с чем-либо, и усердно учитесь у своих наставников…”»

Услышав, как она тихим голосом дает указания, девушки серьезно кивнули. Минглан почувствовала себя очень счастливой и даже немного довольной, увидев послушное выражение на их лицах. На самом деле, она действительно не была хороша в инструктаже, потому что ее майор наказывал, например, избивал других досками, урезал зарплату другим и отправлял других в тюрьму. Что касается идеологического воспитания, то это была работа отдела пропаганды, который находился в соседнем кабинете в ее предыдущей жизни.

«Мама Цуй научила тебя всем правилам. Не будь таким упрямым снаружи. Слушайте все, что говорит ваш наставник, и всегда говорите красиво.” Минглан с вытянутым лицом обратился к Ронгу: Немного подумав, она добавила: «Если тебя там обидят, возвращайся и скажи мне.”»»

Ронг покраснел и тяжело кивнул, сказав тихим голосом: «Мама, не волнуйся, я вижу.”»

Минглан почувствовал некоторое облегчение. Затем она повернулась к Сианю и мягко сказала: «Хорошая девочка, ты никогда не заставляешь меня волноваться. Я должен попросить тебя позаботиться о Ронг, не позволяй ей вести себя там беспорядочно.”»

Сянь сладко улыбнулся, «Тетя, вы можете нам доверять. Мы будем помнить каждое твое слово.”»

Ее голос звучал бодро и искренне, что очень обрадовало Минглана. Однако из боковой комнаты вдруг донеслось фырканье. Хотя звук был очень легким, Минглан поклялась, что почувствовала недовольство и насмешку в этом голосе. Этим утром, под саркастическим взглядом ГУ Тинье, она поборола сонливость и встала рано только потому, что собиралась прочитать последнюю лекцию двум новым студентам.

Минглан предположил, что она, должно быть, выглядела довольно глупо, когда давала эти инструкции. С покрасневшим лицом она проигнорировала голос ГУ Тинье и даже не обернулась.

«В порядке. А теперь ступай. Тебе не обязательно приезжать ко мне специально в будущем. Бедные девочки, вам следует подольше поспать утром.” Минглан произнесла эти слова с сочувствием в глазах, зная, что рано вставать, чтобы идти в школу, было так ужасно.»

Отчетливый звук фарфоровых палочек, ударяющихся о коробку для палочек. Минглан, стиснув зубы, изо всех сил старалась не обернуться. — Ладно, утром я хочу поспать подольше, ладно? единственное, чего я хочу, — это спать подольше, ну и что?

Все в комнате хранили молчание, только Цюньян бросила несколько взглядов на восточную сторону комнаты.

Когда пришло время девочкам уходить, данью вывел их наружу. Сянь вышла из комнаты первой, но Жун, казалось, немного колебалась, продолжая поворачивать голову, чтобы посмотреть на Минглань с беспокойством в ее невинных глазах.

Минглан вдруг что-то вспомнила, потом позвала: «Ронг.” Ронг тут же остановился и уставился на Минглана.»

«Учитесь усердно и будьте вежливы с другими, но не позволяйте другим запугивать вас. Запомните, ваша фамилия если ГУ” » Минглан подумал секунду, а затем добавил, «В столице над твоим отцом никто никогда не издевался.” Второй мастер ГУ всегда был диким человеком с самого детства и победил всех благородных мастеров в столице голыми кулаками. Другим оставалось только молиться, чтобы он не стал их запугивать.»»

После того, как Минглан сказал это, из восточной комнаты донесся легкий смешок. Кто-то, казалось, сдерживал его смех. На лице Ронг появилось ошеломленное выражение. Минглан заскрежетал зубами и велел Ронгу уйти. После этого девочка, опустив голову, вышла из комнаты.

После того как все служанки и слуги ушли, оттуда выскользнула высокая фигура. ГУ Тинье стоял у шкафа, потирая пальцами белый носовой платок. Красный атласный костюм с темно-золотой бахромой придавал ему очень зрелый вид.

Увидев его, цюньян очень разволновалась и не могла ничего сказать дрожащими губами. Гун Хунсяо был умнее ее, сказав в спешке: «Мадам, Вы были заняты довольно долго. Позволь мне накормить тебя и хозяина, — говоря это, она хотела подойти и поддержать Минглана.»

ГУ Тинье нахмурился и сказал: «У нас тут кое-кто служит. Теперь вы с Цюньян можете возвращаться.”»

Его голос звучал очень строго, и никто не осмеливался спорить. Гун Хунсяо на мгновение застыла, а затем с улыбкой удалилась, сопровождаемая Цюнян, которая, казалось, была очень расстроена и не хотела уходить.

«Я никогда не видел других наложниц, которые так стремились бы поклониться госпоже, как они. — Минглан посмотрел на двух наложниц, которым было грустно уходить, а затем повернулся к ГУ Тинье с многозначительным взглядом, «Учитель, почему это так?”»»

ГУ Тинье ничего не сказал и только откинулся на спинку стула. Тогда минглан сама ответила на свой вопрос, «Должно быть, потому, что я, как их госпожа, такая добрая и честная, что они не могли не восхищаться и не уважать меня так сильно.”»

«Приходите завтракать.” Мужчина изобразил легкую улыбку и удивленный взгляд.»

Через семь или восемь дней Миньлань, согласно обычаю, должна была выразить свою благодарность первой госпоже Чжэн. Поэтому во второй половине дня она отправилась в особняк генерала Чжэна с некоторыми подарками, чтобы поблагодарить первую госпожу Чжэн за то, что она представила ей хорошего наставника. По опыту Миньлань с детства знала, что такой серьезный человек, как первая Госпожа Чжэн, не любит болтливых людей. Чем больше Минлан будет говорить, тем больше Первая Госпожа Чжэн будет ее недолюбливать. После того, как она искренне поблагодарила Мадам Чжэн, она не знала, что сказать, но и уходить сразу было неуместно. Наконец, она поразмыслила и решила добавить несколько примеров в свою речь, чтобы повысить доверие к себе.

«В эти дни я обнаружил, что мой Ронг действительно стал более послушным и воспитанным.” Когда Ронг назвал Минглань матерью, ее голос звучал более искренне, вместо того, чтобы быть неохотным и застенчивым с голосом комара, как раньше. Это было правдой, что иногда только посторонний был способен дать руководство.»

После некоторого раздумья Минглан добавила: , «Наконец-то она могла усердно заниматься учебой без постороннего контроля.”»

Хотя сначала Мадам Чжэн говорила не слишком много, но ее улыбка казалась очень доброй и нежной, похоже, ей понравилось неуклюжее заявление Минглана. Маленький Шэнь Ши хихикнул и оживил атмосферу, «Моя племянница сказала, что ваша дочь была крутой девушкой. В первый раз Ронг не справилась с работой, когда репетитор проверил ее учебу, а на следующий день она сразу же добилась больших успехов.”»

«И не только это, — Минглан прикрыла рот платком и усмехнулась, стараясь говорить серьезным тоном, «Моя девочка больше не капризничает и становится более сыновней по отношению к старшим. Я слышал от служанок, что она в эти дни практиковалась в игольной работе и готовилась преподнести несколько подарков для меня и мастера ГУ В канун Нового года. О боже, я надеюсь, что учитель игольной работы не сойдет с ума из-за моей глупой девочки.”»»

Сначала Мадам Чжэн была удивлена, «Это не имеет значения. Девушка будет делать большие слова иглы до тех пор, пока она хорошо ориентируется.” Она помолчала немного и, казалось, что-то вспомнила, потом сдержала смех и сказала: «У моей девочки тоже были пальцы… неуклюжий, как палки.”»»

В комнате было очень мило и уютно. Минглан испустил тайный вздох облегчения. Когда она была с Чанбаем и старой госпожой Шэн, она все еще могла вести себя очаровательно и притворяться глупой, потому что была маленькой девочкой. Однако сейчас она не могла наброситься на первую Мадам Чжэн и вести себя мило.