Глава 348: Дама Кана-Последняя, Кто Мог Войти в Эту Семью (III)

Переводчик: Нин

“Моя бабушка сказала, что тете Кан не разрешали приходить в мою семью. Даже если бы тетя Кан действительно приехала, моя бабушка не встретила бы ее”, — объяснила Минлань.

Эти слова повергли всю комнату в смятение. У всех был шокированный вид. Старая госпожа Цинь и тетя Кан оба были в оцепенении. Тетя Кан посмотрела на Минлань, как будто она не знала последнего, думая: «Что случилось с той незаконной девушкой, которая всегда терпит все оскорбления?’

“Все они говорили, что семейные проблемы-это не то, о чем следует говорить публично. Однако, поскольку старая мадам Цинь так настойчива, мне было наплевать на свой собственный позор. Тетушки, невестки, пожалуйста, будьте судьями”. Минлан достала из рукава носовой платок и вытерла уголки глаз.

“Хотя моя бабушка строгий человек, она бы так легко не сказала что-то такое резкое нашим родственникам. Это просто… Увы, — с неохотой продолжила Минлан, — Моя бабушка сказала, что тетя Кан была злобной женщиной, у которой не было сердца, и она умела только строить козни против других. Это не то, что сделала бы порядочная женщина. Я даже не в состоянии сосчитать, сколько жизней убила тетя Кан. Моя бабушка точно знает, что их было четверо. Пять лет назад тетя Кан отравила человека. Два года назад она затеяла ссору с другим человеком и забила последнего до смерти. В прошлом году наложницу семьи Кан вынесли из их особняка мертвой вместе с ребенком в животе.”

В зале внезапно похолодало, и на лицах всех женщин появилось удивленное выражение. Пятая Старая мадам хуже всех умела скрывать свой взгляд. Теперь она была в трансе с широко открытым ртом. Каким бы неразумным человеком она ни была, она никогда не делала ничего столь ужасного, как это.

“Ты, ты оклеветал меня!” — крикнула тетя Кан резким голосом.

Минлан медленно произнесла: “Тетя обратилась за помощью к мадам Ван. В то время вы сказали, что вам нужно что-то скрыть и справиться с чрезвычайной ситуацией. Хотя моя бабушка никогда не спрашивала об этих вещах, на самом деле она знает обо всем. Если вам придется спорить со мной, мне придется рассказать все подробности.” Минглан снова это выдумал. Она получила все эти подсказки от Ту Ху.

Тетя Кан свирепо посмотрела на Мингланя, как будто могла выпустить стрелы из своих глаз, но она не могла возразить, потому что все, что сказал Минглан, задело ее за живое.

Минлан отвела глаза от тети Кан и продолжила свое выступление, всхлипывая: “Моя бабушка сказала, что мадам Ван и тетя Кан были братьями и сестрами. Никто никогда не мог избавиться от его родства, поэтому у мадам Ван нет другого выбора, кроме как помочь тете Кан. Однако я не являюсь ближайшим родственником тети Кан, как я могу позволить ей остаться с семьей Гу?”

После того, как Минлань сделал вывод, женщины во главе со Старой Пятой госпожой все посмотрели на Старую госпожу Цинь с презрением в глазах, думая: «Как ты можешь подружиться с такой порочной женщиной? Вещи одного рода сходятся вместе. Ты тоже нехороший человек. Свекровь не должна вмешиваться в дела жены своего законного сына, ты просто мачеха Гу Тинье, почему ты так стремилась найти ему наложницу всевозможными методами? Ты наверняка замышляешь что-то нехорошее».

Для получения дополнительной информации посетите

Первая госпожа Сюань и Вторая госпожа Ди были сообразительными. Они посмотрели друг на друга и оба сказали про себя: «Старая мадам Цинь всегда играет хорошего парня. Теперь, когда она настояла на том, чтобы сделать это, несмотря на свою репутацию, она, должно быть, планирует что-то большое. «

У старой мадам Цинь и тети Кан оживились лица. Они думали о многих ситуациях, но никогда не понимали, что Минлань выдаст свои семейные секреты и разрушит репутацию тети Кан. Теперь две женщины не знали, как реагировать.

Пятая пожилая мадам без колебаний сказала: “Это ваше личное семейное дело, будет ли у вашего сына наложницы. Мы ничего не будем спрашивать об этом”. Сказав это, она попрощалась с Минланем. Старая мадам Цинь увидела, что ситуация ухудшается, и сразу же бросила взгляд на тетю Кан.

Тетя Кан, стиснув зубы, могла сыграть только последнюю шутку, невзирая на собственную репутацию. Ее незаконная дочь ничего для нее не значила. Затем она внезапно встала перед уходом Пятой Старой мадам и громко сказала: “Какая красноречивая племянница! Я, как твоя тетя, больше не смею с тобой спорить.” Затем она повернулась к старой госпоже Цинь и притворилась сердитой: “Ты уже говорила мне все эти приятные слова раньше. И что теперь? Прямо сейчас все в семье Кан знают, что Чжао Эр будет наложницей мастера Гу, мне так стыдно принимать ее обратно. Ее жизнь теперь зависит от твоей семьи!”

Сказав это, тетя Кан большими шагами вышла из зала, и другие даже не смогли ее остановить. Затем Чжао Эр остался в особняке Гу.

Пятая Старая мадам застыла. Она посмотрела на Минланя, а затем на Чжао Эра. Последняя закрыла лицо руками и присела на корточки сбоку. Старая госпожа Цинь всхлипнула: “Что мне теперь делать? Это все моя вина. Я заставляю хорошую девочку умереть!”

Сначала госпожа Сюань посмотрела на Минланя и Чжу Ши, а затем пошевелила губами, как будто хотела что-то сказать. Старая госпожа Цинь тогда сказала: “Семья Кан-престижная семья. Дамы Кана не могут быть ничьими наложницами. Только Тинье заслуживает того, чтобы она была у него!”

Сначала мадам Сюань вздохнула и ничего не сказала.

“Это такая пустая трата этих восхитительных блюд».

Минлан обнял ее сзади за талию и встал, затем сказал с беззаботным видом: “Ты пригласил ее сюда. Все зависит от тебя. Я устал».

Новые главы романа публикуются на

После того, как Минлан вернулась в Дом Благоприятности, она, наконец, не смогла сдержать свой гнев и разбила чашку. Она погладила свою грудь, которая резко поднялась и опустилась, и медленно легла на кровать. Данью, который прислуживал Минлану в зале, тоже пришел в ярость. Она вытерла холодный пот Мингланя и подала последнему отдохнуть.

Из-за переутомления у Мингланя закружилась голова, и он постепенно заснул. Спустя долгое время внезапно вошел Лвжи и тихо сказал: “Эта сука из семьи Кан стоит на коленях за пределами комнаты!”

Услышав это, даже добродушная девушка Данжу пришла в ярость, ее волосы встали дыбом: “Они когда-нибудь остановятся!”

Когда две служанки собирались тайно выскользнуть, Минлан внезапно проснулась и села, сказав холодным голосом: “Помоги мне встать, я посмотрю».

“Мадам, не выходите. Пусть она встанет на колени! Это просто трюк, чтобы завоевать ваше сочувствие. Никто бы ей не поверил!” — раздраженно сказал Лвжи.

“Хм, если она из нашего особняка, я не буду бояться, даже если она умрет. Я просто боюсь, что семья Кан использует ее против меня, если с ней что-нибудь случится”, — сказала Минлан с ледяным лицом. После этого она медленно направилась к двери с помощью Данью.

Мама Цуй стояла у двери и хмуро смотрела на человека, который стоял на коленях во дворе.

В полдень было жарко. Из-за облаков на небе людям было трудно дышать. Кан Чжао Эр стоял на коленях во дворе в одиночестве, выглядя хрупким и жалким. Увидев выходящего Минглана, она сразу же заплакала: “Кузина, пожалуйста, пожалей меня! Спаси мою жизнь!”

Минлан мысленно фыркнул: ‘Это здорово. Теперь я отвечаю за ее жизнь».

Она не боялась наложниц, которых старая госпожа Цинь посылала к Гу Тинье. Согласно отношениям между Гу Тинье и Старой госпожой Цинь, любая девушка, которую последний послал бы к нему, исчезла бы без следа. Однако девушка, стоявшая перед Минланем, была из семьи Кан, а также родственницей тещи Гу Тинье, что означало, что он не мог причинить ей вреда. Что за дьявольский план!

«Неужели эта женщина хочет вызвать у меня отвращение к этой девушке? Она готова поспорить, что Гу Тинье был бы очарован этой девушкой и отдалился бы от меня? Неужели это будет так просто? «

Новые главы романа публикуются на

Минглан вдруг кое о чем подумал. Она взглянула на маму Цуй и поспешно сказала: “Ребята, обыщите ее тело!”

Кан Чжао Эр все еще плакала и не ожидала, что ее прижмут к земле и обыщут двое сильных слуг и несколько служанок. Наконец-то они нашли ножницы в ее рукаве.

” Мадам, мы нашли это. » Лвжи держала ножницы в руке со свирепым взглядом. “Мадам, она хочет заколоть вас?”

Минглану вдруг захотелось рассмеяться. Эта девушка, должно быть, слышала слишком много историй.

Кан Чжао Эр закричала, дрожа всем телом от гнева: “Нет, нет, я бы никогда не осмелилась подумать об этом!” После этого она продолжала молить о пощаде.

“Так как она теперь чистая, приведи ее внутрь”. Минглан с улыбкой обернулся.

Две служанки внесли в комнату Кан Чжао Эра, который уже получил конечность. После того, как они поставили ее на место в пяти шагах от Минланя, они сердито посмотрели на Кан Чжао Эра с обеих сторон. Мама Цуй и Данжу, а также другие служанки также уставились на Кан Чжао, ожидая, что она забьет ее до смерти, если она предпримет какие-либо насильственные действия.

Минлань сидела посередине, медленно касаясь подола своего платья: “Мама Цуй-самый осторожный человек и никогда не позволяет посторонним входить в этот двор на случай, если сюда занесут что-нибудь опасное. С самого вашего первого приезда она хотела вас обыскать. Теперь она наконец добилась того, чего хотела. Поздравляю!”

Мама Цуй не могла поверить, что Минлан все еще может шутить в этот момент, в то время как ее нервы уже были натянуты до предела. Затем мама Цуй не удержалась и бросила на Минлан раздраженный взгляд.

“Хорошо. Давай поговорим».

Дразнящий взгляд Минлан постепенно исчез, и ее лицо стало холодным.

Следите за текущим романом на