Глава 329: Просвещение Опытной женщины (II)

Переводчик: Нин ЛЛ

Через два дня Чанфэн женился. Гостей на свадьбе было не так уж много. Люди, которые не пришли, не собирались пренебрегать семьей Шэн. Для этого действительно была причина. В последнее время сэр Гун страдал от выпадения волос, а у Гу Тинье всегда было угрюмое лицо. Минлан предположил, что дела при императорском дворе, должно быть, очень трудные. Минлан боялась, что у мужа не будет свободного времени, поэтому она могла только спросить его заранее, «Господин, вы будете присутствовать на свадьбе моего Третьего Брата?”»

Гу Тинье, нахмурив брови, крепко держал в руке папки с бумагами и бормотал: «На этот раз они попали в больное место. Теперь они, наконец, начинают поднимать шум.”»

«Учитель, если вы не можете найти для этого времени, я просто скажу своим родителям.”»

«Проблема затянулась так надолго, и ее нельзя решить за короткий срок.”»

«Это не имеет значения. Мои родители оба разумные люди.” Если бы Гу Тинье не пошел, Ван Ши был бы очень счастлив. Шэн Хун тоже это поймет.»

«Было бы так трудно закончить их быстро…”»

После того, как они некоторое время поговорили в двух разных измерениях, Минглан подошел, чтобы пожать ему руки. Гу Тинье поднял голову с растерянным видом. Тогда Минглан смог только повторить ее слова еще раз. Гу Тинье усмехнулся: «Я работаю на императорский двор, но не продал им свое тело. Хорошо ужинать в семье свекра.”»

Минглан был тронут внутренне, но все еще дразнил его., «Я думаю, что вы продали им не только свое тело, но и свое сердце и душу. Когда вы спите ночью, вы не могли перестать храпеть и скрежетать зубами.”»

Гу Тинье на секунду остолбенел, а затем коснулся лица Минланя и озабоченно сказал: «Я тебя разбудил? Я могу спать в кабинете.”»

Минглан сидел на коленях, держа ее за живот, «Все в порядке. Шум, который вы производили, был не слишком громким. Если я буду давить на тебя, ты будешь молчать половину ночи. Если я тебя лягну, ты будешь вести себя прилично всю ночь.” Она обняла мужчину за шею и сказала милым голосом быстро, «Не ходи в кабинет. Я ничего не боюсь, пока ты рядом.”»»

Она только что съела заварной крем, от которого у нее сладко перехватило дыхание. Кроме того, ее очаровательный и детский голос заставил Гу Тинье почувствовать себя очень комфортно, как будто его сердце было наполнено медом. Тем не менее, он нежно похлопал ее по попке и сказал с вытянутым лицом: «Не пытайся обмануть меня этими слащавыми словами. Я знаю, что ты ничего не боишься.” Он вспомнил, что эта маленькая злодейка несколько раз во сне отбрасывала его руки, потому что ей было жарко.»

Минглан моргнула своими большими глазами, ее длинные ресницы двигались вверх и вниз, и положила одну из своих маленьких рук на грудь, выглядя очень невинно с этим красным и нежным лицом, «Уже темнеет. Насколько это страшно? Что, если демон поймает меня и съест?”»

Хотя Гу Тинье, как опытный парень, знал, что ее слова, скорее всего, были ложью, он все еще был очарован ею. Пока Минглан не ушел, он все еще держал смятые папки в оцепенении и никак не мог заставить себя заглянуть в них. Он дружил с этими риками чайлдами с детства и имел большой опыт в этой области. Кроме того, когда он служил в армии, он слышал много грязных шуток, так как в военном лагере были только мужчины. Затем, когда ему что-то пришло в голову, он начал считать пальцами. — Прошло уже несколько месяцев. Все будет хорошо. — подумал он.

Минглан спала с подушкой в руках. Вдруг кто-то приближается к ней на кровати. Она почувствовала прикосновение его мягкого нижнего белья и влажных, щетинистых волос и почувствовала знакомый запах его шампуня. В тусклом свете она спросила ошеломленно: «Зачем сегодня так рано ложиться?”»

«Я буду сражаться с этими демонами за тебя.”»

Из комнаты донесся странный стон. Данью, охранявший дверь, вздрогнул и понял, что сейчас происходит в комнате. С покрасневшим лицом она почувствовала одновременно стыд и потрясение. — Все будет в порядке? Она посмотрела на Сяотао, который стоял напротив нее, и пошевелила губами, не зная, что сказать. Однако Сяотао, обхватив голову руками, отвела глаза от луны и хихикнула: , «Сестра, как ты думаешь, какую закуску мама Ге приготовит нам сегодня вечером? Я хочу есть лунные кексы.” Данжу, широко раскрыв глаза, долго не мог вымолвить ни слова. — Забудь об этом. Я должна доложить маме Цуй, — решила она тайком.»

На следующий день утром супруги проснулись, прижавшись друг к другу лицами. Затем они оба покраснели со смущенным видом, как будто они были мужчиной и женщиной, которые изменили друг другу на ферме. Минглан чувствовала себя крайне застенчивой, но в то же время очень приятной физически и морально. Гу Тинье тоже был очень доволен. Держа жену в объятиях, он даже почувствовал, как восхитительно вздулся ее живот. Пара долго ласкала друг друга с нежными взглядами в глазах, оба чувствовали себя очень сладко в глубине души.

После того, как Гу Тинье оделся, он поцеловал Минглань в щеку и энергично вышел из комнаты. Угрюмое лицо, которое он носил в течение нескольких дней, полностью исчезло. Пажи, последовавшие за ним, были удивлены, увидев это. В то же время, они также испустили вздох облегчения втайне и молились, чтобы он мог быть таким каждый день.

Мама Цуй уже давно получила сообщение и поспешила туда. Затем она начала помогать Минлан умываться со смешанными чувствами. Согласно ее опыту, заниматься сексом во время беременности женщины было нормально, но все же… лучше не делать этого, учитывая безопасность ребенка. Тем не менее, очень редко муж не входил в комнату своей наложницы, когда его жена была беременна. Гу Тинье и Минлан не занимались сексом почти полгода. В конце концов, он был молодым и сильным мужчиной, так что его желание все равно должно было выплеснуться наружу—мама Цуй действительно оказалась сейчас перед дилеммой.

Она даже не стала ругать Мингланя, потому что все равно никогда не выигрывала словесную схватку с последним. После завтрака мама Цуй сразу же отправилась за императорским доктором.

Минлань была здоровой девушкой, и ее состояние было довольно тяжелым во время беременности. Кроме того, она строго соблюдала правила приема пищи, одевания и физических упражнений. Таким образом, она была из тех беременных женщин, которые очень нравились врачам. После того, как императорский врач проверил ее состояние, он сказал, что с ней все в порядке. Мама Цуй, покраснев и подмигнув, деликатно рассказала доктору о том, что произошло прошлой ночью. Как опытный врач, императорский врач сначала вздрогнул, а потом твердо сказал, что это не имеет значения. Взглянув на морщинистое лицо мамы Цуй, он оставил свои угрызения совести позади и подошел к ней, чтобы проинструктировать ее о мерах предосторожности при сексе во время беременности. Только до тех пор выражение лица мамы Цуй прояснилось.

В день свадьбы Чанфэна Шао ши, вдова, Минлань, беременная женщина и Чжу ши, которая только что родила ребенка, — все они не могли пойти. Это плохо сказывалось на репутации Гу. Так что Старая госпожа Цинь отправилась на свадьбу одна. Гу Тинвэй, который был любителем вечеринок, радостно последовал за ней. Поскольку Минлань не могла пойти, она попросила кого — нибудь прислать подарок. Ну, а еще она послала Сяотао, чтобы сблизиться с тамошними людьми. Сяотао была добросердечной девушкой. Видя, что слуги ужасно заняты, она тут же предложила свою помощь. В результате она вернулась в поместье Чэн с кучей сплетен и тремя пакетами закусок. Закуски раздавали слугам во дворе, а сплетни передавали Минлан, беременной женщине, которая чувствовала себя скучной.

Это была шумная свадьба с большим количеством гостей. Некоторые из них пришли как друзья Шэна, в то время как другие были приглашены семьей Лю. Кроме того, были представлены все зятья семьи Шэн, что придавало семье Шэн хороший вид. На банкете Ван ши произнес несколько слов с ревнивым тоном. К несчастью для нее, она была недостаточно искусна, поэтому все чувствовали, что она не так счастлива, как выглядит. Старая госпожа Шэн которая была искренне счастлива передала искреннее пожелание своему внуку, «Пусть у вас будет много потомства и мирная семья.”»

Молан держалась на высоком уровне и хотела, чтобы все знали, что почтенный жених-ее кровный брат, а законная дочь Старого Мастера Лю отныне будет ее невесткой. Когда она говорила, ее голос звучал немного грубо и высокомерно, что раздражало Ван ши. Ван Ши хотел отругать Молана, но не мог сделать этого перед всеми гостями. Однако Хуалань, способная девушка, нанесла Молану смертельный удар.

«- Эй! Где еще две девочки в вашей семье? Зятья все здесь, где они?” — спросила любопытная женщина.»

Хуалан ответил элегантно с улыбкой, «Моя Пятая сестра родила пухленькую девочку меньше месяца назад. Моя Шестая сестра тоже беременна, и ей трудно ходить свободно.” Сказав это, она повернулась к Молану и притворилась очень внимательной, как старшая сестра., «Четвертая Сестра, ты должна поговорить со своим мужем. Не позволяйте ему заниматься делами весь день. Вы двое должны сначала завести ребенка.”»»

Хорошенькое личико Молана побледнело, она яростно заскрежетала зубами, но в конце концов тоже замолчала.

Вещи одного рода сходятся вместе. Следуя этому принципу, старая госпожа Цинь и тетя Кан мило беседовали друг с другом и при первой же встрече чувствовали себя старыми друзьями. Минглан предположила, что они, должно быть, поладили, когда говорили о ней плохо. За мужским столом снаружи Гу Тинвэй сразу же познакомился с Лян Хань. Чем больше они разговаривали, тем больше находили друг друга близкими. Наконец они, взявшись за руки, захотели сразу же пойти посмотреть лошадей в конюшне, а также договорились о встрече, чтобы в будущем понаблюдать за птицами. Хань Чэн тоже добился того, чего хотел, и подружился со многими талантливыми молодыми парнями. После того, как он выпил с ними две бутылки вина, они планировали провести поэтический конкурс послезавтра.

Каждый получал то, что хотел. Какой гармоничный банкет!—за исключением Шэн Чанфэна. После свадебной церемонии он и его невеста отправились в свою свадебную комнату, где он поднял красное свадебное покрывало на голове своей невесты. Но он все равно должен был приветствовать гостей. Сяотао не удалось протиснуться в комнату для новобрачных, но она была свидетелем подавленного взгляда Чанфэна на близком расстоянии, когда он, шатаясь, вышел из комнаты. Сяотао утверждал, что лицо Чан Фэна никогда не было таким удрученным, даже когда Наложницу Линь выгнали из семьи Шэн.

Минглань, хоть и злая, долго смеялась. Она даже беззаботно листала бухгалтерские книги. Слуги, стоявшие в комнате, почувствовали себя немного странно и украдкой взглянули на нее. Они и не подозревали, что Минглан может обратить на них свой взор.

«Мама, Стюарды, по вашим словам, чрезмерные траты нашей семьи происходят из-за людей Четвертой и Пятой семьи, верно?”»

— лучезарно сказала жена Пэн Шу., «Мадам, мне не подобает так говорить. Как будто мы презираем двух Старых Хозяев нашей семьи. Однако…” Она продолжала улыбаться ее лицо было сморщено как хризантема, «Старый Мастер Гу был самым добрым и самым значительным человеком. Мы ничего не можем с этим поделать.”»»

Запертая Глава

Ваш баланс:

С Днем матери! СКИДКА 20% на разблокировку!

0 undefined Unlock single chapter

Откройте приложение, чтобы прочитать Chs. заранее!