Глава 50

Глава 50: за кого она выйдет замуж в будущем? (1)

Минглань не знал брачных обычаев за пределами Юян, где девушкам не позволялось подшучивать над молодоженами в их свадебной комнате. Кроме того, Минглан и Пинлан получили большое количество информации в течение дня, поэтому они быстро приняли душ и легли на сено.

Новая вторая невестка, Кан Ши, носила довольно корейское имя Юньэр. На следующее утро, когда она подавала чай двум старым мадам и своим свекровям, Минглан внимательно рассматривал ее сбоку. Как и ожидалось, Юньэр была нежной и милой, а также нежной и привлекательной. Затем минглань повернулась и посмотрела на своего второго старшего брата, который глупо улыбался, как большая тыква. Казалось, что у них только что была идеальная брачная ночь.

Шэн Вэй и Ли Ши очень понравились новоиспеченной невестке, поэтому они предложили ей толстый красный конверт, а также пару жадеитовых браслетов особой чистоты, инкрустированных узорами дракона и Феникса. Кан Юньэр приняла их, краснея, с украшением для волос из пяти фениксов, инкрустированных жемчугом, дрожащим на ее голове, когда она двигалась. Ли Ши ничего не говорила о том, что у нее есть дети, но только несколько слов о том, чтобы поладить с невестками, опасаясь, что ее первая невестка может расстроиться.

После обмена приветствиями Пиньлань тайно сказала Мингланю, что приданое Кан Юньэр было не таким большим, как у Шулань, когда она выходила замуж за Сюкай Суна. Минглань взглянул на невинного Пинлана и почувствовал, что семья Кан действительно была падением, неудивительно, что Юнь Эр женился на ком-то из более низкого происхождения, имея законных родителей из аристократической семьи. Однако катастрофа-это скрытое благословение. Юньэр была счастливой женщиной по сравнению с жизнью ее старшей невестки, о которой хорошо заботились ее муж и родители в течение многих лет, даже не имея никакого ребенка.

Думая об этом, Минглан не мог не вздохнуть перед Богом: “почему все превосходные джентльмены, которых я знаю, являются моими побочными родственниками по крови до трех поколений?” Она не могла не думать о том, каким будет ее будущий муж. Если она выйдет замуж за кого-то вроде своего шурин Сан, то ей ничего не останется, как только выбрать, завести ли ей роман или стать лесбиянкой.

Старая госпожа Шэн оказалась очень удачливой свахой, судя по тому, как Юньэр вел себя в последующие несколько дней. Кан Юньэр была не только учтива и вежлива, но и уважительна к своим невесткам. Хотя она была слишком сдержанна, чтобы быть застенчивой время от времени, она была хорошей партией для легкого Чангву.

Юньэр относился к старой госпоже Шэн с большим уважением и постоянно помогал старой госпоже Шэн тушеной рукколе, узнав, что это было одно из ее любимых блюд. Шэн Юнь, который также был за столом, поддразнил: «говорят, что сваха вскоре будет забыта после первой брачной ночи. Но посмотрите на жену моего племянника, такую благодарную девушку.”

Испуганная этими словами, Юнь’Эр была на грани того, чтобы найти нору, чтобы похоронить себя. Большая старая мадам Шэн сделала серьезное лицо и сильно ударила Шэн Юня, чтобы поддержать Юньэр, но потом она сама не смогла сдержать улыбку. Пинлан, который в это время обедал в соседней комнате, глубоко сожалел о том, что у нее не было такой замечательной возможности поболтать со своей застенчивой невесткой-хобби, которое она только что придумала. Однако каждый раз, когда Пинлан делал это, Минглан приходил на помощь, в то время как Чанву преследовал свою непослушную сестру по всему дому, чтобы отдать должное своей новобрачной жене, наполняя дом смехом и радостью. Поэтому Пинлан не всегда получала шанс насладиться своим новым хобби.

Ли Ши была рада видеть, что все в семье хорошо чувствуют себя в одиночестве, но потом забеспокоилась, думая о своем первенце. Поэтому она втайне молилась и желала, чтобы все ее дети вели счастливую жизнь.

>

Через семь дней после церемонии бракосочетания вся семья Шэн отправилась в зал предков, чтобы вознести благовония своим предкам. Мужчины сначала предлагали жертвенное мясо, а затем дамы шли на поклон. Их главной целью было познакомить Юньэр с умершими и остальными членами семьи, после чего Юньэр стал настоящим членом семьи Шэн.

Семья Шен росла только в течение нескольких поколений, поэтому было не так много зарегистрированных предков. Минглань последовал за остальными, чтобы поклониться и предложить ладан в изумлении. Тем не менее, среди нескольких раундов поклонов, которые заставили ее голову закружиться, она просто вспомнила, что после того, как Юньэр был записан в семейное древо, большая старая мадам Шэн и ее бабушка обменялись несколькими словами с женами старейшин. Затем Патриарх Шен Вэй добавил несколько штрихов к родословной, о которых Минглань понятия не имел.

Минглан не удержался и спросил старую госпожу Шэн, когда они возвращались в карете. Старая мадам Шенг бросила тяжелую бомбу в спокойном голосе, который она обычно носила: «ты приписываешь себя своей законной матери, так что теперь ты такая же законная дочь, как и Рулан.”

Ошеломленный последними новостями, Минглан через некоторое время заикнулся: “как…как это возможно? Знала ли об этом МАДА…мама?”

Бросив быстрый взгляд на Минглань, старая госпожа Шэн осталась невозмутимой: «Да, я рассказала ей об этом.”

Минглан сидел в карете молчаливый и молчаливый: старая мадам была человеком быстрых действий, который держал все это в секрете и легко упоминал об этом после того, как все было сделано. Минглану так много нужно было сказать, но он просто не знал, с чего начать, поэтому в конце концов она просто спряталась в объятиях своей бабушки, бормоча: “Спасибо, бабушка. Я такая зануда.”

— Чепуха,-сказала старая мадам с полузакрытыми глазами.

Молча глядя на голубую крышу кареты, которая слегка покачивалась по пути, Минглан знал, что законными считаются только дети, названные именем законной матери. Однако это был всего лишь титул, который звучал более прилично, так как все родственники и друзья знали о том, что она была наложницей по рождению. Тем не менее, даже так, титул мог бы получить ее больше порядочности при выборе свекрови.

Пока она размышляла, Минглан вдруг негромко хихикнул:” ха-ха…теперь Рулан никогда не сможет назвать меня «девушкой наложницы» … » и тут что-то внезапно пришло ей в голову.

“А как насчет четвертой сестры? Может быть, она тоже записана под именем Мадам?- тихо спросила Минглань, потянув бабушку за рукав.

Старая мадам небрежно ответила, не открывая глаз: «Ты не представляешь никакой угрозы для Рулана. В то время как Molan…it все зависит от этого.”

Минглань недоуменно размышлял: «так что, хотя я теперь и дочь Ван ши, я не пользуюсь таким же статусом, как Рулан. Если я каким-то образом угрожаю Рулану, тогда…”

Минглан заставил себя улыбнуться, понимая, что она всего лишь подделка законной дочери. Но это было здорово, лучше, чем не иметь его.

>

Через полмесяца Чангву вскоре отправится в столицу, чтобы занять свой пост директора команды Zhongwei Guardian. Хотя Ли Ши очень не хотела расставаться со своим сыном, она знала, что этот пост был очень востребован многими, и ее сын получил его только с помощью Шен Хонга. Юньэр был тем, кто волновался больше всего, опасаясь, что ее свекровь будет держать ее в Ююане. В таком случае, может ли ее муж устоять перед искушением в процветающей столице? Сколько наложниц примет ее муж на следующее воссоединение? Ее мать испытала это на себе.

Думая об этом, Юнь’Эр повернулся еще больше паники, но все, что она могла сделать, это служить своим родителям в законе со всей своей мощью и уважением, смиренным и скромным для всех. Вся семья Шен любила ее еще больше.

Однажды, приветствуя старую госпожу Шэн, Ли Ши не удержался и сказал: «Когда сын делает карьеру, мать не должна стоять у него на пути. Однако я очень переживаю, так как мой сын расстается с родителями в таком юном возрасте. Я искренне надеюсь, что тетя ты могла бы оказать мне эту услугу и присмотреть за ним.”

Юн Эр стояла в стороне с тонкой испариной на лбу. Ли Ши обернулась, взглянула на свою невестку и продолжила: “жена У’эра новенькая в семье всего на несколько дней. Я очень беспокоюсь, что она все еще может нуждаться в руководстве, поэтому я думаю о том, чтобы позволить ей остаться. Юньер, что скажешь?”

Юнь’Эр был весь продрогший, со слезами на глазах. Однако она все же сумела улыбнуться и покорно ответила: “эта невестка очень благодарна за мамино руководство.”

Минглань уже клевала носом в объятиях бабушки, но их разговор разбудил ее. — Старшая тетушка, пусть Саосао (невестка) поедет в столицу вместе с братом.”

— Спросил Ли Ши, делая вид, что ничего не понимает “”

— ГМ…я буду скучать по Саосао, — застенчиво объяснил минглан.- Как будто боясь, что ее доводы слишком неубедительны, Минглан добавил: Ummmm…in на самом деле, именно брат будет сильно скучать по ней.”

Юнь’Эр покраснел от наивных слов Минглана, а затем тайно взглянул на него с благодарностью.

Через несколько дней у старшей невестки диагностировали трехмесячную беременность. Шэн Вэй и Ли Ши были вне себя от радости, утверждая, что все это было связано с удачей, которую Юньэр принесла семье, в которую Вэнь Ши действительно верила и очень ценила свою невестку. Обе золовки довольно весело беседовали об этом.

На самом деле, Ли Ши не пытался быть злым. Она просто боялась, что с аристократическим происхождением Юньэр может сойти с ума и пренебречь своим сыном без надзора родителей в законе. Теперь, когда она передумала, это было не так уж и важно, поскольку она все еще могла позвонить своей невестке в случае какой-либо наглости или небрежности.

Узнав об этом, Юньэр была в восторге от радости, но не осмелилась показать немного, послушно слушая инструкции Ли Ши о том, как ладить со связями и как заботиться о своем муже.

>

Чангву уехал в столицу через несколько дней, и особняк Шэн восстановил свое прежнее спокойствие.

В этот день было тепло и дул легкий ветерок. Старая госпожа Шэн сказала Мингланю после завтрака: «Минг’Эр, проводи меня по городу.”

Затем миньлань занялась рукоделием, данью отмеряла по линейке, Цуйвэй перебирал узоры вышивки, а Сяотао наблюдал за чайной печью. Пинлан была вынуждена учиться бухгалтерии под наблюдением своей матери в эти дни. Поэтому, оставшись без компании, Минглань решила сделать несколько детских фартуков для своей невестки Вэнь Ши. Минглань все еще пребывал в некотором оцепенении, когда услышал слова старой госпожи Шэн: «идешь в город? Разве мы не в городе?”

«Читайте последние главы в Wuxiaworld.сайт>

Неужели Вы были не городом, а целой страной?

Старая госпожа Шэн улыбнулась: «моя глупая девочка, ты узнаешь, что такое город, когда окажешься в Цзиньлинге. Мы можем посмотреть на наш собственный особняк там. После всех этих лет, некоторые старые мебель и ювелирные изделия должны быть отсортированы снова или они могут быть съедены насекомыми.”

Много лет назад великий старый мастер Шэн оставил своим трем сыновьям по особняку. Поскольку его второй сын успешно стал ученым, он купил своему сыну особняк в Цзиньлинь, прежде чем этот сын женился на дочери маркиза.

Старая госпожа Шэн и Минглань сели в карету, взяв с собой половину девушек и служанок. Опасаясь, что этих слуг может не хватить, Шэн Вэй отправил на тяжелую работу около семи или восьми женщин-служанок. Затем экипажи медленно двинулись в сторону Цзиньлиня. Как только они вошли в ворота Цзиньлиня, Минглань ощутил необычайную суету и суету большого города. Гонимый ее крайним любопытством к оживленной улице, но все же сдерживаемый ее личностью леди, Минглан мог только оставаться неподвижным в экипаже, пытаясь определить, что было на улице по торговле от продавцов точно так же, как мастер боевых искусств.

Старую госпожу Шэн очень забавляла ее внучка, которая, любопытная, как белка, изо всех сил старалась не задирать занавески и только внимательно слушала, прижав уши к стенке кареты. Старая мадам Шен вполне наслаждалась восхитительным беспокойством своей внучки и просто позволяла ей терпеть любопытство.

По прибытии в усадьбу Шэн в Цзиньлинь Даньцзю сначала помог Минглану спуститься в карету, а затем и старой госпоже Шэн. Перед воротами стояла дюжина пожилых слуг, ожидая их прибытия. Старый управляющий во главе немедленно преклонил колени и поклонился, приветствуя: “эти слуги приветствуют вашу милость и шестую Мисс дома! Все остальные слуги и служанки последовали за ним, ведя себя совершенно одинаково.

Старая мадам Шэн слегка кивнула, по-видимому, удовлетворенная ответом. Взмахом руки она подозвала всех слуг и служанок и вошла в особняк, держа Минглан за руки, чтобы помочь ей. Все слуги и служанки последовали за ним. Управляющий был очень взволнован, чтобы воссоединиться со старой мадам Шэн и ворчал всю дорогу: “этот слуга очень рад наконец-то увидеть вашу милость. Особняк всегда пустует без хозяина. А как насчет того, чтобы ваша милость посидели в паланкине и отправились на экскурсию? — А! Это, должно быть, шестая молодая леди. Я тебя раньше не встречал. Воистину грациозная манерщица!”