Глава 331: Просвещение Опытной женщины (IV)

Переводчик: Нин ЛЛ

Старая госпожа Цинь никак не ожидала, что Гу Тинье вернется. Поэтому в течение последних десятилетий она прокладывала дорогу своему собственному сыну и прилагала огромные усилия для управления семьей маркиза Нинъюаня. Управление персоналом и правила расходов были достаточно ясны, что гарантировало, что в семье не было так много коррупции. Даже те немногие слуги, что стояли сейчас перед Мингланом, тоже были весьма эффективны. Единственная проблема заключалась в том, что их глаза были слишком острыми, и они просто любили относиться к людям по-разному в зависимости от статуса других.

«Теперь, когда Седьмая Леди вышла замуж и Старший Брат скончался менее чем через три года. Я думаю, что в нашей семье не будет больших банкетов. Мы бы в лучшем случае пригласили всех наших родственников на праздничную трапезу, — Минлан поставила чайник, скрестив свои длинные и тонкие пальцы, и медленно произнесла, «Старая мадам также сказала, что наши семьи и раньше растрачивали столько денег. Ты же знаешь, что сейчас у нас не так уж много денег. Я надеюсь, что каждый из вас мог бы быть трудолюбивым.”»»

На самом деле, до тех пор, пока деньги семьи могли быть потрачены в соответствии с тем, что сделал Бадж Минлан, семья никогда не будет сводить концы с концами. Кроме того, у нее даже могли быть кое-какие сбережения, чтобы подготовить приданое для Жуна и Сианя. Что ж, деньги были также сохранены для маленького ублюдка в ее животе.

Хорошо одетый слуга с улыбкой выступил вперед и сказал с заискивающим видом: «Мадам, почему вы так сказали? Наш Хозяин теперь ценится Его Величеством, наша семья никогда не будет испытывать недостатка в деньгах. Даже мы, слуги, очень почитаем других снаружи.”»

Минглан молча уставился на нее, потом слуга перестал смущенно улыбаться.

«… В прошлом году я укрепил дисциплину в поместьях, которыми Его Величество наградил нас. Управляющий имением, хотя и имел свой договор в нашей семье, издевался над добрыми арендаторами и даже кого-то убил. Мастер сломал стюарду конечности и отправил его к Юси Ямену. Наконец стюард был обезглавлен. Мастер так разозлился и тоже отправил в Килипачи семь семей управляющего.”»

Услышав это, все слуги побледнели. В комнате воцарилась абсолютная тишина.

«Кроме того, в августе прошлого года несколько злонамеренных слуг что-то замышляли. После того, как Хозяин узнал об этом, он отправил этих слуг вместе с их семьями на каторжные работы в северо-западную область.”»

Сердце жены Пэн Шу дрогнуло. Она более или менее знала, о чем говорил Минлан. В то время Гу Тинъю только что умер. Во время его похорон мама Лай часто покидала эти два особняка. Позже сына мамы Лай внезапно обвинили в коррупции и отправили в далекую ссылку. Восемь человек из семьи мамы Лай бесследно исчезли, как и множество слуг в поместье Чэн. Никто не знал, куда их продали.

С тех пор поместье Чэн охранялось строго, как тюрьма.

«Вы все долго работали в семье Гу и наблюдали, как Мастер растет. Дни, которые вы провели в этом месте, намного длиннее, чем я.” Речь Минглана звучала спокойно, без какого-либо угрожающего тона., «Ты знаешь характер Хозяина лучше, чем я.”»»

‘А каков характер Гу Тинье? Все слуги растерянно смотрели друг на друга, опустив головы.

В возрасте десяти лет он уже имел мужество скакать на лошади по улице и ранил десятки гражданских. Старый Мастер Гу заплатил много денег и много раз извинялся. В двенадцать лет он схватил за шиворот Гу Тинъяна, своего двоюродного брата, и столкнул его голову в выгребную яму, в которой чуть не утонул его двоюродный брат.(Однако Гу Тинъян потерял сознание от вони.) В тринадцать лет, когда все спасли Гу Тинбина, который полночи провисел на крыше, последний уже почти испугался и замерз до смерти. В четырнадцать лет он протащил внука герцога Линга три круга по тренировочному полю с привязанной к лошади веревкой. Герцог Лин чуть не подал в суд на императорский двор. В шестнадцать лет он даже осмелился возразить отцу. Было так много слуг, кашлявших кровью после того, как он пнул их.

Когда слуги вспомнили о властной репутации Гу Тинье, они не могли не сжать шеи.

Вот что хотел увидеть Минглан. — сказала она холодным голосом., «Позвольте мне сначала сказать: даже если вы думаете, что я слишком молод и стыжусь наказывать старых слуг, вы должны думать о Хозяине. Во всяком случае, если у меня когда-нибудь будет такое решение, я могу только попросить наставления у Мастера.”»

Угроза была очень эффективной. Слуги покорно разошлись.

Минглан держалась за живот и смотрела на крышу. Она не могла заниматься рукоделием или читать слишком много книг из страха, что у нее заболят глаза. Хотя сейчас у нее было много развлечений, она все еще чувствовала скуку. В такой момент игра в маджонг была бы лучшим выбором. Эта деятельность не заставила бы ее устать, а также могла бы тренировать ее мозг. К сожалению, для того, чтобы сохранить хороший образ себя, Минглан мог только держать, что терпеть это чувство.

Маленький Шэнь ши раздражал Минлань больше всего. Эта женщина утверждала, что хочет помолиться в десяти храмах, чтобы забеременеть, и сумела убедить свою свекровь этим предлогом. В прекрасные весенние дни погода постепенно становилась теплее. Старая госпожа Чжэн долго отдыхала дома для восстановления сил. Она подумала, что ей, возможно, осталось жить не так уж много дней, и тут же поддалась искушению. Генерал Чжэн и его жена были очень сыновними. Видя, что их мать, которая никогда ничего не хотела, имеет намерение пойти на прогулку, они решили сразу же добиться того, чего она хотела. В результате Маленькая Шэнь ши вышла на улицу, чтобы весело провести время под прикрытием сопровождения своей свекрови.

Было бы хорошо, если бы это было единственное, что она сделала. Тем не менее, она, зная, что Минглан ужасно скучает дома, посылала много писем последнему, чтобы покрасоваться. Иногда она писала: «Горный ручей действительно самый лучший. Я принесу тебе корзинку крабовых яблок, они хрустящие и вкусные. Иногда это звучало так: «Здесь великолепные пейзажи. Когда я стоял на вершине горы, мне очень хотелось несколько раз путешествовать с помощью палочки. Какая неграмотная девушка! В ее письме даже были ошибки! Это должно быть » путешествие по ветру”!

Минлань, как бы она ни дулась, начала подумывать, не отрезать ли ей эту некультурную женщину!

Надо признать, что семья Минлань была для нее самой лучшей. Через семь или восемь дней Ван ши привела Лю ши, свою новую невестку и Хуалань к Минланю. Минлан собрала всю свою страсть, чтобы поприветствовать их, но увидела только Ван Ши с вытянутым лицом.

После того, как Минлан попросила Ван ши сесть на почетное место, она начала измерять молодую госпожу, стоявшую рядом с Ван ши. Молодая мадам была одета в красную шубу из меха снежной ласки, расшитую бабочками, летящими по цветочному узору, и плиссированную юбку цвета пиона, отделанную черным мехом шириной в два пальца. Ее темные волосы были собраны в аккуратный круглый пучок, закрепленный большой золотой заколкой с пятью фениксами, обращенными к солнцу. Большие жемчужные серьги украшали ее уши.

Как ее описать? Она одевалась очень официально, и в ее дресс-коде нельзя было найти ни единого изъяна. К тому же она была человеком формальным. То, как она стояла, а также угол, под которым она наклонила голову, были так совершенны, как написано в учебнике. Впрочем, что касается ее внешности… Минглан уже встречал эту женщину раньше. Теперь, внимательно наблюдая за последним, Минлань поняла, что Сяотао был прав. Хотя Лю ши выглядела хорошо образованной, ее лицо действительно было… ну, немного невыразительным.

«Это, должно быть, моя новая невестка. Я должен навестить вас, простите за беспокойство.” После того, как Минлан поклонилась Ван ши, она попросила Лю ши немедленно сесть. Хуалань уже села, прежде чем Минлан попросил ее.»

«Шестая невестка, не говори так,-у Лю ши был нежный и нежный голос., «Мы все-семьи. Нет нужды извиняться. Ты сейчас беременна, это я должна тебя навещать.”»»

Даньцзю не хотела, чтобы Минглан слишком оживилась со своим раздутым животом, и тут же помогла последнему сесть. Минглань уже почувствовал, что с Ван Ши что-то не так. Сейчас было не самое подходящее время говорить «Ты выглядишь великолепно» или говорить какую-нибудь чушь. После того, как Минлан немного поразмыслил, она поспешно сказала: «Мадам, вы, кажется, немного похудели. Вы, должно быть, устали в последнее время. Вы должны хорошо заботиться о себе. Старший брат и невестка будут так волноваться за тебя теперь, когда их нет дома”. Говоря это, Минлан нахмурила брови, чтобы показать, как сильно она заботится о Ван Ши.»

Хуалань мысленно похвалил речь Минглана. Лю Ши тоже не удержался и бросил взгляд на Минлань. Как и ожидалось, Ван ши, с улучшившимся выражением лица, сказала спокойным тоном: «Ты действительно внимательный ребенок. В эти дни… Увы, забудьте об этом. В последнее время все идет не так.” Сказав это, она пристально посмотрела на Лю ши.»

Лю ши стоял неподвижно, как глиняная статуэтка. Минглань тут же заговорил с Ван Ши. Хуалань, который казался немного беспомощным, также присоединился к разговору. Лю Ши все время молчал. Поначалу атмосфера была прекрасной. Однако Ван ши все еще не знал о ее обиде и презрительно усмехнулся Лю ши, «Чужие невестки ласковы, как кошки. Однако есть несчастливая семья, принимающая дикую кошку, которая не знает правил и любит устраивать неприятности…”»

Запертая Глава

Ваш баланс:

С Днем матери! СКИДКА 20% на разблокировку!

0 неопределенная разблокировка одной главы

Откройте приложение, чтобы прочитать Chs. заранее!