Глава 343: Бей в боевой барабан (I)

Переводчик: Нин

До июня живот Минглана уже был довольно раздутым. Когда она лежала на кровати, то могла прислонить книгу к животу, чтобы почитать. Маленький подонок в ее животе перестал следовать правилам, то ли надолго замолчал, то ли внезапно стал активным. После того, как императорский врач пощупал ее пульс и проверил ее снова и снова, он с улыбкой сказал, что все в порядке. Ситуация прямо сейчас только заставила Минлан пожалеть, что она не была гинекологом.

Теперь, когда близился день ее родов, мама Цуй становилась все более и более бдительной, ее глаза становились зелеными, выглядели довольно страшно, и все во дворе казались ей плохими людьми. Все, что принял Минлан, должно было пройти очень строгую проверку со стороны мамы Цуй, отчего у последней даже сузились глаза. Сяотао сказал Минлань по секрету, что мама Цуй раньше работала в большой семье, где госпожа и наложницы яростно сражались, и это воспоминание напугало маму Цуй на всю ее жизнь.

Однако мама Цуй случайно застала Сяотао за сплетнями об этом. Затем она схватила Сяотао за ухо и наказала последнему вымыть пол. Возможно, мама Цуй также знала, что она была слишком параноидальной, поэтому она не могла не вздохнуть: “Старая госпожа Шэн всегда говорила, что у каждого своя судьба. В то время ее ребенок благополучно родился. Это пухлый мальчик, который весил около восьми фунтов. Никто не знал, что его убьет такая крошечная вещь…”

Минлан посмотрела вниз и коснулась своего живота. Она сделала все, что могла. То, что произошло дальше, все зависело от судьбы.

В течение последнего месяца особняк Гу большую часть времени оставался мирным. За это время Тингкан дважды возвращался, чтобы поплакать. В первый раз это произошло потому, что принцесса открыто выдала замуж женщину за молодого господина Хана в качестве его наложницы. Старая госпожа Цинь уговорила свою дочь теплыми словами и отослала ее обратно. Во второй раз это произошло потому, что молодой мастер Хан оставался в комнате той наложницы ночью в течение пяти дней. На этот раз старая госпожа Цинь, наконец, ожесточилась и отругала свою дочь. Однако после того, как Тинцань ушел, старая госпожа Цинь горько заплакала перед своими тремя невестками, сказав: “Я сожалею только о том, что плохо учила ее раньше. Эта девушка настолько избалована, что ничего не знает об этом мире!” Тем временем она держала Минлан за руку и продолжала говорить: “Я надеюсь, что ее невестка сможет пожалеть ее и дать ей какой-нибудь совет. Иначе, иначе…”

Минглань долго пребывала в замешательстве после того, как вернулась в свою комнату. Данью знал, о чем она думает. Когда вокруг никого не было, Данжу спросил: “Есть ли что-нибудь, чего вы не поняли, мадам? Седьмая леди кончает так только потому, что преобладает карма, верно?” Данью служила дамам с детства и находилась под влиянием их манер. Она не стала бы сравнивать Минлань с Гу Тинканом, но даже лицемерный Молан и властный Рулан придерживались правил поведения леди. Они были хороши в работе с иглами, проверке счетов, управлении слугами… и во всех других вещах, в отличие от Седьмой леди Гу, которая весь день держала в руках книгу стихов и любила только хвастаться своими литературными талантами, не заботясь о своих настоящих обязанностях. Более того, она всегда произносила эти саркастические слова в адрес других и никогда не сходила с высокого коня, желая, чтобы все могли похвалить ее и побаловать.

Посещение lightnovelpub.com для лучшего опыта чтения романов

“Она ищет неприятностей только потому, что ведет себя как леди в доме своего мужа. Неудивительно, что старая госпожа Цинь заплакала:”

Минлан покачала головой и погладила браслет из сального нефрита на запястье: “Что-то не так. Она должна плакать, но не при мне. — Данжу усмехнулся. — Возможно, она хотела, чтобы ты сказал несколько слов для Седьмой Леди.”

“Неужели я сделаю это, потому что она меня умоляет?”

Данью застыл, не найдя лучшего слова.

С серьезным выражением лица Минлань она задумчиво посмотрела на разноцветную стеклянную занавеску у двери и сказала: “Она умная. Она знает, что я за человек, поэтому она не сделает ничего бессмысленного, и это тоже выставит ее слабой”.

Если бы однажды то, что случилось с Гу Тинчань, разрушило репутацию Гу(например, она была разведена), Минлань пришлось бы вступиться за свою невестку без требования Старой госпожи Цинь. Однако, если с Гу Тинкань поступили несправедливо в доме ее мужа, это должно быть ее собственное обучение. Следовательно, почему старая госпожа Цинь спросила об этом, зная, что она не получит того, чего хочет?

“Только для того, чтобы завоевать хорошую репутацию, играя в слабого?” Минглан задумался.

Посещение lightnovelpub.com для лучшего опыта чтения романов

Это было не единственное, что ее беспокоило. С тех пор как Момо Чанг яростно проклинала тетю Кан, она долгое время не появлялась в особняке Гу. Минлань думала, что эта старшая леди из семьи Ван никогда не придет в особняк Гу. Однако она не знала, какие нежные слова старая мадам Цинь сказала тете Кан, всего через полмесяца тетя Кан снова вернулась. На этот раз она была гораздо мягче, чем раньше. Она не делала никаких необоснованных просьб и не напускала на себя вид. Сначала ей было неловко приходить, поэтому она попросила свою незаконную дочь пойти в Дом Благоприятности, чтобы извиниться перед Минланем.

“Мадам сказала мне прийти сюда, чтобы принести извинения. Она сказала, что с возрастом начинает путаться, и надеялась, что вы не будете принимать ее слова во внимание”. Кан Чжао Эр застенчиво стоял в комнате. Панический и хрупкий взгляд на ее лице не мог скрыть ее красоту и красивую фигуру.

«Мадам, если вы все еще сердитесь, вы можете ударить меня, чтобы выпустить наш гнев”. Голос Чжао Эр был таким же мягким, как у комара, она чуть не заплакала от страха. Она продолжала тянуть его новенький розовый бейзи с узором из веток и ниток. Она и Юаньэр, ее законная сестра, жили с разницей всего в два года, поэтому она носила старую одежду Юаньэр с детства. Теперь, надев новую одежду, она действительно чувствовала себя неловко.

Минлан не смогла сдержать вздоха, когда посмотрела на Чжао Эра. До того, как она вышла замуж, она несколько раз встречалась с Чжао Эром и знала, что мать последнего была горничной тети Кан. Чжао Эр была последовательницей Юань Эр с тех пор, как она была маленькой девочкой и выросла, приспосабливаясь к характеру тети Кан.

“Я совсем не сержусь. Момо Чанг вспыльчива и обидела тетю Кан. Это моя вина». Минлань улыбнулся и велел Данью отправить агатовую виноградину, которая только что поступила, тете Кан. Тогда этот инцидент был скрыт под ковром.

На следующий день старая госпожа Цинь, тетя Кан и Чжао Эр, а также группа служанок пришли в Дом Благоприятности и долго справлялись о здоровье беременной девушки. Тетя Кан тепло улыбнулась и проявила крайнюю заботу о Минлан. Ее чересчур интимные слова напугали Минглана до полусмерти. У всего ненормального должна быть причина. Минлан сразу насторожилась и отказалась присоединиться к счастливой семейной встрече с беззаботным выражением лица.

Видя, что Минлань не согласуется с ее словами вежливости, тетя Кан затем ушла с неохотной улыбкой. После этого она часто приводила Чжао Эра навестить семью Гу. Даже если бы она не пошла в Дом Благоприятности, она позволила бы Чжао Эру поприветствовать Минланя.

Посещение lightnovelpub.com для лучшего опыта чтения романов

После этого все вернулось на круги своя. Тетя Кан и старая госпожа Цинь казались по-настоящему близкими друг другу людьми. Они очень часто навещали друг друга, но никто из них не совершал никаких странных поступков. Однако Минглань становился все более и более встревоженным. Такой человек, как тетя Кан, наносит визиты другим только тогда, когда ей что-то нужно. Однако на этот раз она ни о чем не просила. С тех пор Минлань не понимала, почему тетя Кан помирилась с ней.

Не может быть, чтобы тетя Кан обратилась в буддизм, не так ли?

В конце беременности Минглань чувствовала себя самой усталой. Она каждый день засыпала, глядя на подушки, и хотела только есть и спать до того дня, когда родит ребенка. Это был такой позор, что ей все еще приходилось напрягать мозги, чтобы подумать, не пытался ли кто-то ее подставить.

Служанки и слуги не ссорились. Стюарды и пажи никогда ни над кем не издевались. Старая госпожа Цинь беспокоилась только о супружеской жизни Тинканя. Шао Ши была занята обучением своей дочери. Чжу Ши была занята служением как своему мужу, так и своим детям. Семья была полностью гармоничной, и не было никаких признаков чего-либо плохого. Может быть, сейчас действительно ничего не планировалось. Может быть, Минлан слишком много думал. Поскольку она все еще не могла понять, что замышляли эти женщины, возможно, она беспокоилась о проблемах, которые сама себе вообразила.

Порыв теплого ветра ворвался в комнату и перевернул книгу на столе, которую она только что прочитала, наполовину опустившись на стул. Минглан подошла, держась за живот и зевая. Сейчас ей хотелось вздремнуть, так что чтение романа, чтобы уснуть, было хорошим выбором. Взглянув на книгу, она увидела первое предложение на этой странице: “Иногда это может показаться совершенно мирным, но опасность скрывается повсюду”.

Минглан некоторое время ошеломленно смотрел на это предложение. Внезапно у нее без всякой причины выступил холодный пот на спине.

“Идите во внешний зал. Пригласите Второго Мастера Ту.” Ее голос внезапно зазвучал чрезвычайно трезво, без усталости.

Посещение lightnovelpub.com для лучшего опыта чтения романов

Ту Ху родился со злобным взглядом. Кроме того, слева от его лба, через нос и челюсть, шел отвратительный шрам. Он был тем, кого все они называли «Полностью испорченным шрамом», который пугал и одновременно отталкивал людей. Однако братья Ту были хороши в расследовании и убийстве.