Глава 48

Глава 48: счастье проистекает из сравнения (1)

Пинлан взял инициативу на себя и шагнул вперед, а Минглан последовал ее примеру. Войдя во внутреннюю комнату, они увидели полный дом суетящихся родственников женского пола. Дамы и дамы, молодые и старые, вставали или садились, наполняя комнату ослепительным сиянием сверкающих драгоценностей. Третья госпожа, сидевшая сбоку, похлопала себя по бедру и рассмеялась, увидев входящего Минглана: “Помяни дьявола, и она явится!”

Минглан проигнорировал ее, как будто она не слышала этого, поприветствовал вслед за Пинланом других старшеклассников, а затем почтительно встал рядом со старой мадам Шен, которая сидела там. Старуха, сидевшая рядом с кузиной Шулан, была ее свекровью, которая была одета в темно-рыжий парчовый плащ и множество заколок для волос, вставленных горизонтально или вертикально, плюс бархатная Роза. Ее шея и запястья были окружены золотыми или шелковыми драгоценностями, что делало их слишком яркими, чтобы смотреть прямо на нее.

Мать ученого Сунь с тех пор, как она вошла, постоянно дежурила в Минглань, и только спустя некоторое время она улыбнулась своим сильно морщинистым лицом и начала говорить: “несколько дней назад я слышала, как моя золовка третья госпожа говорила о Минглань и думала о ней хорошо. Сегодня я вижу все своими глазами. Она действительно леди из большой семьи. Какая красивая девушка!- Затем она улыбнулась двум пожилым дамам, сидевшим там, наверху, — мой племянник и она примерно одного возраста и внешности. Почему бы не взять этот счастливый день, чтобы сделать их парой? Как вам это нравится?”

Закончив предложение, она посмотрела прямо на двух старых мадам и стала ждать ответа. Все остальные тоже замолчали и повернулись, чтобы посмотреть на них.

Минглан презрительно усмехнулась про себя, потому что обычно люди не делают предложения так прямолинейно на публике из страха быть отвергнутыми. Как бесстыдна была мать ученого Солнца! Она даже пыталась сделать предложение своему племяннику в присутствии дам из почти половины знатных семей графства в надежде, что ее не отвергнут публично.

Ну, на самом деле, что Минглану не нравилось в матери Солнца, так это то, как она просеивала в Минглане—так же, как выбирала яйцо на рынке.

Старая мадам Шэн использовала крышку чайной чашки, чтобы отогнать чайные листья, оставаясь молчаливой, в то время как первая старая мадам немного нахмурилась и намеревалась что-то сказать через некоторое время, когда Шэн Юнь заговорил первым: “Боже мой, это забавная шутка. Вашему племяннику почти двадцать, но сколько лет моей маленькой племяннице? Они же примерно одного возраста? Я не думаю, что это было бы хорошо.”

Мать Солнца была немного раздосадована: «а что плохого, что он немного старше? Просто поместите несколько девушек в своем доме сначала, и они могут служить невесте после проведения свадебной церемонии.”

У всех в комнате были разные выражения лица. Некоторые чувствовали себя странно; некоторые были шокированы; некоторые другие покачали головами, и большинство из них показали презрение, прямо опустив свои головы, чтобы шептаться друг с другом. Минглань так восхищался этой матерью. Вопрос о племяннице был еще далеко не решен, но она осмелилась публично говорить о том, чтобы взять наложниц для своего племянника, так что она была здесь либо для того, чтобы создать проблемы, либо действительно не заботилась об этом. В конце концов, невежда-это бесстрашие.

>

Однако они не могли запретить мужчине иметь наложниц, иначе их обвинили бы в ревности. Шэн Юнь закатила глаза с легким лукавством и улыбнулась: «в то время как вы хотите хорошую племянницу в законе, мы также хотим хорошего племянника в законе. У нас в семье Шэн есть немного славы, и мой кузен (отец Минглан) является чиновником не низкого ранга,не говоря уже о моем племяннике, который является членом Императорской Академии, отобранной Его Величеством! А как же ваш племянник? Есть ли у него официальный рейтинг или недвижимость и магазины? В конце концов, брак-это все о лучшей жизни. Назовите несколько, чтобы произвести на нас впечатление.”

Речь Шен Юна была быстрой и ясной. Кроме того, ее прямолинейность была хорошо известна в графстве, так что эта полусерьезная речь заставила всех в комнате смеяться, потому что все знали, что племянник матери Солнца, чей родитель умер в раннем возрасте, просто зависел от своей тети, бродил весь день и радовал ее сладкими словами.

Однако с тех пор, как Сунь Жигао стал ученым, мать Сунь верила, что ее семья была ученой, и смотрела свысока на средние семьи, поэтому она была полна решимости найти своему племяннику хорошую жену. Все знатные семьи в графстве были обеспокоены ею, но они отвечали с вежливостью, чтобы не испортить свои отношения с семьей Шэн. Мать Сан была немного обескуражена после того, как ее несколько раз отвергли. Несколько дней назад она услышала, как третья госпожа упомянула Минглан, и решила попробовать еще раз, полагая, что хотя Минглан и родился в официальной семье, но она была всего лишь дочерью наложницы и что это предложение польстит Минглану. К удивлению матери Сун, две старые мадам хранили молчание и оставили ее в смущении, в то время как Шэн Юнь, с другой стороны, безжалостно выплевывал острый сарказм в ее адрес. — Хотя у моего племянника нет ни официального положения, ни большого богатства, но он законный сын законной мадам!”

Маленькое личико пинлан налилось кровью, а ее глаза горели гневом. Она бессознательно сжала руку Минглана под рукавом так сильно, что она чуть не кровоточила. Минглан наклонила голову и осторожно постучала по щеке Пинлан другой рукой-Ли Ши тоже была дочерью наложницы.

>

Когда Шэн Вэй женился на его жене, первый старый мастер Шэн промотал почти все свое богатство. К счастью, старый Мастер Ли был честным и добрым человеком, лелеющим старые времена, когда они вместе боролись за богатство, поэтому он принял решение женить свою внучку на семье Шэн. Однако его сын и невестка не одобряли этот брак, поэтому в середине свадьбы они засунули дочь наложницы вместо своей законной дочери. Никто не ожидал, что все так резко изменится. Теперь из всех отпрысков семьи Ли Ши имел самый счастливый брак с лучшей семьей. Ее муж был способен зарабатывать деньги и верен ей. Оглядываясь назад, законная дочь, замененная ли Шэнь, не радовалась счастливому браку и очень сожалела об этом.

Как говорится в старой поговорке, когда вы дразните кого-то, не загребайте его/ее реальную слабость. В последние несколько лет семья Шэн постепенно процветала, и никто не упоминал о происхождении Ли Ши. Слова матери солнца зашли слишком далеко. В комнате повисла тишина. Все посмотрели на членов Шэн и Чжу Ши, которая спокойно потягивала чай с опущенной головой, когда первая старая мадам, которая молчала, начала говорить, глаза были полны ледяной холодности, спокойным голосом: “наши дети уважают старшинство. У минглан все еще есть несколько старших сестер. С точки зрения возраста, Хуилань третьего дяди лучше подходит для вашего племянника.”

Третья мадам была в восторге от несчастья матери Солнца, когда она внезапно стала целью. Она поспешно потрясла руками: “Нет, нет, нет. Это невозможно! Наша семья не примет бедного неряху… » она остановилась на одном из них, потому что заметила, что мать Солнца свирепо смотрит на нее. Но в присутствии стольких людей мать Солнца, скорее всего, избила бы третью госпожу так же, как она пахала землю много лет назад. Все остальные в комнате знали, что имела в виду третья мадам, и все рассмеялись, прикрывшись ладонями. МОК бросил взгляд на мать Солнца и третью госпожу, отчего их лица потемнели от стыда.

Пинлан рассмеялась про себя и наконец отпустила руку Минглана. Минглан тоже обрадовался, дав выход своему гневу. Она потянула Пинлана назад, чтобы отойти от толпы, и остановилась за цветочной полкой, чтобы отдохнуть.

>

В это время красивая молодая женщина, сидевшая рядом с третьей мадам, улыбнулась, прикрыв рот рукой, и сказала: “мама, не спеши отказывать ей. Сун-настоящий ученый. Может быть, его мать вообще не хочет моей сестры!”

Лицо матери Сан немного смягчилось, и она фыркнула: В-третьих, Мадам, вы слишком много думаете … — Она намеренно затягивала концовку, заставляя третью мадам дрожать от ярости. Хьюланн, стоявший позади третьей мадам, был крайне смущен. Она опустила голову, крепко прикусила губу, сжала платок и бросила обиженный взгляд на красивую молодую женщину, которая совершенно игнорировала Хуилана, даже не удостоив его взглядом. Все остальные в комнате разразились хихиканьем.

В комнате было слишком много людей, чтобы Минглан мог вспомнить всех, поэтому Пинлан объяснил ей: “женщина в красном, сидящая рядом с третьей тетей,-это старшая сестра Юэлань, а та, что с добрым сердцем сидит рядом с ней-старшая сестра Сюлань.”

«Читайте последние главы в Wuxiaworld.сайт>

Минглан кивнул. Законная мать, законная сестра и дочь наложницы. Действительно, враг врага был другом, но это высказывание не сработало с Юэланом.

Заметив насмешки и тычки других женщин в ее сторону, лицо Хуилана почернело от неловкости. Наконец, она не выдержала и поспешно выбежала из комнаты. Сюлан знала, что ее сестра ведет себя невежливо, поэтому извинилась и последовала за сестрой. Юэлань терпеть не могла сидеть с третьей госпожой, поэтому она встала и подошла к Пинлану и Минглану, касаясь их волос и одежды, словно они были близкими подругами: “Какая красивая сестра. Ты мне уже нравишься с первого взгляда.”

Минглань встречался с родственницами в префектуре Дэн, но ни одна из них не действовала так интимно так быстро. Она немного отвернулась, в то время как Пинлан просто холодно смотрела на Юэлань, не говоря ни единого слова. Юэлань нисколько не беспокоило то, что обе сестры проигнорировали ее и заговорили совсем одна. Пинлан невзлюбил ее и, надув губки, отошел поесть фруктов.

Разговаривая, Юэлань сразу же принялся за заколку в форме цветка, сделанную из жемчуга и закрепленную золотыми нитями в волосах Мингланя. Золотые нити были тонкими, а жемчуг-Хрустальным и хорошо закругленным, по-видимому, дорогим украшением. Она почувствовала себя неловко и протянула руку, чтобы коснуться его, сказав: “Я никогда не видела таких больших жемчужин! Второй дядя-чиновник, так что, наверное, вы вели роскошную жизнь. Почему бы не одолжить это мне, чтобы носить в течение нескольких дней, чтобы я могла гордиться семьей моего мужа?”

Минглан был так ошеломлен, что ее глаза широко раскрылись. Неужели Юэлан действительно … что-то от нее просит?

Ей вдруг стало не хватать Молана, который, используя любые методы, играл бы лучше, чем это, и никогда не приставал бы и не выпрашивал ничего у кузена, которого она только что встретила. Прежде чем Минглан успела что-то сказать, Юэлань сама начала действовать. Она быстро сняла шпильку с волос Минглана, тщательно проверила ее в своей руке и почувствовала себя вполне удовлетворенной. Затем она повернулась и улыбнулась Мингланю: «Спасибо, моя сестра. Я верну его тебе через несколько дней.- С этими словами она воткнула его себе в волосы, отчего глаза Минглана широко раскрылись от изумления.

В этот момент Пинлан принес чай и прохладительные напитки и только что услышал последнюю фразу. Порыв яростного гнева поднялся из глубины ее сознания. Она подошла к Юэлану сзади и вдруг протянула руку и схватила заколку для волос. Сунув его обратно в руку Мингланя, Пинлан усмехнулся: «сестра Юэлань. Ты что, позаимствовал или ограбил? Как вы можете принять его до того, как Минглан одобрил? Говорят, что ваш муж-богатый человек. Почему ты так долго ждешь прислугу своей младшей сестры? Какая же ты все-таки старшая сестра!”