Глава 33

Глава 33: доклад об ухудшении условий жизни (2)

Сегодня утром брат Чанбай посетил Дом ясного сумрака. Он пришел сюда за обещанными хлопковыми туфлями. — Приветствовала его сама минглань. Через несколько шагов после своего появления он увидел одинокую красавицу, подметавшую пол. Поскольку она показалась ему незнакомой, Чанбай несколько секунд пристально смотрел на нее. Однако, заметив его взгляд, красавица вытянула шею с холодным горбом и надменным лицом. Чанбай сразу же нахмурился, увидев ее реакцию, и сказал Мингланю: “почему твои служанки так плохо себя ведут? Они должны получить образование!”

Мэй’Эр было так стыдно, что она выронила метлу и бросилась в дом. Минглан остался там в смущении.

Еще через несколько шагов во дворе стояла прислонившаяся к колонне служанка, похожая на гибкую иву, раскачивающуюся на ветру. Она тихим голосом читала стихи. Внимательно прислушавшись, Чанбай обнаружил, что она говорит: ” парень с синим воротничком, ты уже давно в моем сердце. “. Он снова нахмурился и упрекнул данью: “для служанок достаточно стать грамотными и следовать приказам. Кто научил их этому? Невежество-это добродетель для женщин. А ведь она всего лишь служанка!”

Ке’Эр побледнел. Спотыкаясь, она вошла в свою комнату. Минглан был подавлен и изобразил фальшивую улыбку!

Минглань пригласил Чанбая в дом. Это было всего лишь несколько предложений общения, прежде чем Иньсин взбивал работу данью и подавал чай и десерты время от времени. Иньсин стояла рядом с ними, продолжая улыбаться и невольно глядя на Чанбая. Сяотао попросил Иньсин уйти, но она отказалась. Чанбай выглядел крайне угрюмо. Он тяжело поставил чашку на стол и сказал: “шестая сестра, тебе пора наказать своих служанок!”

Сказав это, он схватил свои новые ботинки, развернулся и без промедления вышел. Теперь минглан был совершенно подавлен!

После запуска “усердный » Чанфэн, который был поглощен своим исследованием после похвалы Шэн Хуна, сделал перерыв и вышел на прогулку. Он подошел к дому ясных Сумерек прежде, чем понял это. Хотя они с Мингланом не очень ладили, Минглан все же тепло пригласил его зайти в дом и выпить чаю. Тем не менее, Чанфэн был явно разнесен. Увидев Мейер, он тут же шагнул вперед и поздоровался с ней: “как поживаешь, Мейер?”

“Меня только что выгнали из твоего дома, и я не хочу умирать. Нет никакой необходимости, чтобы твой третий ребенок помнил обо мне.- Иронично ответила Мейер.

— …Ты, ты обижен!- Чанфэн не мог не заботиться о Мэй’Эр дрожащим голосом.

>

В это время Ке’Эр сделал жалкий жест, казалось, он дрожал на каждом шагу. Увидев ее движение, глаза Чанфэна увлажнились “ » Ке’Эр, ты выглядишь тоньше!»Услышав это, Ке’Эр не выдержала и пролила слезы, которые упали, как порванная нитка бус “» третий Чайлд, я думала, что никогда больше не получу шанса встретиться с тобой…”

Чанфэн бросился обнимать ее и утешал. И вопль скорби и плача поднялся до самого неба.

Цуйвэй, Даньцзю, даже Иньсин и Цзю’Эр были настолько поражены этой сценой, что стояли там, не зная, что делать. Они непроизвольно повернулись к Минглану и спросили ее, что делать дальше глазами, пока Минглан молчал в этой неразберихе.

Она думала, что сегодня уже плохой день. Однако, к ее удивлению, худшее было еще впереди.

Лорд Ци доложил об этом императору и получил разрешение остаться в столице на время весеннего праздника. Так, Учитель Чжуан объявил о начале зимнего призвания. Прежде чем Ци Хэн ушел, он дал Минглань подарок для дома переезда заранее. Это был плоский колокольчик из белого сального нефрита, стоящий на лакированной подставке. Рядом с ним висел прекрасный Молот из того же нефрита. Такой прекрасный белый сальный нефрит был таким кристально чистым и привлекательным, что Минглан не решился поставить его в зал заседаний. Вместо этого она поставила его на письменный стол в своей спальне.

Однако неожиданно Молан и Рулан объявились в один и тот же день. Рулан уже пил чай на кирпичной кровати, но Молан настоял на том, чтобы обойти новый дом Минглана. Она потащила Рулан прямо в спальню Минглана. Минглань сразу же почувствовал, что дела идут не очень хорошо, так как Молан сразу же сказал мягким голосом, указывая на белый нефритовый колокольчик: “…это дар, данный братом Юаньруо!”

Рулан остановился и довольно долго смотрел на белый нефритовый колокольчик. Придя в себя, она долго и пристально смотрела на Минглана, отчего тот покрылся холодным потом. Кроме того, Молан усмехнулся: “шестой сестре так повезло, что ее помнит брат Юаньруо. Я не получил его подарок, когда переехал в роскошный павильон. Можешь ли ты сказать мне, почему брат Юань ру так по-другому относится к тебе, моя дорогая сестра?”

Невинные глаза минглана были широко открыты, и она спросила: А почему это так? Может ты знаешь, пятая старшая сестра? Затем ее наивное лицо повернулось к Рулану, который, увидев веселый взгляд Молана, взорвался неведомым порывом гнева. Снова взглянув на Мингланя, Рулан решил выбрать меньшего, когда столкнулся с двумя потерями, и громко сказал: Брат Ци часто обедает с шестой девочкой в зале мирных веков и считает ее своей младшей сестрой. Мама также сказала, что мы родственники, как братья и сестры из одной семьи!”

Ее голос становился все громче и громче, и даже сама Рулан была убеждена в этом. Разговаривая, она смотрела на похожего на ребенка Минглана, веря, что ее слова звучат вполне разумно. Минглан улыбнулся и захлопал в ладоши: «пятая старшая сестра, как только ты это произнесешь, я все пойму. Ты такой умный!”

Боже Мой! Это был первый раз в жизни, когда Рулан хвалили за ее интеллект.

Молан все еще хотел настроить их друг против друга провокационными словами, но Минглан покачала головой и невинно сказала: “ … неудивительно, что старшая сестра всегда ходит в семейную школу и берет закуски к брату Юаньруо. Вы же братья и сестры!- Рулан метнул острый, как меч, взгляд в сторону Молана, который тут же покраснел и закипел от злости.-Хватит нести чушь! Я несла закуски нашим двум старшим братьям!”

Минглан коснулась своей головы и невежественно спросила: Почему старший брат и четвертый младший брат сказали, что все ваши закуски были даны брату Юаньруо?- Наверное, я ошибся.- Затем она обратила свой растерянный взгляд на Рулана, у которого уже был готов ответ, и презрительно посмотрела на Молана, — … какой хороший план, четвертая старшая сестра. Вы действительно наследуете свое устоявшееся семейное образование!”

>

Молан хлопнул чашкой по столу и крикнул:!”

Рулан была немного обескуражена, потому что если бы наложница Лин вмешалась, она бы попала в большую беду. — Пятая старшая сестра имеет в виду, что гостеприимство-это старый обычай особняка Шэн, — поспешно добавила минглань. Четвертая старшая сестра вы действительно хорошо несете эту семейную традицию!”

Рулан облегченно вздохнул и удовлетворенно погладил Минглана по голове, в то время как Молан сердито смотрел на них. Минглан не могла удержаться, чтобы не пробормотать про себя: “у меня не было выбора, я просто защищалась.”

Отослав их с улыбкой, данью вернулся и напустил на себя холодный вид. Она закрыла все двери и серьезно сказала Мингланю: «Миледи, мы должны очистить двор и никогда не позволять этим сукам устраивать сцены. Ваша репутация будет затронута!- Сяотао и Цуйвэй тоже согласились.

Минглань сидел на кирпичной кровати, держа в руках книгу с образцом рукоделия и сравнивая его с вышитым рисунком. Она улыбнулась: «Не волнуйся. Вам не нужно ничего делать, и просто позвольте им создавать проблемы. В следующий раз, когда вы будете навещать других, подберите несколько девушек или старых слуг, с которыми вы хорошо ладите, и расскажите им, что здесь произошло, особенно то, что произошло, когда здесь были старший брат и третий старший брат. Обязательно дайте ему распространиться на Мадам!”

Глаза данью вспыхнули, и она радостно сказала:” Миледи… » — но тут же остановилась.

Цуйвэй покачала головой “ » Что хорошего в том, чтобы все знали? Они будут смеяться над вашей неспособностью дисциплинировать других! Тогда вы можете быть подвергнуты критике со стороны мадам.”

Сяотао тоже кивнул: «верно. Мадам не обязательно поддержит вас, и многие другие ждут, чтобы вы смутились.”

Минглан махнул рукой, чтобы они остановились, и спокойно сказал: “Вы трое приходите после обеда. Мне нужна твоя помощь.”

Три девушки должны были выйти в подавленном настроении.

Минглан осторожно приоткрыл окно и выглянул наружу. То, что она увидела, были красные сливы, яркие и красочные, качающиеся на фоне ледяного неба и снежной земли, естественно образуя благородную красоту. Это была ложь, что она ни капельки не рассердилась, потому что теперь дело было не в компромиссе, чтобы избежать дальнейших неприятностей, а в том, что эти служанки не проявляли к ней никакого уважения и осмеливались действовать нагло. Госпожа отвечала за семейные дела; наложница Линь обладала богатством и детьми; она же, напротив, была всего лишь дочерью наложницы, которую лелеяла только старая бабушка. Эти служанки были убеждены, что она не посмеет создавать никаких проблем, а не только расстраивать старших позади них!

>

Впервые Минглань начал понимать сложности большой семьи в древние времена. Она не боялась иметь дело с этими молодыми служанками, но не должна была обижать Чанфэна и Мадам. Хотя у нее была старая мадам, чтобы поддержать ее, она не должна была беспокоить старую мадам каждый раз, когда она попадала в беду, потому что она была бабушкой для всех внуков и не должна быть предвзятой из-за личных предпочтений. Были вещи, от которых старая мадам должна была держаться подальше и с которыми Минглану приходилось справляться самостоятельно.

Если бы ей нравился статус Рулана, она бы с удовольствием побыла молодой леди, наслаждаясь всеми своими днями, но она не была Руланом. Там, где есть люди, должна быть социальная группа с конфликтами и схемами, где она была поймана в ловушку прямо сейчас. Было бы нелепо пытаться остаться в стороне от этого дела. Выяснение первого хода было приоритетом.

Вечером Даньцзю и Сяотао один за другим закрыли окна, а Цуйвэй помог Мингланю вырезать большой лист бумаги и приготовить кисть и чернила. — А теперь вспомни, как некрасиво поступали девушки-служанки, — сказал минглан. Давайте запишем их и сделаем набор правил, чтобы дисциплинировать их в будущем.”

«Читайте последние главы в Wuxiaworld.сайт>

Цуйвэй подумал, что это хорошая идея, но Даньюй был настроен пессимистично: “Я знаю ваши намерения, моя госпожа, но даже если мы запишем правила, мы не сможем наказать их.”

Минглань начал добавлять воду, чтобы растереть чернила. В ярком свете ее брови казались изящными, а в уголках рта появились крошечные ямочки. Улыбнувшись, она сказала: «Не расстраивайся. Возьмите один укус слона в то время, и неприятности должны быть очищены один за другим. Просто делай, что я тебе говорю.»Никогда не жертвуйте своим собственным характером только для того, чтобы наказать безнравственных других, что-то, что не заслуживало ее в ущерб внутреннему миру и удовольствию.

Сяотао был самым послушным из них и начал подробно перечислять непристойное и невежливое поведение слуг, в то время как Цуйвэй с улыбкой подводил итог рядом с ней. Данью был очень осторожен и добавил то, что они упустили. Хотя мудрость массы не могла превзойти мудрости самого мудрого человека, три головы были лучше, чем одна. Они, в аккуратном и лаконичном виде, суммированы и упорядочены, чтобы перечислить каждое правило, такое как “не выходить из дома ясного сумрака без причины”, “не обсуждать поведение хозяев”, “быть верным своим обязанностям”, “не ссориться и не драться”, “не входить в главную комнату без разрешения” и так далее.

Три девушки были служанками в очень юном возрасте, поэтому они были наиболее знакомы с тривиальными запретами и запретами. Вначале они чувствовали себя ограниченными, но по мере обсуждения правила становились все более детальными и всеобъемлющими. Минглань даже подал им чай и прохладительные напитки, а затем записал то, что они предложили друг другу, почти закончив работу до полуночи, когда Цуйвэй и Сяотао убрали бумажки, кисти и чернила, разбросанные по всей кирпичной кровати, а данью принесла таз с теплой водой, чтобы Минглан могла вымыть руки.

Старательно растирая чернильные пятна на руках Минглана, данью не удержался и спросил: «Моя госпожа, это сработает? Почему бы нам не попросить старую мадам помочь нам?”

— Минглан почесала нос данью своим мокрым пальцем. — у меня туз в рукаве. Данью отвернулась, надула губы и достала сухую тряпку, чтобы вытереть руки Мингланя.

Минглан вдруг что-то вспомнил и снова взялся за кисть, добавив на большой бумаге еще одну фразу: «Продолжение следует».…